Мауи и Пеле держащие мир
Шрифт:
— Многие этого хотят, но колеблются. Наши друзья на Соломоновых островах говорят: сейчас Конвент побеждает, но не будет ли с Конвентом как с японцами, когда они начали большую войну с янки? На старте Перл-Харбор, а на финише — Хиросима.
— Они осмотрительны, — ответил Октпо-Рулетка, — они знают: остров Гуадалканал — ключ к золоту Соломоновых островов, а город Хониара — ключ к Гуадалканалу. И даже пример магистра Ахоро О'Хара, поддержавшего Конвент, не убедил их. Я прав?
— Ты прав, — подтвердил дон Чинкл, — я говорил с Селиной Мип Тринити, слова которой много весят на Соломоновых островах, а вьетнамский капитан Ленин, это ее младший
— Сводный младший кузен, — поправил Октпо, — И что сказала мэм Тринити?
— Она напомнила, что люди магистра Ахоро говорят: «Наша земля, это море». У них нет ничего особо ценного на берегу. Они могут в один день исчезнуть со своих станций на островах Вануату. Поднимут якоря, и ищи ветра в море. А у людей Берегового братства Гуадалканала есть плантации, которые не погрузишь в лодку, и не увезешь за море. Вот почему они рассуждают глубже. То, что сейчас намерен сделать Конвент, уже делалось несколько раз: в 1997-м, в 2003-м, в 2006-м, и так каждые три — пять лет. Сначала люди радуются, что выгнали колониалистов: британцев, которые отравляют реки стоками от переработки руды, и китайцев, которые захватывают рынки. Но, потом высаживается австралийский спецназ, убивает людей, сжигает деревни, и снова сажает британцев и китайцев на шею местным, потому что австралийцам платят из Лондона и Сингапура.
— Но все же, — заметил Октпо-Рулетка, — на Северных Соломоновых островах, общими усилиями люди разбили австралийцев, и тем пришлось признать автономию Бугенвиль.
— Да, — согласился Николо, — но там война шла тридцать лет, начиная с 1990-го года, с короткими перерывами. Нет ни одной семьи, которая не понесла бы потери. А что они выиграли? Сейчас колониалисты снова устроили вокруг Бугенвиля негласную блокаду. Наши друзья в Хониаре не хотели бы того же самого для Гуадалканала.
Октпо-Рулетка медленно нарисовал пальцем на столе стрелочку рядом с вопросительным знаком, ранее нарисованным сицилийцем.
— А что думает Береговое братство Гуадалканала теперь, после того, как правительство Соломоновых островов сбежало, сдав Хониару батакам-исламистам?
— Теперь, — ответил дон Чинкл, — к британцам и сингапурским китайцам, которых всегда поддерживала Австралия, добавились арабские исламисты, и их слуги-батаки, которых поддерживает Индонезия и Франция. Береговое братство считает, что это уже перебор, поэтому, готово поднять не только Гуадалканал, но и Малаита. Ты знаешь, это второй большой остров, через пролив к востоку от Гуадалканала. Там база капитана Ленина.
— Я знаю про Малаита, друг Николо. Значит, мэм Тринити и компания, готовы, и что?
— Береговое братство Гуадалканала, — медленно произнес дон Чинкл, — выбрало момент, когда правительство вместе с полицией покинуло Хониару, и еще до прихода батаков, разрушило все узлы коммунальных сетей. В городе нет электричества и пресной воды. Моторное топливо слито на грунт, а все накопительные водяные резервуары засыпаны тухлой рыбой. Батаки получили мертвый город, из которого бегут жители.
Возникла пауза. Потом Октпо-Рулетка оскалил зубы в одобрительной улыбке.
— Все это прекрасно, друг Николо. Но, батаки у себя на Яве привыкли жить в условиях средневековья. Они обойдутся без электричества, пресную воду будут брать из реки, а моторное топливо им завезут австралийцы. Батаков надо выбить, сами они не уйдут.
