Мелиса Мартен: сила к жизни
Шрифт:
– Твоя кузина Валуа совсем недавно обручилась с герцогом, хотя её отец не мог обеспечить ей и пятидесяти тысяч приданного! А теперь она будет жить в одном из самых красивых поместий с годовым доходом более миллиона золотых.
Мелиса подняла глаза и посмотрела на мать взглядом полным смятения и недовольства.
– О! Не смотри на меня такими глазами, душечка. Если бы ты только меня послушала раньше, то сейчас бы хозяйкой того поместья была ты. Герцогу было совершенно не интересно состояние его будущей жены и её титул. Боже, это был идеальный вариант для нас, – с каждым произнесённым словом миссис Мартен всё больше расстраивалась, и переживания о будущем её дочери всё сильнее отражались на её раскрасневшемся лице. –
На самом деле, матушка была очень добрым, простодушным человеком, она никогда не углублялась в дела поместья, не следила за прибылью и не видела неблагоприятные варианты развития событий. Она жила сегодняшним днём. А единственным её желанием было выдать дочь замуж за состоятельного мужчину, по одной лишь единственной причине, что миссис Мартен была абсолютно уверенна, что именно в удачном браке заключалось счастье всей жизни. Поэтому Мелиса не стала в очередной раз спорить с матушкой и покорно согласилась с её решением.
После позднего завтрака молодая маркиза отправилась в мастерскую к Марку, чтобы подготовится к вечернему аукциону. Мелису сильно насторожили слова Джули о том, что за дело взялся герцог Ребер.
«Если сегодня ночью произойдёт очередная облава, то сбежать оттуда будет непросто. Герцог способен разрубить на кусочки более пятисот людей, а его воины проходят жесточайшие тренировки, после которых обретают навыки и силу намного большую, чем у рядового солдата.» – Мелиса раздумывала над возможными вариантами развития событий, однако при такой расстановке сил сбежать из оцепленного здания девушке без маны будет и вовсе невозможно. Грубая сила была не на её стороне, и оставалось надеяться только на собственную смекалку и причудливые изобретения Марка.
Мелиса распахнула дверь в мастерскую и увидела изобретателя, мирно спящего за столом среди кучи книг и чертежей. Уже было далеко за полдень, и маркиза могла спокойно разбудить Марка, но она не стала этого делать. У Марка был абсолютно сбит график сна, его не волновало день сейчас или ночь. Им полностью руководило его вдохновение и энтузиазм создать, что-то невероятное. Он мог всю ночь напролёт мастерить очередной дельтаплан, а потом отсыпаться до следующего утра, или мог днями и ночами придумывать костюмы и приспособления для погружения в море, чтобы познать подводный мир и вдохновиться на новые ещё более невероятные открытия для этого мира. Иногда Мелиса наблюдала за тем, как он творит, и представляла, что именно так выглядели великие изобретатели её мира, когда создавали свои изобретения. Она размышляла, как разработки могут повлиять на мир, и мечтала своими глазами увидеть эти изменения.
Мелиса обошла Марка и тихо направилась к одной из книжных полок, вновь пробираясь через завалы разработок. Всё, что находилось в этой мастерской, было очень ценно, и никто сюда не допускался, но даже так были вещи, которые требовали ещё большей защиты от посторонних глаз. Поэтому по всей комнате, а также в подвале дома было расположено огромное количество тайников, о которых знало всего несколько человек. Мелиса забралась на деревянную лестницу, чтобы достать до книг на верхних полках и потянула на себя одну из них. После чего огромный книжный стеллаж слева от неё развернулся на сто восемьдесят градусов, и взору маркизы предстали творения Марка.
Мелиса не знала, как будут развиваться события сегодня ночью, возможно – всё обойдётся, и облавы не будет, возможно – их окружат и молниеносно захватят, а возможно – охрана аукциона выиграет немного времени, и ей удастся сбежать
без особых проблем. Маркиза понимала, что при любом раскладе ей необходимо будет сбежать, не раскрыв свою личность, иначе её жизнь на этом закончится. Она стояла и раздумывала над тем, что же может ей помочь спастись из цепких лап Кровавого Герцога. Безусловно, в случае атаки лучшей защитой бы являлось нападение, и Мелиса хотела бы взять с собой оружие, но этот козырь раскрывать сейчас было нельзя. Ведь тогда, в скором будущем, представив пистолет, как новое изобретение, кронпринцу, она тут же уличила бы себя в незаконном посещении аукциона. Поэтому всё, что Мелиса решила взять, это несколько дымовых шашек и очки, чтобы защитить глаза. На этом она уже хотела остановиться, но её взгляд упал на большой свёрток в нижнем углу шкафа и в мгновение ока в её голове созрел план побега. Она застыла на месте, разглядывая остальные разработки, и размышляя, сработает ли её идея.– Ох, уже половина третьего! – Воскликнула Мелиса, когда её взгляд наткнулся на причудливые механические часы с множеством выглядывающих шестерёнок.
Аукцион начинался в шесть вечера, ни слишком поздно, чтобы участников не заподозрили, увидев их ночью на улице, и ни слишком рано, чтобы чужие глаза не увидели лишнего. Поэтому, поняв сколько сейчас времени, Мелиса сразу же схватила необходимые вещи из тайника, и поторопилась в свою комнату, чтобы продолжить сборы.
– Добрый день, госпожа. – Произнесла приветствие горничная, протиравшая картину в коридоре.
Мелиса кинула быстрое приветствие в ответ, и, изменив голос, будто ей плохо, попросила горничную сегодня никому её не тревожить и передать матушке, что оставшуюся половину дня она проведёт в кровати, так как она неожиданно почувствовала небольшое недомогание. Это была очевидная ложь, но Мелиса решила максимально прикрыть свой отъезд, даже перед людьми, которые на неё работали.
Спустившись в свою комнату, она встретила Джули, которая как раз несла одежду для молодой госпожи.
– Джули, ты как раз вовремя, ты всё подготовила?
– Да, мисс, это последнее, что может понадобиться, – помощница указала на накидку, раскладывая её на кровати.
– Прекрасно, тогда приступим.
Джули помогла госпоже одеться, и теперь перед зеркалом стоял совершенно другой человек. Сейчас у Мелисы была короткая стрижка, а волосы были иссиня-черного цвета. Среди дворян короткие волосы были признаком дурного тона, поэтому надев парик, Мелиса могла выдать себя либо за иностранку, либо за девушку из низших сословий. Длинное кружевное платье в купе с каблуками срывали истинный рост Мелисы, корсет утягивал её пышную грудь, а красные кружева поверх чёрной атласной юбки создавали образ девушки вамп.
– Госпожа, что это? Нам нужно спрятать это под подол юбки? – Джули указала на свёрток, который Мелиса принесла с собой.
– Нет необходимости, подай-ка мне.
– Вот. Что же это?
Мелиса развернула кулёк, а в нем оказалось нечто среднее между поясной сумкой и рюкзаком. Затем маркиза надела лямки на плечи, а на талии соединила и завязала две оставшиеся верёвки.
– Возможно эта вещица поможет мне сегодня вечером.
– Госпожа, вы действительно думаете, что сегодня вас могут арестовать? – Джули смотрела на серьёзное лицо Мелисы, и её сердце всё сильнее сжималось от переживаний.
– Хотелось бы верить и надеяться на лучшее, но нужно ведь быть готовой ко всему, – Мелиса едва заметно печально улыбнулась и положила в потайные карманы юбки по две дымовые шашки. – Джули, нужно прикрыть верёвку на талии, принеси какую-нибудь ленту.
Помощница достала из комода чёрную ленту и завязала её на талии госпожи. После чего Мелиса надела на голову очки, чтобы в любой момент она могла их спустить и защитить глаза от едкого дыма. А на плечи накинула черный плащ с капюшоном, который почти полностью скрывал всю её продуманную маскировку.