Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Манящая любовь
Шрифт:

О. Мой. Бог. Может, я беременна, а мы едва начали наши отношения.

Наклонившись, Митчелл прижался губами к моему уху.

— Хочешь уйти?

Я покачала головой и встала. Даже если я не беременна, то все равно нужно выписать таблетки.

— Я в порядке, — сказала я, медленно вставая.

Митчелл обнял меня за талию и повел к двери. От меня не ускользнуло, как медсестра кинула на него оценивающий взгляд.

Серьезно, леди? Тьфу!

Дверь смотровой

открылась, и вошел доктор, приглашая внутрь. У меня перехватило дыхание, а Митчелл сел прямо, как доска.

О чем он только думал? Неужели напуган так же, как и я? Ребенок может изменить все. Когда доктор закрыл дверь, меня охватило непреодолимое желание выбежать из комнаты.

— Мисс Миллер, мистер Паркер. Простите, что заставил вас ждать. Пришла пациентка, которая думала, что у нее начались схватки, и потребовалось некоторое время, чтобы убедить ее, что они ложные.

Я издала фальшивый смешок, который заставил Митчелла посмотреть в мою сторону. Его глаза наполнились беспокойством, и мне захотелось спросить его, как он может вести себя так спокойно и хладнокровно, когда я волновалась внутри.

— Мисс Миллер.

— Корин, — поправила я с натянутой улыбкой.

Доктор ответил такой же.

— Корин, твои результаты отрицательны. Ты не беременна.

Я выдохнула воздух, который, как оказалось, сдерживала внутри. Когда я перевела взгляд на Митчелла, то увидела на его лице облегчение.

— Что вы чувствуете? — спросил доктор.

Я с трудом сглотнула.

— Честно? Облегчение. Не думаю, что мы с Митчеллом были готовы стать родителями.

Мы так и смотрели друг на друга, пока я говорила. Он улыбнулся и мягко добавил:

— Когда-нибудь ребенок станет удивительным дополнением к нам. Но прямо сейчас, я думаю, нам стоит пока насладиться обществом друг друга.

Моя рука автоматически опустилась на живот, там разлилось уже знакомое тепло, которое возникало всегда, когда Митчелл делал или говорил что-нибудь милое или романтичное.

— Если это так, то вернем тебе контроль над зачатием, хорошо?

Я кивнула.

— Да. Давайте сделаем это.

Мысль о том, чтобы чувствовать Митчелла внутри без презерватива возбуждала. Или, может быть, это было облегчением от осознания того, что мы на самом деле не испортили все, будучи небрежными…

При взгляде на Митчелла у меня перехватило дыхание. Ох. Я возбудилась, и по тому, как Митчелл смотрел на меня, я могла сказать, что он думал о том же самом.

Секс. Поза наездницы. Как можно скорее.

ГЛАВА 24

Корин

В дверь моего класса постучали. Я подняла глаза и увидела Митчелла, стоящего с огромным букетом осенних цветов.

— Одна птичка напела, что осень твое любимое время года.

Я бросила быстрый взгляд на календарь и улыбнулась. 22 сентября. День осеннего солнцестояния.

Столько

всего произошло за последний месяц. Мы с Митчеллом переехали в дом, который он купил. Мой дом постепенно ремонтировался, сейчас второй этаж обшивали гипсокартоном. Никто больше не вламывался, и мы с Митчеллом решили, что скорее всего, это были подростки.

Оттолкнувшись от стола, я встала.

— Это мое любимое время года.

Он подошел ко мне, одетый в джинсы, ковбойские сапоги, рубашку с длинными рукавами и ковбойскую шляпу. Весь только этот вид вызвал пульсацию между ног. Я прикусила губу и затаила дыхание, ожидая поцелуя, который точно вызовет слабость в коленях.

— Корин, ты свободна сегодня вечером?

Я повернула голову — Лейн вошел в мой класс из соседнего через внутреннюю дверь.

Увидев Митчелла, он замер.

— Я... э-э-э... хотел пробежаться с тобой по твоим старым учебным планам уроков.

Я вздохнула. Лейн не должен учить первоклассников. Он ненавидел преподавать малышам, и это стало сказываться. Даже Хлоя упомянула, что все дети в классе не любят мистера Льюиса.

— Лейн, ты преподавал в школе, — сказала я. — Почему первый класс тебя так пугает?

Митчелл усмехнулся, и я бросила на него предупреждающий, чтобы он вел себя прилично взгляд. Хотя Лейн знал, что я была с Митчеллом, он все равно старался изо всех сил, чтобы проводить со мной время. Это начинало раздражать.

— Это не так, — ответил Лейн. — У меня был простой вопрос.

— Тебе не нужно, чтобы Корин была свободна вечером, чтобы задать простой вопрос, — вмешался в разговор Митчелл, взглядом вызывая Лейна на спор.

— А где книги по правописанию?

Книги по правописанию? Неужели он не может придумать ничего лучше?

— В кабинете, в разделе «уроки правописания».

Лейн нахмурился. Он выставил себя полным идиотом не только передо мной, но и перед Митчеллом.

— О, точно. Спасибо.

Когда он повернулся, чтобы уйти, я окликнула его.

— Помни, на следующей неделе меня здесь не будет. Пакстон меня заменит. Я уверена, что она сможет тебе помочь, если что-нибудь понадобится.

Лейн улыбнулся.

— Точно. Твой брат женится. Ты с нетерпением ждешь поездки?

— Да. — Я не смогла сдержать улыбку, которая расползлась по лицу.

Митчелл подошел ко мне, обнял за талию и поцеловал в лоб.

— Я тоже с нетерпением этого жду.

Лейн издал резкий смешок.

— Подожди, ты тоже едешь? На свадьбу?

— Ну, конечно. Я с нетерпением жду встречи с семьей Корин.

Лейн сначала фыркнул, а потом выдавил из себя улыбку.

— Ясно. Ну что ж, веселитесь. — Он выскочил за дверь.

Я повернулась к Митчеллу.

— Цветы очень красивые. Спасибо. — Наши губы прижались друг к другу, но, прежде чем все стало неконтролируемым, я отстранилась, вспомнив, что все еще на работе.

Митчелл прижался ко мне лбом и прошептал:

Поделиться с друзьями: