Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мартин Хайдеггер - Карл Ясперс. Переписка, 1920-1963
Шрифт:

С сердечным приветом,

Ваш Карл Ясперс

Ручка, которой я здесь пишу, делает почерк еще неразборчивее, прошу прощения!

[132] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу

Тодгаауберг, 12 августа 49 г.

Дорогой Ясперс!

Уже более двух недель у меня на столе лежит наполовину готовое письмо для Вас — ответ на Ваше и благодарность за два Ваши доклада о Гете и инаугурационную лекцию [372] . Последнее время мне мешали корректуры, пустые визиты, начинающиеся с окончанием семестра и началом каникул, а также поездка жены во Фрайбург, чтобы посмотреть, все ли в порядке с домом, который сейчас полностью занят.

[372]

Unsere Zukunft und Goethe, Z"urich 1948; Goethes Menschlichkeit, Basel 1949; Philosophie und Wissenschaft (Antrittsvorlesung an der Universit"at Basel) // Die Wandlung 3/1948, S. 721–733.

Я особенно рад, что Вы прислали мне Ваш франкфуртский доклад о Гете, ведь я еще не был знаком с этим текстом.

Опыт недавних и прежних лет позволил мне сразу заметить — по тону и низкопробному хамству Э.-Р. Курциуса [373] , — что намерения его, в сущности,

сомнительны. Но я все же никак не ожидал, что человек, ныне слывущий первым филологом в мире, так плохо читает. В Вашем докладе обнаруживается полная противоположность тому, что Вам приписывает К. Мне все это непонятно и противно. Однако общественность питается исключительно подобными пустыми сенсациями. В своей ничтожности такая писанина не опасна; другое дело — направленная против меня атака Лукача [374] в одном из берлинских журналов, преследующая вполне реальную цель: вовремя позаботиться о моей "ликвидации".

[373]

Курциус Эрнст Роберт (Curtius, Ernst Robert; 1886–1956) — романист в Марбурге, Гейдельберге и Бонне. Опубликовал в т. ч.: Europ"aische Literatur und lateinsches Mittelalter, Bern 1948; Kritische Essays zur europ"aischen Literatur, Bern 1950. Пользовался большим авторитетом в кругах романистов. Намек Хайдеггера относится к трем памфлетам Курциуса, направленным против критики Гете Яс-персом: "Goethe oder Jaspers?" // Die Tat, 2.4.1949; "Darf man Jaspers angreifen?" // Rhein-Neckar-Zeitung, 17. 5.1949; "Goethe, Jaspers, Curtius" // Die Zeit, 2.7.1949.

[374]

Лукач Дьёрдь (Luk"acs, Gyorgy; 1885–1971) — венгерский философ, марксист, профессор в Будапеште, активно участвовал в политике. Работы: Geschichte und Klassenbewusstsein, Berlin 1923; Яростно критиковал Хайдеггера после войны в статье: Heidegger redivivus // Sinn und Form, Jg. l, H. 3,1949, S. 37–62.

Конечно, атака могла быть направлена и против Ваше/го "Гете"; не знаю, правда, как бы это могли сделать, не скатившись в минувшую эпоху праотцев. К. совершенно не понима-

ет, где мы находимся', он просто не желает этого понять. Это заблуждение, возводимое ныне в университетах в принцип, — наихудшее, особенно когда вокруг еще и выстраивают псевдохристианский фасад. Центральное место, стержень Вашего доклада я вижу в страницах 19–21, где Вы говорите о технике нового времени.

Впрочем, все, что сегодня говорят о технике, насколько мне известно, нигде не входит в масштабы того, что происходит с нами теперь и будет происходить под этим именем впредь.

Мне кажется, нам пока не хватает еще оснований, чтобы это понять. Но уже само обращение к Гете не дает возможности задаться вопросом об этих основаниях. Правда, я и сам до сих пор не имею удовлетворительного отношения к Гете. Это действительно недостаток, однако лишь один из многих. Думаю, Вы давным-давно забыли о хамстве К-а. Хуже этого — всеобщий упадок прессы.

Ведь я не только не соглашался на приглашение из Аргентины, но и не получал оного. Эту "новость", пришедшую из Америки, еще в мае перепечатали немецкие газеты. Я тогда, в порядке исключения, послал краткое опровержение в гамбургскую газету "Вельт"; но там его вставили в номер так ловко, что оно, видимо, осталось незамеченным.

Но Ваши поздравления со всем этим не связаны. И я Вам за них благодарен.

С большим удовольствием я бы остановился на двух последних Ваших письмах. Но с чего начать? Все, что Вы говорите о монологах, верно. Однако было бы уже много пользы, если бы монологи могли остаться тем, что они есть. Мне думается, они еще не таковы, еще недостаточно сильны для этого.

Читая эти строки Вашего письма, я вспомнил слова Ницше, которые Вы, конечно, знаете: **Сотня глубоких одиночеств в совокупности образует город Венецию — это его очарование. Картина для людей будущего",

То, что подразумевает Ницше, лежит вне альтернативы коммуникации и не-коммуникации.

Вспомните также слова Лессинга о ветряных мельницах [375] .

В сравнении с тем, что мыслится в том и другом случае, по существу мыслью будущего, мы просто гномы.

Вы знаете, я читатель "экономный" и еще более медлительный, чем бережливый; отсюда — незнание многого и односторонность.

Ваши мысли об азиатском очень интересны; один китаец [376] , который в 1943–1944 подах слушал мои лекции о Гераклите и Пармениде [377] (в те годы я по часу в неделю излагал интерпретацию отдельных фрагментов), тоже обнаружил созвучия с восточным мышлением. Не зная языка, я остаюсь недоверчивым; и моя недоверчивость еще возросла, когда китаец, сам христианский теолог и философ, перевел со мной на немецкий несколько фрагментов Лао-цзы; через вопросы я только и осознал, насколько чужда нам уже сама языковая культура; в итоге мы отказались от своей затеи. И все-таки здесь есть нечто привлекательное и, полагаю, очень важное для будущего — когда минуют века опустошения. Созвучия имеют, вероятно, совершенно иные корни; с 1910-го меня сопровождает мастер чтения и жизни [Майстер] Экхарт, — он и все новые попытки продумать слова Парменида: то уоср осото voelv e<mv те х<*1 etvai; вечный вопрос об аитг6, которое не есть //wvoelv, ни etvai, отсутствие субъект-объектного отношения в раннем эллинизме, наряду с собственными мои-

[375]

Лессинг о ветряных мельницах: Hamburger Dramaturgie, 77. St"uck (Bd. 5, S. 223 в издании: Petersen/Olshausen, Berlin, Leipzig, Wien u. Stuttgart

[376]

Сяо Пауль Ши-и (Hsiao, Paul Shih-Yi; 1911–1986) — работал над Гердеровской энциклопедией и посещал лекции Хайдеггера 40-х гг.; с 1974 г. до своей смерти — профессор университета Фу-йен в Тайбэе.

[377]

GA Bd. 54: Parmenides. Hrsg. von Manfred S. Frings, Frankfurt a. M. 1982, а также: GA Bd. 55: Heraklit. Hrsg. von Manfied S. Frings, Frankfurt a. M., 2. durchges. Aufl. 1987.

ми размышлениями, привели меня к тому, что выглядит как инверсия, однако кроме и прежде всего есть еще и нечто иное.

"Письмо о гуманизме" [378] , которое мне пришлось

опубликовать, поскольку из-за неумения иных людей хранить тайну оно уже полгода ходило по Парижу во всевозможных списках и переводах, вызовет, наверно, новые недоразумения и газетную шумиху.

Желаю Вам хорошо провести время в горах и между озер.

С сердечным приветом, Ваш

[378]

Platons Lehre von der Wahrheit Mit einem Brief "uber den "Humanismus", Bern 1974 (а также: GA Bd. 9: Wegmaricen. Hrsg. von F.-W. v. Herrmann, Frankfurt a. M. 1976, S. 203–238; 313–364.

Мартин Хайдеггер

Как только буду посвободнее, напишу о Вашей инаугурацион-ной речи.

[133] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру

Базель, 17 августа 1949 г.

Дорогой Хайдеггер!

Спасибо Вам за письмо. Все, чю Вы говорите о памфлете Кур-циуса, совпадает с моим мнением. И я был рад, что Вы его подтвердили. Сперва я испытывал болезненное разочарование: поток ненависти от человека, которого я знаю уже 40 лет, причинил мне боль, — очень все это не по-человечески. А дальше то, о чем говорите Вы: сенсация без всякого содержания, — но опять- l таки болезненно: как симптом современной ситуации в Германии.

Ваше приглашение в Аргентину как газетная сенсация — просто возмутительно! И при том "Нью-Йорк тайме" слывет необыкновенно надежной в своих сообщениях! Кстати, я рад, что Вы не едете в Аргентину. Не говоря о stabilitas /ос/, о котором Вы мне давеча писали [379] (оно кажется мне чудесным, тем более что \ мне этого не дано), мне было бы не очень приятно видеть Вас там, в большой компании нацистов.

