Мартин Хайдеггер - Карл Ясперс. Переписка, 1920-1963
Шрифт:
Жизнь здесь — наполовину за городом, недели в хижине, взросление мальчиков (старший, Йорг, находится в замке Бибер-
штайн, в сельской школе-интернате, чувствует себя великолепно) — все это прекрасно.
С самыми дружескими чувовами,
Вши
Мартин Хайдеггер.
Перевод Софокла, возникший в связи с лекцией [313] этим летом, я прилагаю из желания сделать маленький ответный подарок.
Софокл, Антигона V, 332–375 тгоХХос та Beiva…
[313]
Лекция Хайдеггера в летнем семестре 1935 г.: Einf"uhrung in die Metaphysik. Опубликована: T"ubingen 1953, а также: GA Bd. 40. Hrsg. von Petra Jaeger, Frankfurt a. M. 1983*.
Строфа 1 Многое в мире трепет внушает, Но более всех — человек; Он в бурливое море выходаг, Среда зимнего шторма, что с юга грядет, И путь свой стремит Меж в глубины влекущих валов. Он же терзает
Из всех богов вешчайшую — Землю, Неутомимую, неистребимую,
Антистрофа 1 Стаи птиц легкокрылых он Ловит в силки, и
8* 227
Сетью плетеной имает Дикого зверя лесного, а равно И живность морскую, Сей муж многоумный, Хитростью он побеждает Зверя, что в горном краю обитает: И на коня жесткогривого, И на быка супротивного Он возлагает ярмо.
Строфа 2 Слова звучаньем
И быстрой как ветер смекалкой
Он овладел и сумел
Воцариться во градах.
Ловко измыслил, как защититься
От непогоды и от морозов суровых.
Вечно в пути он, но, цели не зная,
Все ж ничего не достигнет.
От одной лишь напасти — от смерти
Ему не спастись никогда,
Хоть недуг лихой умело
Он способен победить.
Антистрофа 2 Префады всего, что трепет внушает, Его не страшат, но кознями Знанья — Он то впадает во зло,
То благое умеет измыслить.
Готов он законы земли ниспровергнуть
И даже законы бессмертных.
Полный гордыни, пускай и лишенный величья,
Шествует он и не-сущее сделает сущим
Дерзания ради.
Да не разделит мой кров
И советчиком мне не послужит
Тот, кто такое творит*.
[121] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру ш
Благодарю за Ваше июльское письмо и за перевод ттюХХос та Seiva.
То и другое очень меня порадовало.
Гейдельберг, 14.5.36
Ваш Ясперс
* Вариант перевода, который Хайдеггер послал Ясперсу, отличается от опубликованного в 1953 г. во "Введении в метафизику".
[122] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу
Фрайбург, 16 мая 36 г.
Дорогой Ясперс!
Просто замечательно, что Ваши работы выходят одна за другой. В Риме, где я читал лекцию о Гёльдерлине [315] (она приложена к письму), я узнал, что Вы работаете над книгой о Ницше. В феврале этого года я объявил на зимний семестр лекцию о "Воле к власти" Ницше; она должна была стать первой. Но теперь, когда появилась Ваша работа [316] , необходимость в этом отпала; ведь моя задача и заключалась именно в том, что ясно и просто сказано Вами в предисловии: показать, что пора перейти от чтения Ницше к делам. Теперь я могу на ближайших занятиях просто сослаться на Вашу работу, тем более что для студентов она вполне доступна. А зимой я прочту другую лекцию [317] .
[315]
H"olderlin und das Wesen der Dichtung // Das innere Reich 3, 1936, S. 1065–1078 (Sonderdruck M"unchen 1937). Теперь в: Erl"auterungen zu H"older"uns Dichtung, Frankfurt a. M, 5,1981, а также: GA Bd. 4. Hrsg. von F.-W. v. Herrmann, Frankfurt a. M. 1981, S. 33–48.
