Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мамба и большой Куш
Шрифт:

Нужно проверить Арчи и Джа, заодно плотно подзакусить, да и отвара целебного выпить. Микстура восстановления у меня имелась, но не в патронташе, что, слава богам, уцелел на моём теле, а в мешке. Чувствовал я себя погано, и не хотел идти в центр, чтобы повидать старейшину или его останки. Успеется ещё, сначала жрать и лечиться, а потом стонать и материться.

Добравшись до своей хижины, я обнаружил живого Арчи и котёнка, что тут же радостно подбежал ко мне. Рядом валялись трупы врагов, убитых мною. Хозяев хижины поблизости не оказалось, им повезло, что никакого из них не убили, возможно, не успели.

Равнодушно взглянув на трупы, я полез в мешок, кивнув Апу на место,

где хранились продукты. Найденный пузырёк открыл, вылил содержимое в кружку с водой и тут же выпил, а потом жадно принялся за еду. Трупы уже оплыли, и к утру начнут вонять, надо бы хоронить их, но сейчас это невозможно. Нужно идти к старейшине и попутно искать выживших.

Солнце продолжало падать к линии горизонта, когда я всё же решился идти к центру селения. Моё состояние немного улучшилось, а еда стала усиленно перерабатываться желудком. Всё это время Ап, повинуясь моему взгляду или жестам, делал то, что я ему велел, причём беспрекословно. Он тоже поел, жадно, и чуть ли не больше, чем я, видимо, долго голодал.

Немного отдохнув, я смог самостоятельно держать оружие в руках, и мы двинулись в центр селения, то и дело натыкаясь на трупы. Раненых врагов я добивал, но не сам, а кивал на них Апу, и тот одним ударом облегчал их муки. Всё равно они тут чужие, да и все легкораненые давно сбежали, а те, что остались, уже никуда сбежать не могли.

Не успели мы дойти до места битвы, как повстречали пятерых выживших местных воинов. Увидев меня живым и здоровым, они бросились бежать. Да и было отчего, потому как я сам с удивлением замечал, сколько трупов смог оставить в округе. Наконец мы дошли до места, где я бился со всеми в качестве берсеркера. Неприятное зрелище: куча обезглавленных и расчленённых трупов, потёки бурой от крови земли и туча мух, что уже кружились по всей местности.

Старейшины нигде не оказалось. Но по общей картине стало ясно, что практически все воины погибли, выжило не больше десятка. Ну, что же, к тому всё и шло, если бы не я, то и этих бы уничтожили, как и всё селение. Но надо найти старейшину, или его труп, и начать собирать людей, чтобы схоронить убитых, иначе в селении будет не продохнуть уже завтра.

Долго его искать не пришлось. Старейшина нашёлся в хижине неподалёку, в ней же находились и раненые воины. Всё же кто-то из них выжил, а раненых всегда в разы больше, чем убитых. Если останусь, а остаться придётся, то займусь лечением всех выживших.

Когда я вошёл в хижину, старейшина умирал на руках у родни. От меня шарахнулись в разные стороны, сразу, как только я вошёл. Не обращая на то внимания, я подсел к умирающему и взял его за руку, чтобы проверить пульс. Пульс был медленный, да и раны, полученные старейшиной, показывали, что долго он не протянет.

— Ты меня слышишь, старейшина?

Тот открыл глаза, с трудом всматриваясь в меня. Он умирал, это стало ясно уже не только мне, но и ему тоже. Раны у него оказались слишком ужасны. Трудно выжить, когда распороли кишки, а он ещё держался. Тут и мои эликсиры вряд ли помогут. Точнее, уже не помогут никак.

— Егооор, — с трудом протянул он, пытаясь разглядеть меня.

— Да, я вернулся, селение спасено, а враги бежали.

Старейшина помолчал, собираясь с силами, его взгляд расфокусировался, но он недаром стал старейшиной, голова у него работала хорошо.

— Так это был ты или в тебя вселился дикий дух наших предков?

— Я. Мне помогали боги, дав ярость и бесстрашие.

