Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мальчишка, что посмел мечтать
Шрифт:

— Ребята! Нашему капитану нужен корабль! Забраться на реи и быть готовыми опустить паруса! Живо! Живо! — прокричал Пол, как только увидав сначала своего капитана, а потом и толпу красномундирцев.

В эту же секунду двое авантюристов начали спуск.

— Чарльз, заканчивай! Корабль ждет! — Эдвард, держась одной рукой за край крыши, второй достает пистолет и стреляет в испанца.

— Сейчас!

Эдвард и Чарльз мигом спустились и побежали в сторону «Пандоры». Испанцы не оставляли надежд поймать их, спустились на землю и продолжили преследование. Они решили не брать их живьем, начав стрельбу по Эдварду и Чарльзу. Осталось всего сотня метров, но Чарльз умудряется споткнутся и

падает. Испанцы еще сильнее ускорились. Капитан сместил корпус ниже, схватился рукой за землю и развернулся, подбежал к Чарльзу и схватил того за воротник. Вор, не ожидая от юноши столько сил, просто подлетает над землей и приземляется на ноги. Они продолжили удирать. Не задумываясь в моменте о случившимся, юноша в последствии будет благодарить себя за спасение этой жизни, что возможно уберегла его в будущем от гибели.

Пол увидал, что Эдвард с Чарльзом уже в порту и дал приказ расправить паруса, поднять якорь и держать штурвал ровно. Хорошо, что «Пандора» стояла в порту носом к морю. Корабль стал медленно отплывать от мостиков в порту. Эдвард с Чарльзом уже подбежали к «Пандоре» и с разбегу прыгнули на корму. Зацепившись руками, капитан с новым другом посмотрели назад и увидели, что испанцы буквально в десяти метрах от них. Недолго думая, эти двое взбираются на мостик.

— Удрали. — сказал Чарльз и от усталости сел на мостик, оперившись о фальшборт.

— Не совсем. — Эдвард повалил бочку набок, ногой пнул ее в испанцев и выстрелил, как только она приблизилась к ним.

Прогремел взрыв, и окровавленные тела испанцев отбросило на десятки метров.

— Радикально. — сказал Чарльз, повернув свою голову в сторону Гаваны.

Чарльзу ничего не мешало смотреть, ведь фальшборт на мостике со стороны кормы был не выше колена.

— Капитан, что происходит? — спрашивает, удивленный Пол, держа штурвал в руках. — Кто этот человек? — боцман указывает рукой на Чарльза.

— Потом все объясню! Все на грот мачту! — юноша перехватил штурвал у Пола и занял привычное для себя место. — Мне нужен ветер! Все паруса!

Команда засуетилась, но корабль рванул из бухты. Через несколько миль Эдвард дал команде передохнуть.

— На половине паруса! — Эдвард развернул корабль к Ност-Поинту.

Он пнул ближайший ящик под штурвал так, что тот не сходил с курса и отпустил его.

— Сейчас-то куда, Эдвард? — спросил Пол.

— За коком.

— Наверно мне стоит перестать удивляться сумбурности твоих решений. — вздохнув заключил Пол и направился к лестнице на палубу. — Пойду, обрисую ситуацию ребятам.

— Я бы не сказал сумбурно, скорее слегка неожиданно. — пытаясь вернуть себе лицо, начал оправдываться капитан.

— Корабль хороший. Как ты его получил, Эдвард? — спросил Чарльз, наконец встав и рассмотрев верхнюю палубу.

— Долгая история.

— А я уже никуда не тороплюсь.

И Джонсон начал свой рассказ, сначала про Тича, Бена, битву с линейным и закончив захватом этого корабля. В это время он успел хорошо рассмотреть, как лицо Чарльза, так и его одежду. Ну, шее был шрам в форме креста. Черные волосы, зеленые глаза и легкая щетина предавали лицу Чарльза особое спокойствие. Создавалось впечатление человек, что смог обуздать свою природу и свойственное людям необъяснимое поведение. Все его действия в той битве, походка, речь говорили о том, что это человек сначала думает, потом делает. Его мысли и действия конфликтовали между собой, ведь он же воровал и попался по своей же глупости. Как раз из таких расчетливых личностей, что раз оступились, и вырастают легенды карибского моря. Черные штаны, коричневые сапоги и жилет из коричневого сукна одетый на белую рубаху внушали другой образ классического пирата, убийцы.

Ведь это чистой воды классическая одежка всех пиратов, кроме знатных капитанов и их свиты.

— Замечательная, наверное, была битва, да? — все не сводил Чарльз, своих глаз со слаженной работы команды.

— Да. — юноша встал рядом со своим рекрутом. — А теперь давай поговорим о твоей роли на этом судне.

— Давай. Но намотай себе на ус, что обычным моряком я быть не желаю. — набивая себе цену, заверял Чарльз.

— Я это уже осознал. Раз ты спас мою жизнь, хотя до этого явно хотел смотаться.

— Совесть заела. — со смешком прознал зеленоглазый. — Ты ведь спас меня, ворвавшись в бой. А за мной не заржавеет.

— Вот из-за наличия у тебя совести я и хочу предложить тебе должность квартирмейстера.

— Квартирмейстер? — не веря своему счастью, переспросил бывший разбойник. — Меня устраивает. Тем более я умею ладить с людьми. И да одна из причин того, что я согласился это возможность вновь вернуться в море.

— В каком смысле?

— Капитан, Ност-Поинт! — крикнул матрос, прерывая беседу капитана со своей правой рукой.

— Ладно, потом договорим. — Эдвард взял штурвал и начал медленно подводить корабль к острову.

Эдвард спустил якорь не далеко от берега. Капитан подошел к борту, посмотрел на берег, спустил шлюпку на воду и поплыл в сторону деревни. Доплыв до знакомого берега, юноша забирается на деревянные дорожки. Найдя взглядом дом Эвена, подходит к тому и что есть мочи стучит в хлипкую дверь, что вот-вот сорвется с петель.

— По тише. По тише! — недовольно крича раздались шаги за дверью. — Кто там такой? — и вот дверь открывается перед капитаном. — Эдвард? Ну хотя, кто еще так чертовски плохо ко мне может относиться? Конечно, же молодой пират, Эдвард! — Эвен развернулся и пошел неторопливо в сторону стола. — Присаживайся сейчас как раз хотел пообедать.

— У меня к тебе предложение.

— Какое? — спросил Эвен, протирая стол исхудалой тряпкой.

— Не хочешь стать коком на моем корабле?

— Ха — усмехнулся Эвене, откидывая тряпку в сторону. — Пару дней назад голодный выпрашивал у меня еду, а теперь со своим судном. Что будет через неделю?

— Черт его знает. Так ответ. — все напирал и напирал юноша.

— Почему я?

— Твои крабы были восхитительные. И как я понимаю, не только их, ты умеешь готовить. — гость наконец уселся за стол.

— Правильно. Но служить на пиратском судне, это равносильно приговору к смертной казни. — Эвен уселся напротив капитана.

— Мне не простые пираты. Вскоре у нас в руках будет сосредоточена вся власть над этим морем. — самоуверенно и даже не до конца веря в свои слова произнес Эдвард, стараясь переманить Эвена на свою сторону.

— С одной стороны меня здесь ничего не держит. Ни семьи, ни детей, а уже между прочим тридцать пять лет.

— Так что, ты с нами? — Эдвард протягивает руку Эвену.

— Эх, черт с вами! — Эвен пожимает руку, и скрепляет свою судьбу с судьбой помешенного на деньгах юноши.

— Вот и славно. Собирай свои вещи и отправимся на корабль.

— Секунду. Эдвард, подожди пока на улице.

Эдвард так и сделал и вскоре через несколько минут вышел Эвен с ящиком своих вещей. Они вместе направились к берегу, где стояла шлюпка капитана. Погрузив свои вещи, кок вместе со своим новым капитаном направился к «Пандоре». Эвен и Эдвард забрались на палубу, где обменялись парой слов. Немного погодя бывший рыбак отправился в свою каюту, а после того как расположился на новом месте, отправился на кухню. После тяжелого дня Джонсон возвращается в свою каюту, где вновь усаживается в кресло. Наклонив голову и немного сомкнув глаза, юноша задремал.

Поделиться с друзьями: