Маскарад (Плоский мир)
Шрифт:
– Привет господин Киска! - произнес он.
Грибо потерся о штаны Уолтера. У котов прирожденное чутье на людей, достаточно глупых, чтобы снабжать их едой, а Уолтер определенно подпадал под указанную категорию.
– Пойду поищу тебе молочка а господин Киска?
Грибо мурлыкал, как гроза.
Шагая своей чудной походкой, продвигаясь вперед лишь в среднеарифметическом смысле, Уолтер исчез за кулисами.
На балконе сидели две темные фигуры.
– Грустно смотреть, - покачала головой нянюшка.
– Он работает в тепле, мать за ним присматривает, - возразила
– Но разве у него есть будущее? - вздохнула нянюшка, - Если задуматься, никакого.
– Я видела, на ужин у них была холодная картошка и полседедки, сказала матушка. - А мебели вообще почти нет,
– Стыд и позор.
– И это сейчас она еще разбогатела, - согласилась матушка. - Продавая все эти ножи и башмаки, - добавила она как бы про себя.
– Мир жесток к пожилым людям, - произнесла нянюшка, матриарх огромного разветвленного клана и неоспоримый тиран половины Овцепиков.
– Особенно к таким запуганным, как госпожа Плюм, - согласилась матушка.
– Знаешь, я бы тоже всего боялась, если бы была старухой с таким вот Уолтером на руках.
– Я не о том, Гита. Я разбираюсь в страхах.
– Это верно, - заметила нянюшка. - Большинство людей полны страха.
– Госпожа Плюм живет в страхе, - словно не услышав эти слова, произнесла матушка. - Ее сознание расплющено страхом. Из-за ужаса она почти не может думать. Я чувствую, как ужас исходит от нее, будто туман.
– Но чего она так боится? Призрака?
– Пока не знаю. По крайней мере, не до конца. Но я выясню.
Нянюшка порылась в глубинах своего одеяния.
– Хочешь глотнуть? - предложила она. Откуда-то из-под нижней юбки донеслось приглушенное "звяк". - Есть шампанское, бренди и портвейн. А еще кое-что остренькое и бисквиты.
– Гита Ягг, я считаю, ты воровка.
– Вовсе нет! - возразила нянюшка и добавила с той способностью к схоластическому морализированию, которая по природе свойственна ведьмам. Только то, что я физически что-то украла, еще не дает оснований называть меня воровкой. Я же не думаю, как воровка.
– Пошли обратно к госпоже Ладе.
– Отлично, - согласилась нянюшка. - Но может, сначала все же перекусим? Готовят здесь неплохо, хотя сама еда - какой-то сплошной завтрак круглые сутки. Понимаешь, о чем я?
Когда они встали, со сцены донесся некий звук. Вернулся Уолтер, сопровождаемый слегка потолстевшим Грибо. Не замечая наблюдателей, юноша продолжил мести сцену.
– Первое, что мы сделаем завтра, - сказала матушка, - пойдем навестим Козлингера, этого специалиста по ещегодникам. Я приняла решение и знаю, что с ним делать дальше. А потом разберемся тут.
Бросив пристальный взгляд на невинную, погруженную в уборку фигуру на сцене, она про бормотала себе под нос:
– Что же такое ты знаешь, а, Уолтер Плюм? И что ты видел?
– Ну разве это было не поразительно?!– воскликнула Кристина, плюхаясь на свою кровать.
Ее ночная рубашка, как заметила Агнесса, была белой. И чрезвычайно кружевной.
– Да, действительно, - ответила Агнесса.
– А вызовы!! Господин Бадья утверждает,
что меня вызывали больше раз, чем кого-либо другого, кроме госпожи Хихигли!! О, я так перевозбудилась, что наверняка не смогу заснуть!!– Выпей теплого молока, - посоветовала Агнесса. - Я едва втащила эту кастрюлю по лестнице.
– А цветы!! - воскликнула Кристина, не обращая внимания на чашку, которую Агнесса поставила возле ее кровати. - Господин Бадья сказал, букеты начали поступать сразу после представления!! А еще он сказал...
Кто-то негромко постучал в дверь.
Кристина поправила кружева.
– Войдите!!
Дверь отворилась. Шаркая ногами, вошел Уолтер Плюм, полупогребенный под букетами цветов.
Сделав несколько шагов, он споткнулся о собственные ноги, качнулся вперед и уронил букеты. Затем в немом замешательстве уставился на девушек, резко повернулся и направился к выходу.
Кристина захихикала.
– Прошу прощения г-госпожа! - извинился Уолтер.
– Спасибо, Уолтер, - поблагодарила Агнесса.
Дверь закрылась.
– Ну разве он не странный?! Ты обратила внимание, как он на меня смотрел?! Не найдешь ли ты какую-нибудь вазу для цветов, Пердита?!
– Конечно, Кристина. Всего-то идти - семь лестничных пролетов.
– А я в награду выпью это чудесное молоко, которое ты для меня приготовила!! А в нем есть специи?!
– Специи? О, само собой, - хмыкнула Агнесса.
– Но это ведь не настойка вроде тех, которые готовите вы, ведьмы?!
– Э-э, нет, - ответила Агнесса. В конце концов, в Ланкре пользовались исключительно свежими травами. - Э-э... Похоже, для всех цветов ваз не хватит, даже если использовать подсебятник.
– Какой подсебятник?!
– Подсебятник... ну, знаешь. То, что ты используешь по ночам, чтобы далеко не бегать.
– Ты такая смешная!!
– Кроме того, все равно его у нас нет, - добавила Агнесса, краснея до корней волос.
Тем временем Пердита внутри ее расчленяла Кристину на части.
– Тогда расставь те, что от графов и лордов, а остальными я займусь завтра!! - велела Кристина, поднимая чашку.
Взяв чайник, Агнесса направилась к двери.
– Пердита, дорогая!! - окликнула Кристина. Чашка замерла на полпути к ее губам.
Агнесса повернулась.
– Знаешь, мне все-таки показалось, что ты пела немножко громковато!! Слушателям приходилось напрягаться, чтобы услышать меня!!
– Извини, Кристина, - покорно ответила Агнесса.
И зашагала вниз по темной лестнице. В этот вечер на каждом втором пролете в маленьких нишах поставили по свечке. Без них на лестнице царил бы полный и непроницаемый мрак, но свечи наполнили углы хищно прыгающими тенями.
Добравшись до раковины, что располагалась в маленьком алькове рядом с кабинетом управляющего сценой, Агнесса наполнила чайник.
И вдруг кто-то запел.
Это была партия Пикадилло из того самого дуэта, который исполняли три часа назад. Однако сейчас пели без музыкального сопровождения и тенором такой чистоты и такого сладкозвучия, что Агнесса даже выронила чайник. Холодная вода пролилась на ноги.