Манящая любовь
Шрифт:
Обычно я не кричала, кончая, но этот оргазм поразил меня молниеносно и оказался разрушающим.
— О, да-а-а! — закричала я, приседая и заставляя свое тело двигаться быстрее и резче. Толкая его глубже.
— Да, детка. Черт, я чувствую, как твоя киска сжимает мой член.
Грязные разговоры Митчелла добили меня.
— О... Боже! — закричала я. Еще один оргазм — или, может быть, отголосок первого — пульсировал в моем теле. Мои глаза закрылись, и все, что я видела, были вспышки света за моими веками, пока мое тело плыло вверх, и я наслаждалась эйфорией.
Когда я открыла глаза, то
Наклонившись ближе, он прижался губами к моему уху.
— Голубка, я сейчас кончу в тебя.
Я прикрыла рот рукой, сдерживая крик удовольствия, и мы оба развалились на части. Не знаю, почему меня это волновало; мы больше не жили над домом Люси. Никто не услышит меня, даже если я буду орать.
Митчелл уткнулся лицом мне в шею, мы оба попытались отдышаться.
— Иисус. Блядь. Это было чертовски горячо, — сказал он между вдохами.
Я издала тихий смешок. Он все еще был погружен в меня, его член то и дело подергивался.
— Это было потрясающе. Это было так невероятно.
Митч поднял голову и посмотрел мне в глаза. Я не смогла сдержать улыбку, глядя в его голубые глаза. Они сверкали, как бриллианты.
— Ты счастлив, Митчелл?
Его ладони обхватили мою голову, и он пристально смотрел на меня. Все мое тело покрылось мурашками.
— Я никогда в жизни не был счастливее. А ты?
Слезы жгли глаза, пока я пыталась сдержать их. Я проиграла битву. Кивнув, я отпустила одну слезинку и прошептала:
— Так невероятно счастлива. И в то же время мне страшно. Я боюсь, что проснусь, а последние несколько месяцев окажутся просто сном.
Митчелл медленно вышел из меня, а затем снова вошел. Не знаю, оставался ли его член твердым после первого раунда горячего секса или опять начал наливаться. В любом случае, мне было все равно. Это было потрясающе.
— Это не сон, голубка. Это я тебе обещаю.
Мы лежали, потерявшись друг в друге, и ни один из нас не хотел двигаться.
Сердитое мяуканье Майло, наконец, вырвало нас из нирваны. Мне еле удалось выдавить из себя:
— Мы должны быстро привести себя в порядок и выехать. Нам еще надо заскочить к миссис Джонсон.
Митчелл надул губы, и я не смогла удержаться от хихиканья. Он выглядел очаровательно.
— Повторишь это позже? — спросила я, поднимая брови.
— Мне нравится эта идея. Повторю. Много раз.
ГЛАВА 25
Митчелл
Смех наполнил гостиную, и я не смог сдержать улыбку. Я оглядел всех находящихся в комнате. Каждый был особенным для меня. Наконец, мой взгляд остановился на Корин.
Корин.
Последние несколько месяцев оказались самым удивительным временем в моей жизни. Корин и я проводили каждую свободную секунду друг с другом. Конечно, Лейн все еще пытался зазвать ее на свидание, что меня бесило, но я быстро научился отпускать эту ревность. Корин не проявляла к нему никакого
интереса.— Итак, Митчелл, тебе не терпится отправиться на север? — спросил Стид.
Я поднял голову и посмотрел ему в лицо.
— Я нервничаю, потому что Корин волнуется.
Он усмехнулся и сел напротив меня.
— Хороший ответ.
Я фыркнул. Ехать в Чикаго мне совсем не хотелось. Я ненавидел большие города и, по правде говоря, до смерти боялся встречи с мамой Корин. Но я с нетерпением ждал того, что планировал после свадьбы.
— Она имеет какое-нибудь представление о твоих планах? — спросил Корд, усаживаясь в одно из кресел, стоявших по обе стороны диванов.
Я широко улыбнулся.
— Ни малейшего понятия. Она думает, что нас не будет всего неделю. Пакстон договорилась с директором о дополнительной неделе отдыха.
— Канада? Ты реально хочешь туда, да? — спросил Корд.
— Поверь. Банф — это место, куда Корин всегда мечтала попасть. Я хочу, чтобы это произошло. Быть тем, кто осуществит одну из ее мечт.
Стид и Корд несколько секунд изучали меня.
— Чертовы Смурфики, — со смехом сказал Корд.
— Что? — спросил Стид, поворачиваясь к Корду. — Какое отношение к этому имеют Смурфы?
Корд указал на меня.
— Посмотри на его лицо. На его лице глупая улыбка Смурфика. Его осмурфили. И тебя будто осмурфили. Все счастливы и влюблены.
Брови Стида в замешательстве сошлись на переносице.
— Не слишком ревнуй, Ворчун. Твоя Смурфетта скоро появится, — сказал я со смешком.
Корд закатил глаза.
— Послушай, я ничего не имею против любви. Вот честно, нет. Я просто говорю, что мне нравится жить холостяцкой жизнью. Как Триппу и Тревору. Захочу ли я когда-нибудь остепениться? Наверное, да. Но! Когда выжму все из моего сегодняшнего положения. Сейчас я слишком люблю киски, чтобы останавливаться на одной.
Я уставился на младшего брата. Подумать только, раньше я чувствовал то же самое, пока не увидел улыбку Корин и ее прекрасные голубые глаза. Корин Миллер перевернула мой мир с ног на голову.
— Нет ничего плохого в том, чтобы быть одиноким и немного повеселиться, — сказал Стид.
Кивнув, я добавил:
— Но я не могу дождаться того дня, когда ты встретишь женщину, которая надерет тебе задницу.
Стид рассмеялся, за ним захохотал Корд, а потом покачал головой.
— Ну, я не вижу, что это произойдет в ближайшее время. Да и в не ближайшее. Честно, я не ищу и не планирую искать еще лет пять. К тому же я точно знаю, что это будет неместная девушка.
Стид издал смешок.
— Почему? Потому что ты трахнул их всех?
Корд бросил на Стида укоризненный взгляд.
— Иди к черту. Я спал не со всеми. — Он поднес пиво к губам и улыбнулся. — Почти, но не со всеми.
— О чем вы, ребята, говорите? — спросила Вайелин, плюхаясь рядом со мной на диван.
— Мужской разговор, — сказал Корд, опрокидывая бутылку и допивая ее.
Вайелин переплела свою руку с моей, поджав под себя ноги.
— Хм, разговоры о парнях расшифровываются так: вы обсуждали со сколькими женщинами спал Корд.