Мария в поисках кита
Шрифт:
— Вы имеете в виду…
— Я имею в виду Кико. Твоего нового сумасшедшего дружка. Извини, что я все время возвращаюсь к нему. Но мне интересно, что такого сверхвыдающегося можно обнаружить в идиоте?
Сверхвыдающегося. Почти ни у кого не встречающегося. И практически не размножающегося в неволе — среднестатистическую овцу раздражает обилие причастий, от них у овцы возникает сыпь в подмышечных впадинах. И вообще, без этих дурацких причастий (фи-и!) было бы намного лучше и воздуху бы прибавилось.
— Он ведь тебе нравится, правда, Ти?
— Он
— Сдается мне, что он не просто идиот, а идиот с двойным дном… Этот ключ, который он тебе всучил…
— Ключ открывает музыкальную шкатулку. Только и всего.
— Действительно, любопытно. Это какая-то сверхвыдающ… необычная шкатулка?
— Самая обычная, с балеринкой и зеркалами внутри. Еще я назвала бы ее старинной… Хотите посмотреть?
— Я уже вышла из возраста, когда живо интересуются музыкальными шкатулками. Или еще не вошла в него. Ты не находишь?
— Я не знаю… — Моя правая бровь задирается едва ли не до корней волос, в полном соответствии с новым образом простофили Ти. — Вам виднее, а в общем, я не знаю.
— И где же хранится сей дивный предмет?
— В букинистическом магазинчике… Мы там были, помните?
— Конечно, — и глазом не моргнув, отвечает ВПЗР. — Милое местечко. Совершенно бессмысленное с точки зрения островного бизнеса, но милое.
С точки зрения островного бизнеса сувенирная лавка Анхеля-Эусебио намного перспективнее, чем неизвестно кому принадлежащий книжный магазин. Но ВПЗР почему-то предпочитает не вспоминать о лавке. Делает вид, что ее и вовсе не было.
А что — если и вправду не было?
В той реальности, где стареют лодки, существуют через пень-колоду вырытые кроличьи норы и не доведенные до ума трупы; в той реальности, где снег сменяет туман, хотя должен идти дождь; где часы тикают в брюшной полости стен и по лицу местного идиота (и самодеятельного художника по совместительству) бегают ящерицы, — в той реальности букинистический имеет гораздо больше прав на существование, чем какая-то бескрылая сувенирная лавка.
Впрочем, почему же — «в той»?
В этой реальности. В моей нынешней реальности. А другой пока не предвидится.
— …Зачем же он отдал ключ тебе, Ти?
— Понятия не имею.
— Наверное, ты ему нравишься. Ты ведь красивая девушка. А он — симпатичный молодой человек, хотя и идиот.
— Он странный, — упрямлюсь я. Даже овце и простофиле свойственны проблески самолюбия, и ничто так не пригашает их, как предположение, что влюбленный в нее парень может оказаться идиотом.
— А шкатулка?
— В смысле? — Проклятая овца Ти старательно округляет глаза.
— Шкатулка — не странная?
— Старинная.
Давай же, Ти!.. Выпростайся хоть на секунду из овечьей шкуры! Расскажи этой мудрой, очень взрослой и весьма благосклонной к тебе женщине о том, что шкатулка странная, еще какая странная! Расскажи, что она испугала тебя, а потом попробовала затянуть в свои глубины. Расскажи про слепую балеринку, —
быть может, эта мудрая женщина, и к тому же писательница, придумает свою собственную версию: почему балеринка ослепла. История наверняка получится занятной и поучительной (других писательница не сочиняет). И послужит тебе предупреждением. Так и есть — ты вспомнишь о ней в самый последний момент и убережешься от опасности.Давай же, Ти!..
Нет, ничего не получается. Ровным счетом ничего. Я силюсь открыть рот, но губы как будто прилипли друг к другу (еще одна модификация моего нынешнего иррационального безмолвия). Или нет — они кажутся зашитыми. Заросшими всякими неприятными растениями, сорняками и колючками. Даже думать не хочется, какие отвратные насекомые там обитают!.. И надеяться на то, что из ниоткуда вдруг возникнет какой-нибудь добрый садовник и выполет все сорняки, не приходится.
— Значит, идиот Кико подарил тебе шкатулку?
ВПЗР и есть добрый садовник, вот оно что! Каждое произнесенное ею слово освобождает мой рот от сорняков и колючек, и отвратные насекомые дохнут сами собой. Слава богу, я могу говорить!..
— Он отдал мне ключ. А это — не одно и то же.
— И ничего при этом не сказал?
— Он не говорит, разве вы забыли?
— Да-да… Теперь вспомнила. Он не говорит — по одному ему известным причинам. Но, возможно, все же хочет что-то сказать.
— При помощи шкатулки?
— При помощи ключа. Ведь он отдал тебе именно ключ.
— А шкатулка? Вы по-прежнему не хотите взглянуть на нее?
— Я хочу взглянуть на ключ. Дай-ка его мне.
Мне приходится постараться, чтобы освободить запястье от шнурка с ключом: на это уходит полминуты, не меньше. Еще три минуты ВПЗР изучает переданную ей вещицу. Наконец она откидывается на стуле и принимается постукивать пальцами по ноутбуку.
— Ну? — не выдерживаю я. — Обнаружилось что-нибудь интересное?
— Ничего особенного. Кроме того, что шнурок слишком уж длинный.
— Какая разница, длинный он или нет? Разве это важно?
— Скорее всего — нет. Но носить его на шее неудобно.
— Я ношу его на запястье. Вы же сами видите. Вполне удобно.
— А где носил его твой дружок?
Я не могу вспомнить, где именно находился шнурок с ключом до того, как Кико передал его мне. Кажется — речь тоже шла о запястье, но я не совсем уверена. Я помню лишь, как ключ соскользнул мне в руку, и больше ничего.
— Наверное, там же. У него полно шнурков.
— Но все они — короткие. Как раз для запястий. А этот — длинный.
— И что с того?
— Я просто немного удивлена, вот и все.
Шнурок и вправду слишком длинный, и как я раньше этого не замечала? Я и не должна была заметить, ведь я же — простофиля и овца. Счастье, что вовремя и к месту подвернулась ВПЗР, указавшая мне на очевидное: шнурок длинный, и носить его на шее неудобно, в этом случае он повиснет едва ли не до пупа. Кико заметно выше меня, но не настолько, чтобы это положительным образом сказалось на носке, да еще снег…