Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маскарад (Плоский мир)

Пратчетт Терри

Шрифт:

Мурр, мурр!

Матушка швырнула маску коту. В отдалении появились бегущие фигуры. Они что-то кричали.

–  Ну-ка, надень это! А ты, Уолтер Плюм, сиди тише воды, ниже травы. В конце концов, один человек в маске очень похож на другого человека в маске. А когда они погонятся за тобой, Грибо... заставь их хорошенько побегать. Если сделаешь все как следует, то получишь...

–  Дааау, зззннаааюю, - уныло ответил Грибо, натягивая маску.

Похоже, ради одной жалкой копченой селедки придется вкалывать весь вечер.

Из сломанного люка высунулась

чья-то голова. На маске Грибо сверкнул отблеск лунного света... и даже матушка признала, что Призрак из него получился первокласнный. Во-первых, его морфогенетическое поле стремилось восстановиться. А его нынешние когти даже с большой натяжкой не могли сойти за человеческие ногти.

Преследователи через люк высыпали на крышу. Грибо плюнул в их сторону, стоя на самом краю крыши, драматически выгнул спину и шагнул вперед.

Этажом ниже он резко выбросил одну руку, ухватился за подоконник и приземлился прямо на голову горгульи, которая укоризненно произнесла: "Больфое фпафибо".

Преследователи, свесившись с крыши, растерянно смотрели вниз. Некоторые все-таки ухитрились где-то найти пылающие факелы. Иногда сила традиционных убеждений сильнее логических доводов.

Грибо вызывающе оскалился и перемахнул с горгульи на водосточную трубу, оттуда - на балкон и так далее. Время от времени он останавливался, чтобы принять драматическую позу и еще раз оскалиться в сторону преследователей.

–  Нам бы за ним надо, капрал Шноббс, - сказал один из них, подковылявший к краю крыши позже всех прочих.

–  Надо, но лучше нам попробовать спуститься по лестнице. Кроме того, кое-что из выпитого мной очень не хочет оставаться выпитым. Я тебе так скажу: еще немного беготни, и этому миру не поздоровится.

По всей видимости, прочие ополченцы также пришли к заключению, что погоня вниз по отвесной стене вряд ли завершится для них удачно. Дружной толпой они повернулись кругом, кинули пару победоносных кличей и, размахивая факелами, утопали в сторону лестницы.

Крыша быстро опустела. Теперь на фоне неба вырисовывался лишь силуэт нянюшки Ягг с вилами в одной руке и факелом в другой. Она воинственно выбрасывала в воздух то факел, то вилы, периодически восклицая: "Шурум! Бурум!"

Матушка, приблизившись, похлопала ее по плечу.

–  Они ушли, Гита.

–  Шуру... О, привет, Эсме, - отозвалась ня нюшка, опуская орудия праведного возмездия. - Я просто была поблизости, следила, чтобы события не вышли из-под контроля. Это сейчас Грибо был?

–  Да.

–  О-о, да хранят боги, - отозвалась нянюшка. - Хотя вид у него был несколько раззадоренный. Надеюсь, он ни с кем не случится, мой котик.

–  А где твое помело?

–  За кулисами, в шкафу.

–  Тогда я его позаимствую и послежу за событиями.

–  Эй, это же мой кот, это я должна за ним следить...
– начала нянюшка.

Матушка отступила в сторонку, и взору нянюшки открылась скрюченная фигура. Человек сидел, обнимая себя за колени.

–  Ты лучше последи за Уолтером Плюмом, - сказала она. - Это у тебя получится

лучше, чем у меня.

–  Привет госпожа Ягг! - скорбно произнес Уолтер.

Нянюшка некоторое время смотрела на него.

–  Так он и есть?..

–  Да.

–  Ты хочешь сказать, он в самом деле совершил все эти уби...

–  А ты сама-то как думаешь?

–  Ну, если уж на то пошло, я считаю, что нет, - ответила нянюшка. Дай-ка я тебе кое-что шепну на ушко. Мне кажется, юному Уолтеру не стоит это слышать.

Головы ведьм сблизились. Последовал краткий обмен шепотками.

–  Все просто, когда знаешь ответ, - заключила матушка. - Я скоро вернусь.

Она заспешила прочь. Нянюшка слышала, как ее каблуки стучат по ступенькам.

А потом она опять посмотрела на Уолтера и протянула руку.

–  Все, Уолтер, хватит рассиживаться. Вставай .

–  Да госпожа Ягг!

–  Нам, пожалуй, стоит найти тебе местечко поукромнее, а?

–  Я знаю местечко поукромнее госпожа Ягг!

–  В самом деле?

Уолтер, двигаясь своей фирменной неровной походкой, подошел к незаметному люку поблизости и гордо ткнул в него пальцем.

–  Нам туда? - уточнила нянюшка. - Я бы не сказала, что это место слишком укромное.

Уолтер ответил ей озадаченным взглядом, а затем улыбнулся так, как улыбается математик, только что разрешивший особенно заковыристое уравнение.

–  Самое укромное место то которое у всех на виду госпожа Ягг!

Нянюшка посмотрела на него пронзительным взглядом, но глаза Уолтера были подернуты глянцем невинности, сквозь который больше ничего нельзя было разглядеть.

Юноша поднял дверцу люка и вежливо указал вниз.

–  Ты первая госпожа иначе я увижу твои панталоны!

–  Очень... мило с твоей стороны, - ошеломленно ответила нянюшка. Впервые в жизни она слышала от мужчины нечто подобное.

Юноша терпеливо ждал, пока она достигнет конца лестницы, а потом, пыхтя, последовал за ней.

–  Это ведь просто старая лестница? - спросила нянюшка, тыкая во мрак факелом.

–  Да! Она идет до самого низа! А с низа до самого-самого верха!

–  А кто-нибудь еще о ней знает?

–  Призрак госпожа Ягг! - ответил Уолтер, спускаясь.

–  Ах да, - медленно произнесла нянюшка. - И где Призрак сейчас, Уолтер?

–  Убежал!

Она подняла факел повыше. По лицу Уолтера по-прежнему ничего нельзя было определить.

–  И что Призрак здесь делает, Уолтер?

–  Оберегает Оперу!

–  Ну надо ж, какой добренький. Нянюшка начала спускаться по ступенькам.

На стенах заплясали тени.

–  Знаешь госпожа Ягг она задала мне очень глупый вопрос! - продолжал сзади нее Уолтер. - Такой глупый любой дурак ответ знает!

–  О да, - нянюшка вглядывалась в тени. - Наверное, про пожар в доме спрашивала?

–  Ага! Что бы я вынес из дома если б там пожар начался!

–  Думаю, ты, как примерный мальчик, ответил, что взял бы свою маму.

–  Нет! Моя мама сама может себя взять!

Поделиться с друзьями: