Мальчишка, что посмел мечтать
Шрифт:
— Ребята! Нашему капитану нужен корабль! Забраться на реи и быть готовыми опустить паруса! Живо! Живо! — прокричал Пол, как только увидав сначала своего капитана, а потом и толпу красномундирцев.
В эту же секунду двое авантюристов начали спуск.
— Чарльз, заканчивай! Корабль ждет! — Эдвард, держась одной рукой за край крыши, второй достает пистолет и стреляет в испанца.
— Сейчас!
Эдвард и Чарльз мигом спустились и побежали в сторону «Пандоры». Испанцы не оставляли надежд поймать их, спустились на землю и продолжили преследование. Они решили не брать их живьем, начав стрельбу по Эдварду и Чарльзу. Осталось всего сотня метров, но Чарльз умудряется споткнутся и
Пол увидал, что Эдвард с Чарльзом уже в порту и дал приказ расправить паруса, поднять якорь и держать штурвал ровно. Хорошо, что «Пандора» стояла в порту носом к морю. Корабль стал медленно отплывать от мостиков в порту. Эдвард с Чарльзом уже подбежали к «Пандоре» и с разбегу прыгнули на корму. Зацепившись руками, капитан с новым другом посмотрели назад и увидели, что испанцы буквально в десяти метрах от них. Недолго думая, эти двое взбираются на мостик.
— Удрали. — сказал Чарльз и от усталости сел на мостик, оперившись о фальшборт.
— Не совсем. — Эдвард повалил бочку набок, ногой пнул ее в испанцев и выстрелил, как только она приблизилась к ним.
Прогремел взрыв, и окровавленные тела испанцев отбросило на десятки метров.
— Радикально. — сказал Чарльз, повернув свою голову в сторону Гаваны.
Чарльзу ничего не мешало смотреть, ведь фальшборт на мостике со стороны кормы был не выше колена.
— Капитан, что происходит? — спрашивает, удивленный Пол, держа штурвал в руках. — Кто этот человек? — боцман указывает рукой на Чарльза.
— Потом все объясню! Все на грот мачту! — юноша перехватил штурвал у Пола и занял привычное для себя место. — Мне нужен ветер! Все паруса!
Команда засуетилась, но корабль рванул из бухты. Через несколько миль Эдвард дал команде передохнуть.
— На половине паруса! — Эдвард развернул корабль к Ност-Поинту.
Он пнул ближайший ящик под штурвал так, что тот не сходил с курса и отпустил его.
— Сейчас-то куда, Эдвард? — спросил Пол.
— За коком.
— Наверно мне стоит перестать удивляться сумбурности твоих решений. — вздохнув заключил Пол и направился к лестнице на палубу. — Пойду, обрисую ситуацию ребятам.
— Я бы не сказал сумбурно, скорее слегка неожиданно. — пытаясь вернуть себе лицо, начал оправдываться капитан.
— Корабль хороший. Как ты его получил, Эдвард? — спросил Чарльз, наконец встав и рассмотрев верхнюю палубу.
— Долгая история.
— А я уже никуда не тороплюсь.
И Джонсон начал свой рассказ, сначала про Тича, Бена, битву с линейным и закончив захватом этого корабля. В это время он успел хорошо рассмотреть, как лицо Чарльза, так и его одежду. Ну, шее был шрам в форме креста. Черные волосы, зеленые глаза и легкая щетина предавали лицу Чарльза особое спокойствие. Создавалось впечатление человек, что смог обуздать свою природу и свойственное людям необъяснимое поведение. Все его действия в той битве, походка, речь говорили о том, что это человек сначала думает, потом делает. Его мысли и действия конфликтовали между собой, ведь он же воровал и попался по своей же глупости. Как раз из таких расчетливых личностей, что раз оступились, и вырастают легенды карибского моря. Черные штаны, коричневые сапоги и жилет из коричневого сукна одетый на белую рубаху внушали другой образ классического пирата, убийцы.
Ведь это чистой воды классическая одежка всех пиратов, кроме знатных капитанов и их свиты.— Замечательная, наверное, была битва, да? — все не сводил Чарльз, своих глаз со слаженной работы команды.
— Да. — юноша встал рядом со своим рекрутом. — А теперь давай поговорим о твоей роли на этом судне.
— Давай. Но намотай себе на ус, что обычным моряком я быть не желаю. — набивая себе цену, заверял Чарльз.
— Я это уже осознал. Раз ты спас мою жизнь, хотя до этого явно хотел смотаться.
— Совесть заела. — со смешком прознал зеленоглазый. — Ты ведь спас меня, ворвавшись в бой. А за мной не заржавеет.
— Вот из-за наличия у тебя совести я и хочу предложить тебе должность квартирмейстера.
— Квартирмейстер? — не веря своему счастью, переспросил бывший разбойник. — Меня устраивает. Тем более я умею ладить с людьми. И да одна из причин того, что я согласился это возможность вновь вернуться в море.
— В каком смысле?
— Капитан, Ност-Поинт! — крикнул матрос, прерывая беседу капитана со своей правой рукой.
— Ладно, потом договорим. — Эдвард взял штурвал и начал медленно подводить корабль к острову.
Эдвард спустил якорь не далеко от берега. Капитан подошел к борту, посмотрел на берег, спустил шлюпку на воду и поплыл в сторону деревни. Доплыв до знакомого берега, юноша забирается на деревянные дорожки. Найдя взглядом дом Эвена, подходит к тому и что есть мочи стучит в хлипкую дверь, что вот-вот сорвется с петель.
— По тише. По тише! — недовольно крича раздались шаги за дверью. — Кто там такой? — и вот дверь открывается перед капитаном. — Эдвард? Ну хотя, кто еще так чертовски плохо ко мне может относиться? Конечно, же молодой пират, Эдвард! — Эвен развернулся и пошел неторопливо в сторону стола. — Присаживайся сейчас как раз хотел пообедать.
— У меня к тебе предложение.
— Какое? — спросил Эвен, протирая стол исхудалой тряпкой.
— Не хочешь стать коком на моем корабле?
— Ха — усмехнулся Эвене, откидывая тряпку в сторону. — Пару дней назад голодный выпрашивал у меня еду, а теперь со своим судном. Что будет через неделю?
— Черт его знает. Так ответ. — все напирал и напирал юноша.
— Почему я?
— Твои крабы были восхитительные. И как я понимаю, не только их, ты умеешь готовить. — гость наконец уселся за стол.
— Правильно. Но служить на пиратском судне, это равносильно приговору к смертной казни. — Эвен уселся напротив капитана.
— Мне не простые пираты. Вскоре у нас в руках будет сосредоточена вся власть над этим морем. — самоуверенно и даже не до конца веря в свои слова произнес Эдвард, стараясь переманить Эвена на свою сторону.
— С одной стороны меня здесь ничего не держит. Ни семьи, ни детей, а уже между прочим тридцать пять лет.
— Так что, ты с нами? — Эдвард протягивает руку Эвену.
— Эх, черт с вами! — Эвен пожимает руку, и скрепляет свою судьбу с судьбой помешенного на деньгах юноши.
— Вот и славно. Собирай свои вещи и отправимся на корабль.
— Секунду. Эдвард, подожди пока на улице.
Эдвард так и сделал и вскоре через несколько минут вышел Эвен с ящиком своих вещей. Они вместе направились к берегу, где стояла шлюпка капитана. Погрузив свои вещи, кок вместе со своим новым капитаном направился к «Пандоре». Эвен и Эдвард забрались на палубу, где обменялись парой слов. Немного погодя бывший рыбак отправился в свою каюту, а после того как расположился на новом месте, отправился на кухню. После тяжелого дня Джонсон возвращается в свою каюту, где вновь усаживается в кресло. Наклонив голову и немного сомкнув глаза, юноша задремал.