Нападки Лукача, конечно, имеют свой резон. Кстати, и тут нас бросают в одну корзину [380] . Полковник Тюльпанов [381] обрушился на меня лично, моя "Идея университета" [382] в Восточной зоне оккупации запрещена, а когда я похвалил одного автора из Вое- \ I точной зоны [383] , он жаловался, что ему это вредит. В Женеве у меня

[379]

Ср. письмо [129] от 5.7.1949 Хайдеггера Ясперсу.

[380]

В заключение своей критики Лукач упрекает Хайдеггера, что тот остается под властью "общей картины мира экзистенциализма", "из которого Сартр и его ученики судорожно ищут путь в социальную реальность, картины, в которую Ясперс в тщеславном самолюбовании погружается" (Georg Luk"acs: Heidegger redivivus, a. а. О., S. 61). — Более подробное сравнение отсутствует.

[381]

С. И. Тюльпанов возглавлял в 1945–1949 гг. информационное управление советской военной администрации в Германии. Его задачей было представлять интересы Советского Союза в политической жизни советской зоны оккупации. Его ведомство фактически осуществляло цензуру прессы, радио и культурной жизни. — Замечание о личных нападках, возможно, относится к Jvfe 7 (за июль 1949 г.) журнала "Айнхайт" ("Einheit" — "Теоретический журнал научного социализма", орган правления Социалистической единой партии), где (с. 664 слл.) опубликована заметка под заголовком "Идеологическое наступление" ("Ideologische Offensive"). Там есть, в частности, такие слова: "…инициативный комитет советских и немецких товарищей постановил по случаю 40-летия выхо-

да в свет работы Ленина «Материализм и эмпириокритицизм» пригласить широкие круги общественности на пятидневную философскую дискуссию в Дом советской культуры… По сути своей это мероприятие было решительным наступлением диалектического материализма по всему фронту против одной из наиболее реакционных форм современного идеализма. После введения тов. проф. Тюльпанова, изложившего боевую программу конференции… тов. д-р Георг Менде и проф. Петер Штайнигер охарактеризовали экзистенциалистскую философию страха, свойственную утратившей почву мелкой буржуазии (первый — в ее немецких, второй — во французских разновидностях)…" — [Эта информация была получена издателем от д-ра Винсента фон Вроблевски (Vincent von Wro-blewsky) из Восточного Берлина.]

[382]

Jaspers K., Die Idee der Universit"at, Berlin u. Heidelberg 1946 (Schriften der Universit"at Heidelberg, H. 1).

[383]

Речь, вероятно, идет о романисте Вернере Крауссе (род. 1900), соиздателе журнала "Вандлунг", который в 1947 г. обосновался в Лейпциге и Берлине.

в 1946 году состоялась публичная дискуссия [384] с Лукачем. После он сказал: Хайдеггер — по крайней мере ясное явление упадка буржуазии, я же — вообще ничто без социологического контекста. Я знал его до 1914 года [385] . Страшно было наблюдать перемены, которые с ним произошли. Остроумный, блистательный человек превратился в скучный механизм. Удивительная духовная нищета. Но поскольку очень хотели иметь "представителя Востока", с этим примирились.

[384]

По окончании нескольких докладов первого Женевского международного совещания (Rencontres Internationales de Geneve) в 1946 г. состоялась дискуссия между Лукачем и Ясперсом, и не одна. См.: Benda et al., L'Esprit Europeen. Textes in-extenso des Conferences et des entretiens organises par les Rencontres Internationales de Geneve Neuchatel 1946, p. 198 ff., 249 ff., 325 ff.

[385]

Ср.: Jaspers K., Heidelberger Erinnerungen // Heidelberger Jahrb"ucher V. Hrsg. von der Universit"ats-Gesellschaft Heidelberg, Berlin, G"ottingen, Heidelberg 1961, S. 1-10, особенно S. 5.

Ваши слова о монологах — что мы Недостаточно сильны для этого", а также об одиночестве ("вне альтернативы коммуникация — не-коммуникация") — мне кажется, я их понимаю, когда думаю, к примеру, о трудах Лао-цзы или Спинозы. Спиноза завещал опубликовать его "Этику" посмертно и без указания имени: он не считал важным, кто высказывает истину. Вот где высо-

кий стиль. Такие труды могут в результате способствовать коммуникации, однако не говорят о ней. Мы оба, как мне кажется, прежде всего заинтересованы в истине, которая нас связывает и которая фактически проявляется в углублении коммуникации.

Поделиться с друзьями: