Манъёсю
Шрифт:
981-988
Три песни Отомо Саканоэ о луне
981
Верно, оттого что так высокиГоры Такамато,Здесь, в Каритака,Очень что-то поздно засветилаВыходящая из-за горы луна.982
Ночью черной, как черные ягоды тута,Встал туман…И такая печальВидеть в небе луну,Что едва в темноте этой светит…983
О, как чудесно любоватьсяНебесным блеском,984
Песня девушки из провинции Будзэн о луне
Куда ушла она, за облаками скрывшись,Не знаю я.Не ты ли, милый мой,В разлуке хочешь у себя полюбоватьсяМоей любимою луной?985-986
Две песни принца Юхара о луне
985
Юноша — прекрасный месяцВ небе дальнем,—Принесу тебе богатые дары.Только пусть длина чудесной этой ночиСтанет равной сотням, тысячам ночей!986
Для того чтобы пришел друг милыйИз ближайшегоСоседнего села,В этот поздний час в полях широкихОзарила ль путь ему луна?987
Песня Фудзивара Яцука о луне
Луна, что с нетерпеньем ждал,От взоров спряталасьЗа гребнями Микаса,Как за полями шляпы, что скрываетОт взоров лик девицы молодой.988
Песня принца Итихара, сложенная на пиру и чествующая его отца — принца Аки
Цветы, расцветшие весною,Когда пройдет пора, цвет изменяют свой…Так будь же вечен ты,Как вечны скалы,Мой друг — отец глубокочтимый мной!989
Песня принца Юхара об обряде изгнания злого духа из вина
Опьянел я от вина,От обильного вина,Что здесь славили теперь, заклинанья говоря,Рыцари, взмахнув мечомИ вонзив свой меч в вино!990
Песня Ки Кахито, сложенная при виде сосны на заросшем холме в Томи
Сосна, что тысячу веков способна жить,Цветущая и древняя, как боги,Что на холме заросшемС давних пор стоит,—Неведомы ее мне годы…991
Песня того же Кахито, исполненная им, когда он достиг окрестностей реки Хацусэ
Бегущая со скалСтруится в белой пенеРека Хацусэ, — нету ей конца…И без конца я приходить к ней будуИ буду любоваться без конца…992
Песня Отомо Саканоэ о селе, где находится храм Гангодзи
В селе старинном Асука есть храм,Но храм другой, что Асука зоветсяВ столице Нара, дивной в зелени листвы,Как посмотрю, во много раз прекрасней!993
Песня Отомо Саканоэ о молодом месяце
Месяц миновал —И зачесалась бровь,Тонкая, как месяц молодой:Верно, встреча будет мне с тобой,О котором долго тосковала!994
Песня
Отомо Якамоти, сложенная при взгляде на молодой месяц Когда, подняв свой взор к высоким небесам,Я вижу этот месяц молодой,Встает передо мной изогнутая бровьТой, с кем один лишь разМне встретиться пришлось!995
Песня Отомо Саканоэ, сложенная на поэтическом турнире среди своих родственников
Беспечно веселясь,Давайте пить вино!Ведь даже травам и деревьямВесною суждено цвести,А осенью — опасть на землю!996
Песня Аманоинукай Окамаро, сложенная по приказу императора [Сёму] в шестом году [Тэмпё (734)]
Мне, одному из подданных твоих,Есть знак, что силу жить всегда дает,Когда подумаю, что я родиться могВо времена, наполнившие славойНебесную и всю земную твердь!997-1002
Шесть песен, сложенных во время путешествия императора [Сёму] во дворец Нанива весной [шестого года Тэмпё (734)] в третьем месяце
997
{Неизвестный автор}
Как раковины сидзимиНа берегу Кохама в Суминоэ,—Их не открыть никак,—Ужели и любовь я буду лишь скрыватьИ вечно жить, тоскуя?998
{Песня принца Фунэ}
Там, далеко, среди колодца облаков,Где горы Ава, словно брови, выступают,Плывущая ладья…Куда она плывет,Где ждет ее причал — никто не знает…999
{Песня принца Морибэ}
Вот дождь из МинумэПришел сюда!А рыбаки селения СихацуСушили сети у себя,—Не вымокнуть бы им от этого дождя!1000
{Песня принца Морибэ}
О, если б милая была со мной,Мы с ней вдвоем бы слушали всегдаНа отмели морскойКричащих журавлей,Чьи голоса мне слышны в алый час зари.1001
{Песня Ямабэ Акахито}
Вот достойные рыцариНа охоту светлейшую вышли,И придворные дамыВолочат подолы пурпурной одежды…О кристальная отмель!1002
{Песня Абэ Тоёцугу}
Мы лошадейЗадержим, остановимИ красной глиной этих береговСтраны прекрасной СуминоэОкрасим платье и уйдем!1003
Песня, сложенная Фудзии Онари, губернатором провинции Тикуго, при виде рыбачьего челна, показавшегося вдалеке
Как видно, юные рыбачкиИскать решили дорогие жемчуга,Я вижу, как выходит их ладьяВ открытом море,Где бушуют волны!1004
Песня Курацукури МасухитоТы, что явился неожиданно ко мне,—Домой ушел,Увы, и не послушав дажеЛягушек пение1005
Песня, сложенная Ямабэ Акахито по высочайшему приказу, во время пребывания императора [Сёму] во дворце Ёсину летом восьмого года [Тэмпё (736)], в шестом месяце