Мародеры
Шрифт:
– Не рискнул?
– фыркнула Кира.
– Да он удрал быстрее ветра. Ладно, давай вернемся к Алисе.
– Да я практически всё вам и рассказал, - ответил искатель.
– Вы знаете, кто она и почему так поступила, хотя лично я пока до конца не представляю, как именно она поступила. Теперь, как я понимаю, Алиса сидит в своей новой башне и пытается захватить свою старую. И пока идет это взаимодействие, самое время собирать информацию, так что я просто умоляю вас поторопиться.
Кира
Никта выглядела усталой и осунувшейся. Подняв голову, когда шелест по траве выдал открытие двери, она слабо улыбнулась.
– Я чувствовала, что вы вернетесь, - сказала она.
– Ну, что я говорил про ее интуицию?
– фыркнул Герман.
– Я не слышала твоих слов, мудрый костюм, - снова заговорила Ноль.
– Но чувство, что скоро вас здесь увижу, меня действительно посетило. Опять же, повод немного отдохнуть. Я так понимаю, вы привезли искателя.
– Да-да, это я, - закивал младенец.
– Что ж, одним неудачником больше на берегу - почему бы и нет?
– сказала никта.- Всем места хватит. Ты, надеюсь, не выгонишь нас из куполов?
– А кто тогда им заниматься будет?
– хмыкнула Кира.
– Бери не глядя.
– Спасибо.
Никта поднялась и аккуратно забрала младенца у Глеба.
– Ты уж извини, - тихо сказала она.
– Но тебя я пока не приглашаю. Сам понимаешь, с такими врагами...
Глеб кивнул.
– Только это не королева, - уточнил он.
– Ее зомбировала младшая королева Алиса, это она тут воду мутит.
– Да, нетопыри уже принесли новости, - сказала Ноль.
– Алиса теперь сама королева, да еще с собственной башней. Ее следует бояться. Ее всегда следовало бояться. И когда она была в вашей башне, и когда она в своей новой. Она не так далеко переехала. Всего сорок три километра по прямой.
Никто повернулась и пошла прочь. Младенец помахал им рукой на прощание. Глеб грустно смотрел им вслед, пока те не скрылись за поворотом.
– Похоже, Колю с Янкой я еще долго не увижу, - заметил он.
– Вероятно, - согласился Герман.
– Но ты ведь не хочешь навести на них удар?
– Нет, конечно.
Кира положила ему руку на плечо.
– Мне жаль, что у тебя так сложилось, - сказала она.
– Поверь, я тебя прекрасно понимаю. Мне тоже есть по кому скучать, и кого оплакивать...
Они помолчали.
– Глеб, - наконец тихо позвала Кира, и когда тот повернул голову, сказала: - Знаешь, мне показалось, что она не так просто эти сорок три километра упомянула. Что это может значить? Ваши башни действуют только на сорок три километра?
– Вообще-то, только на тридцать, - машинально отозвался Глеб.
–
Тогда как Алиса управляла вашей королевой из башни за сорок три километра?– Значит, ретранслятор где-то здесь стоит, - ответил Глеб.
– По нему и команды, и энергия передается. У нас так все башни в единую сеть связаны.
– В смысле, другие города?
– Угу. Высокие технологии сложно создавать в одиночку, а то бы, наверное, и обособились.
– Отлично, - кивнула Кира.
– Значит, если мы уничтожим этот ретранслятор, то лишим Алису возможности пакостить в Ленинграде!
Глеб с Германом вздохнули одновременно и даже попали в унисон.
– Но Глеб, - продолжала уговаривать Кира.
– Мы же спасем твой город.
– Зомби от этого никуда не денутся.
– И хрен с ними! Любая армия без руководства разваливается, а уж тупые зомби тем более проиграют. У твоей Вероники крутые ребята служат, они враз справятся, а потом и моим городом займутся. Мы должны это сделать, понимаешь?!
Глеб понял только то, что он опять влипает в неприятности. Дикарка нетерпеливо топнула ножкой.
– Я, конечно, могу сама, но...
– Ну, нет, - сразу перебил ее биотехник.
– Сама ты тут всё пограничье разнесешь.
– Если поможешь мне, обещаю быть паинькой, - сказала Кира.
Биотехник снова вздохнул. На этот раз один. Герман примирился с неизбежным молча. Только когда Глеб с Кирой направились в сторону, противоположную той, куда ушла никта, он поинтересовался:
– Ты хоть знаешь, где этот ретранслятор?
– Не-а, - помотал головой Глеб.
– Но давай мыслить логично.
– Давай, - незамедлительно согласилась Кира.
– Такая вещь, как ретранслятор - штука сложная и дорогая. Если бы наши инженеры его тут построили, то об этом бы все знали. И мы, и даже северяне. Тогда бы они куда раньше догадались, что их собираются надуть. А Алиса, как я понял, замутила всё в тайне. С другой стороны, ретранслятор - не башня, его можно создать на базе какого-нибудь мощного пси-комплекса. Кстати, я вот еще что подумал - около Веселого поселка военные переделали под свой ретранслятор старый комплекс, а курировала тот сектор как раз Алиса.
– А здесь есть такой старый комплекс?
– тотчас вычленила главное дикарка.
– Ага. Гармонизатор, - сказал Глеб.
– Вон видишь зеленую радугу?
Самих шпилей на было видно, а здание сливалось с пейзажем, но на фоне непривычно чистого неба четко выделялись зеленые искры. Они образовывали скорее не радугу, а причудливый зигзаг, но Кира сразу уловила, о чём речь.
– Там живой дом, - сказала она.
– А рядом сарай, где на нас напал тот парень с лопатой.