[316]
JaspersK., Nietzsche. Einf"uhrung in das Verst"andnis seines Philosophierens, Berlin u. Leipzig 1936.
[317]
В зимнем семестре 1936—37 г. Хайдегтер все же прочитал лекцию о Ницше: "Воля к власти как искусство". Издано в: Nietzsche I. Pfullingen 1961, S. 11-254, а также: GA Bd. 43: Nietzsche. Der Wille zur Macht als Kunst. Hrsg. von Bernd Heimb"uchel, Frankfurt a. M. 1985.
В последующие годы Хайдеггер работал над интерпретацией Ницше. Ср. его лекцию летнего семестра 1937 г.: "Вечное возвращение" (Die ewige Wiederkehr des Gleichen // Nietzsche I. Pfullingen 1961, S. 255–472, а также: GA Bd. 44: Nietzsches metaphysische Grundstellung im abendl"andischen Denken: Die ewige Wiederkehr des Gleichen. Hrsg. von Marion Heinz, Frankfurt a. M. 1986), а также лекцию летнего се-
'Русск. перев.: "Введение в метафизику"/ Пер. Н. О. Гучинской. СПб., 1997.
местра 1939 г.: "Воля к власти как познание" (Wille zur Macht als Erkenntnis// Nietzsche I, F"ullungen 1961, S. 473–658, а также: GABd. 47: Wille zur Macht als Erkenntnis. Hrsg. von Eberhard Hanser, Frankfurt a. M. 1989). Vorlesung II. Trimester 1940: Der europ"aische Nihilismus// Nietzsche II, Pfullingen 1961, S. 31-256; GA Bd. 48: Nietzsche: Der europ"aische Nihilismus. Hrsg. von Petra Jaeger, Frankfurt a. M. 1986.
Прилагаемую брошюру с вновь найденным "Жизнеописанием" молодого Ницше [318] я получил на днях и без того хотел Вам послать, полагая, что оно пригодится Вам в работе. Еще осенью я вошел в комиссию по изданию трудов Ницше — крайне неохотно, только ради дела. По мере сил постараюсь, чтобы "желательности", о которых Вы говорили, не остались только желаниями.
В феврале этого года я ездил в Веймар на заседание комиссии и увидел там только что найденную рукопись автобиографии; находясь под непосредственным впечатлением, я предложил немедленно издать ее, чтобы дать нынешней молодежи пример того, как видит свою жизнь девятнадцатилетний юноша. Оригинал написан на листах канцелярского формата, увы, при издании не
[318]
"Прилагаемая
брошюра": Mein Leben. Autobiographische Skizze des jungen Nietzsche, Frankfurt a. M. 1936. С дарственной надписью: "С сердечным приветом. Ваш Мартин Хайдеггер. Май 1936".удалось сохранить разбивку на страницы; кроме того, брошюра слишком дорогая, хоть я настаивал на возможно более дешевом издании.
Думаю, она Вас порадует.
Италия и Рим — впервые. Мы поехали все вместе — моя жена, и Йорг, и Герман. Собственно, все десять дней в Риме я был в замешательстве, чуть ли не в бешенстве и ярости — только позднее мне стало ясно почему. "Впечатления" действуют на меня не сразу; они как бы попросту тонут во мне — и лишь потом в один прекрасный день всплывают в памяти; и память моя, похоже, сильнее настоящего — я вдруг ловлю себя на том, что стою перед микеланджеловским Моисеем в полумраке церкви Сан-Пьетро-в-Винколи, или на площади Навона, или в Тускуле; и вообще, этот пейзаж…
Сейчас я уже вернулся к повседневной работе — к вечным интерпретациям; на сей раз это трактат Шеллинга о свободе [319] — точно так же 15 лет назад я корпел над Аристотелем. На семинарах — Кантова критика эстетической способности суждения; я постепенно подхожу к сути и не устаю поражаться. Швабы, к которым я должен себя причислить, становятся сообразительными, как известно, лишь после сорока — стало быть, как раз есть еще время понять, что именно происходило в философии. А тогда собственные немощные потуги становятся совершенно безразличны и служат всего-навсего подспорьем, чем-то вроде веревочной лестницы, чтобы спуститься по круче в бездну. Иногда я жалею, что у меня только одна голова и одна пара рук.
[319]
Лекция о Шеллинге вышла в свет под заголовком: Schellings Abhandlung "uber das Wesen der menschlichen Freiheit (1809). Hrsg. von Hildegard Feick, T"ubingen 1971; GA Bd. 42: Schelling: Vom Wesen der menschlichen Freiheit. Hrsg. von Ingrid Sch"ussler, Frankfurt a. M. 1988.
Папка с надписью "Ясперс" на моем рабочем столе все "толстеет".
А в остальном — одиноко.
По правде говоря, мы вправе считать, что философия, не имея авторитета, находится в превосходной ситуации, ведь теперь необходимо бороться за нее незаметно, например такой вот лекцией о трактате Шеллинга, что само по себе кажется чудаковатым. Но порой все же становится ясно, что произошло и чего нам не хватает: истинного знания, что нам чего-то не хватает.
Лучшее доказательство тому, что у Вас все хорошо, — Ваш новый труд. Желаю Вам всего, что нужно для следующего шага.
С самыми дружескими чувствами,
Ваш
Мартин Хайдеггер. [320]
[123] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру [321]
Гейдельберг, 16.5.36
Дорогой Хайдеггер!
Только что получил Ваше письмо с бесценными подарками. Рад получить от Вас весточку. А особенно меня радует, что Вы так энергично заняты своим делом. С нетерпением жду знакомства с Вашим Тёльдерлином", начну читать его сегодня же вечером. Однако уже сейчас хочу заранее Вас поблагодарить.
[320]
После войны Хайдеггер рассказывал своему сыну Герману, что на это письмо от 16 мая 1936 г. он так и не получил ответа. Поэтому он и не писал больше Ясперсу, а только посылал ему свои публикации. Странным образом набросок письма Ясперса помечен тем же числом: 16 мая 1936 г.
[321]
Сохранилось в архиве Ясперса только в черновом варианте, однако без пометки "не отправлено".
Ваше отношение к философии этой эпохи, наверное, совпадает с моим; те, кого Вы высоко цените — Ницше, Гёльдерлин, — сближают нас. Надеюсь, Вы поймете и простите, что тем не ме-
нее я молчу. Душа моя онемела, ибо в этом мире я остаюсь не с философией "без авторитета", как Вы пишете о себе, а делаюсь… но я не нахожу слова. Однако в безмолвном творчестве, пока оно нам даровано, мы можем найти себя [322] .
С удовольствием прочитал о Ваших римских впечатлениях. Как замечательно — в таком возрасте впервые увидеть Рим и средиземноморский ландшафт! Удивительные вещи Вы рассказываете о характере своего восприятия, безучастного и все-таки усваивающего; роль памяти становится *сак бы творческой. Мне кажется, я не чужд этого феномена, только основная черта в моем случае другая. Я предаюсь мгновению с ненасытным энтузиазмом. Поэтому в своей беззащитности я, наверно, совершаю больше глупостей и меньше работаю, нежели Вы. Правда, затем и для меня память становится источником философствования, вечно оживляющей основой и масштабом, а само философствование — в значительной мере благодарностью.
[322]
В черновике письма есть вычеркнутый фрагмент: "Чтобы все-таки немного сказать о себе: физически я живу на пределе; малейшие напряжения — даже поездки — выводят мое тело из строя. В настоящее время я вполне в форме. Год назад с июля по октябрь, а также в по-следующие недели до самого Рождества я часто болел: озноб, кровотечения, — но все опять обошлось. Характер работы над Ницше позволяет заниматься ею в постели, так что каникулы не были потеряны".