— Французы, — ответил сицилиец, — прислали на Гуадалканал к батакам
инструкторов из Иностранного легиона. Батаков — сто взводов по тридцать бойцов. Оружие современное, командиры взводов — инструкторы, а главный инструктор — капитан Ланзар, у которого боевой опыт в Африке. Люди говорят, что французы решили использовать батаков, как штурмовую пехоту — пушечное мясо, чтобы вернуть себе центральные колонии: Увеа-и-Футуна, Таити и Туамоту. Парижские оффи боятся класть там своих людей.— И что? — спокойно спросил Октпо, — Три тысячи батаков-ополченцев и сто французов-легионеров, это неразрешимая проблема для Берегового братства Гуадалканала?
— У Берегового братства, — ответил дон Чинкл, — мало бойцов. У бизнесменов в группах самозащиты обычно полста обученных людей. Итого, в сумме около тысячи. В отряде капитана Ленина на Малаита пятьсот хороших бойцов. Он их очень ценит, и не будет бросать их в бой, когда у врага три тысячи, и еще инструкторы-французы.
— Значит, друг Николо, проблема только в количестве бойцов?
Сицилиец коротко кивнул в знак подтверждения.
— Да, друг Жерар. Только в этом. Я говорил с мэм Тринити ночью по SKYPE. Она мне передала слова капитана Ленина: при штурме Гуадалканала нужно соотношение два к одному, и легкая авиа-эскадрилья. Тогда он готов смести батаков без больших потерь.
— Так, значит, еще авиа-эскадрилья, — произнес Октпо.
— Да, авиа-эскадрилья, — дон Чинкл снова кивнул, — годится эскадрилья, которая есть на острове Эрроманго у Дивизиона Джона Фрума и реконструкторов магистра Ахоро. От Эрроманго до Гуадалканала полторы тысячи км на норд-норд-вест.
— Это верно, — Октпо-Рулетка тоже кивнул, — допустим, эскадрилья будет и, допустим, появится пять тысяч бойцов. Какое оружие и боекомплект должны иметь эти бойцы?
— А какое оружие у них есть сейчас? — задал сицилиец встречный вопрос.
— Сейчас у них ручное, полуавтоматическое оружие ближнего боя.
Дон Николо Чинкл медленно нарисовал пальцем на столе сердечко.
— Этого достаточно.
— Да? — с сомнением в голосе произнес претор Октпо, — Ты думаешь, эти бойцы пешие камикадзе, и побегут штурмовать город с полуавтоматами и криком «Nippon banzai»?
— Нет, не думаю, друг Жерар. Корейцы обычно недолюбливают японцев, и вряд ли они побегут в атаку с таким криком. Ведь эти бойцы из Северной Кореи, я угадал?
— Ты следишь за пульсом событий друг Николо. Но, как быть с тяжелым оружием?
— Будут трехдюймовые пневматические минометы и дюймовые дизельные ружья.
— Эти минометы я видел в деле, — сказал Октпо, — хорошие машинки. Но про дизельные ружья я слышу впервые.
— О! — сицилиец улыбнулся, энергичным жестом ладони позвал официанта, а когда тот подошел, сицилиец что-то прошептал ему на ухо. Официант кивнул и пошел за стойку.
— Надеюсь, — предположил Октпо, — ты не намерен устраивать демонстрационный тест дюймового ружья прямо в зале пиццерии?
— Нет, друг Жерар, хотя это было бы забавно. Я намерен показать тебе результат. Мне кажется, это хорошо пойдет к чашечке кофе с корицей.
Через три минуты официант вернулся, подмигнул, и поставил на стол две чашечки с ароматным кофе, и фирменную картонную коробку «Пицца Чиполлино-Николо».
— Спасибо Зито, — сказал дон Чинкл.
— На здоровье, босс. Скажите, может, подготовить машинку к работе?