Малиновка поёт лишь о любви...
Шрифт:
– Не волнуйтесь так, дорогая Надин, - Дьюлла села рядом с ней на корточки и погладила по плечу. – Мы не в лесу, а в саду, замок совсем рядом, и бояться нам некого. Только зайцы, но от них я вас точно защищу. Рик быстренько сбегает. Верно?
Но Рик колебался. У него вообще был потрясенный вид, и в любом другом случае Дьюллу бы это позабавило, но сейчас надо было удалить птенчика от лисы.
– Иди, иди, - поторопила его Дьюлла. – Скорее уйдешь – скорее вернешься. Или вернемся вместе с ним, леди? Вам надо в постель, отдыхать.
Леди колебалась. Дьюлла
– Хорошо, мы с милой Дью подождем. Возвращайтесь к нам поскорее, милорд.
– Очень похвально! – горячо заверила ее Дьюлла. – Ваши страдания должны быть вознаграждены! Луна над прудом – это ведь так красиво, так великолепно…
Рик помчался к замку и девушки остались одни.
– Надеюсь, это того стоит, - сказала леди Броаз с дрожью в голосе, оглядываясь по сторонам. – И надеюсь, нам и правда ничто не угрожает…
– Нет-нет, - заверила ее Дьюлла. – Только зайцы и змеи, дорогая Надин.
– Змеи?! – и леди, только что жаловавшаяся на боль в ноге, вскочила с проворством белки.
– Как вы переполошились, - сказала Дьюлла медленно и почти с угрозой.
– А… о-о… Вы так испугали меня, - леди Броаз застыла на месте, боясь сделать хоть шаг. – Здесь и правда есть змеи? Они ядовитые?
– Весьма. Один укус смертелен. Поэтому я восхищена вашей смелостью – гулять по Свону, тем более ночью…
– Где же милорд? – леди Надин уже заламывала руки. – Не пойти ли нам к нему навстречу?
– А как же луна? – изумилась Дьюлла. – Вы же мечтали посмотреть?
– Пойдемте, пойдемте в замок, - умоляла Надин, и Дьюлла не смогла ей отказать.
Да что там – она с огромным удовольствием позволила леди Надин опереться на ее плечо и готова была уже увести незадачливую любительницу ночных прогулок, но тут вернулся Рик. Похоже, он слетал туда и обратно на крыльях!
– Вам стало лучше? – обрадовался он. – Я принес бинты и лед.
– Лучше нам вернуться, - произнесла Надин, хватая его за руку. – Я ужас как боюсь змей! Почему вы не сказали мне об этом днем?
– Не сказал о чем? – изумился Рик, а Дьюлла только удрученно покачала головой.
– О змеях!
– О каких змеях? – Рик решительно не понимал страхов леди Броаз, а когда понял – от души рассмеялся. – В Своне отродясь не было змей, вам нечего бояться.
– Но ваша сестра… - леди Броаз открыла и тут же захлопнула рот.
– Садитесь-ка обратно, а я приложу лед, - сказал Рик.
Дьюлле пришлось смотреть, как он вьется вокруг обманщицы, а та только что не мурлыкала от удовольствия.
– Благодарю, сразу стало лучше, - заверила Надин и вскрикнула от восторга, указывая на краешек луны, поднявшийся над лесом.
Пока луна медленно поднималась, леди Броаз не умолкала ни на секунду, а потом пожелала подойти к воде, чтобы насладиться лунными бликами на поверхности волн. Разумеется, идти сама она не могла и поэтому
повисла на Рике, да еще и схватила его за руку – словно бы и не заметив.Дьюлла стояла с другой стороны от Рика и кусала губы, потому что голосок Надин уже походил на растопленный мед – так и вливался в уши. И о милорде Босвеле тот голосок пел больше, чем о луне. Собственно, луна была позабыта.
Почти с ненавистью глядя на желтый сияющий круг, похожий на головку свежего сыра, Дьюлла слушала болтовню Надин и ощущала себя лишней. Но ведь это ее Рик! И пора бы напомнить ему об этом.
– У вас такая крепкая рука, - восторгалась тем временем леди Броаз. – Ах, милорд! У вас даже мозоли! Отчего это? О, дайте я догадаюсь – это от ваших тренировок! В самом деле, вы же первый рыцарь королевства…
– Так уж и первый, - хмыкнул Рик, но Дьюлла поняла, что похвала ему приятна.
– Я до сих пор помню прошлый турнир, где вы победили сира Коарасса, - продолжала Надин. – Ах, этот поединок достоин баллад! А ведь сир Коарасс может кулаком убить быка!
Рик побеждал в турнирах… Дьюлла почувствовала себя девочкой в дремучем лесу. Ведь она даже не знала о турнирах... И ни разу – вот глупая! – не сделала кузену комплимента по поводу его воинского искусства. А слуги говорили о его победах…
Но он – ее Рик!..
Рука Дьюллы сама скользнула Рику на спину, незаметно для Надин, а потом опустилась ниже, удобно устроившись на его ягодице. Он содрогнулся всем телом и обернулся к Дьюлле. Взгляды их встретились, и все вокруг просто перестало существовать. Дыхание Рика участилось, а когда Дьюлла чуть сжала пальцы – он закусил губу.
В отличие от него, Дьюлла чувствовала себя очень свободно.
– Какая прекрасна луна, - сказала она. – Я бы любовалась ею без конца.
– О да! Такой луны не увидишь в городе! – похватила Надин. – А вам нравится, милорд?
– Д-да, - произнес Рик сквозь зубы, не сводя глаз с Дьюллы.
Та заговорщицки улыбнулась ему и приласкала сильнее, сжав твердую половинку, а потом легко скользнув ладонью сверху вниз и обратно.
– Прекрати, - хрипло шепнул ей Рик.
– Я могла бы простоять здесь полночи, - сладко ответила Дьюлла. – А вы, Надин?
– О, несомненно! – промяукала она.
Внезапно Рик сделал несколько шагов назад, невежливо вырвав руку из цепких пальцев леди Броаз. Девушки оглянулись, и леди Надин удивленно протянула:
– Что такое, милорд? Вы как будто призрак увидели.
Рик и в самом деле был сам на себя не похож – глаза дико горели, он сглотнул и не сразу смог заговорить:
– Лучше бы нам вернуться… Я не имею права рисковать вашим здоровьем… А от озера уже тянет холодом.
– Вернуться? – разочарованно протянула леди Надин. – О, милорд, но я не могу покинуть это чудесное место так скоро…
– Сам пусть возвращается, трусишка такой! – Дьюлла взяла Надин под руку и склонила голову ей на плечо. – Пусть он уходит, а мы будем любоваться луной, моя дорогая. Смотрите, как дивно играют лунные блики на волнах! Они завораживают!