Раненый помолчал, обдумывая мои слова и одновременно борясь с болью.

— Я видел, но никому из людей боги не давали подобную ярость и бесстрашие. Ты первый, кто узрел их волю, и я тебе не верю. Ты

не видел себя со стороны. Ты был страшен, как будто перестал быть человеком.

Я только усмехнулся на эти слова. Наверное, это действительно так.

— Может быть, но я спас селение, когда вы уже сдались, а ведь я тебя предупреждал, старейшина…

В ответ раненый застонал, держась за свой разорванный живот. Под ним уже натекла целая лужа крови, но некому оказалось ему помочь и спасти, а я пришёл слишком поздно. Мне даже на мгновение стало жаль его, но решение принимал он, а не я, и вот результат. Пришлось довольно долго ждать, пока раненый вновь соберётся с силами и ответит. Наконец, он смог произнести следующую фразу.

— Да, но ты чужак, и я не смог переломить себя. Я ухожу к предкам. Кем бы ты ни был, я передаю тебе управление селением, а царь пусть назначит другого, через своего сборщика налогов. Помоги мне попасть к богам, я чувствую, что ты знаешь о них больше, чем кто-либо.

— Нет, ты ошибаешься, старейшина, я не смогу тебя проводить к ним, у каждого свой путь. Я мог бы тебя спасти, но сам валялся, приходя в себя, время уже упущено. Прощай!

— Прощай, сбереги селение и… — старейшина замолчал и откинулся на травяную подушку. Взгляд его остекленел, а душа ушла к богам.

Жаль, что здесь нет Змееголового, хоть какая-то польза для меня, но придётся жить, как получится, без всякой мистической помощи. По всегдашней привычке я прикрыл руками веки умершего, и зычно крикнул наружу. Никто не отозвался. Хижина тоже опустела, все разбежались. Я вышел из неё, огляделся, и заметил только Апа. Немного поодаль собиралась толпа из местных жителей, среди которых находились и воины, и женщины, и даже дети.

Обращаясь уже к ним, я вновь громко крикнул.

— Старейшина ушёл к богам и назначил меня новым главой селения до тех пор, пока царь не назначит вам другого. Слушайте и повинуйтесь мне!

На этот раз до всех дошло, и они стали осторожно подходить ко мне, с опаской поглядывая то на меня, то на Апа. И если Ап был просто страшным на рожу и неизвестным для них чужаком, то я выглядел страшным не из-за лица, а из-за крови и того образа, в котором я предстал ещё днём. Деваться им всё равно некуда, и люди стали подходить. Пока они привыкали ко мне, я решил собрать своё разбросанное оружие, да и вообще, пройтись по трофеям.

Найти всех жителей селения и вернуть в него. Ты, — ткнул я в одного воина, — возьми два десятка мужчин и женщин, и копайте яму на въезде в село, будет братской могилой. Ты, — ткнул я пальцем во второго, — берёшь также двадцать человек и собираешь трупы к тому месту, где будет братская могила, их надо схоронить до ночи, в крайнем случае, до утра. Кто не выполнит мой приказ, тот ляжет вместе с ними. Понятно?

Оба воина кивнули и стали искать себе людей, а я пошёл за своим оружием, попутно ловя местных и отправляя всех к дому старейшины. К ночи возвратились многие, если не все, и включились в работу по захоронению трупов. Мы успели их найти и скинуть до глубокой ночи. Завтра будет целый курган сверху, но это завтра, а сегодня надо успеть отдохнуть и подсчитать потери.

Глава 19

Отряд

Из-за произошедшего боя, унесшего жизни многих мужчин, мне пришлось взять на себя управление селением ещё почти на месяц. Пока гонец добежал до ближайшего крупного отряда аксумской армии, пока вернулся обратно в сопровождении десятка солдат, прошла неделя. Затем известие о произошедшем отправилось в столицу, откуда вернулось обратно уже вместе с наместником и решением царя. А пока суд да дело, я рулил селением.

Поделиться с друзьями: