Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мельничиха из Тихого Омута 2
Шрифт:

Работники переглянулись, и я строго сказала:

— Всё, справимся без вас. Отправляйтесь спать, утром приедут люди с зерном. Кому-то придётся работать.

Они ушли нехотя, вполголоса обсуждая то, что произошло. Когда дверь в их каморку закрылась, я смогла говорить свободно.

— Наверное, тоже за курочками охотились, — сказала я с презрением и жалостью. — Может, зря ты их спасал. Это же надо быть такими подлецами, чтобы обмануть бедную запуганную девчонку, навесить на неё долг…

— Это ты о себе? — невинно спросил Рейвен.

Я укоризненно посмотрела

на него.

— Конечно же, я про Эдит. Обманули тогда её, теперь обманули Анну… Подлецы, ничего не скажешь.

— Каждый вертится, как может, — заявила Жонкелия, нагрев на жаровне медовый напиток и разливая его по кружкам.

— Вы их как будто оправдываете, — возмутилась я.

— Не оправдываю, — проворчала она. — Но что с них взять, если они полоумные?

Мы замолчали, глядя на мастеров. Те и правда вели себя, как полоумные.

— Нельзя их развязывать, — сказала я. — Мало ли что они учудят в таком состоянии. Может, позвать доктора Ларка?

— Угу, — согласился Рейвен. — И заодно священника. Изгонять демонов.

— Вряд ли тут виноваты демоны, — засомневалась я.

— А кто? — Рейвен продолжал смотреть на мастеров, которые трепыхались вяло, но упорно, пытаясь избавиться от верёвок.

Никому из них в голову не пришло помочь освободиться другому. Они просто дёргались — тупо, монотонно. И даже не звали на помощь.

— Как странно, — сказала я, помолчав. — Мы только что говорили о них, и вот…

— Это те, кто навредил мельничихе, — подсказал Рейвен.

— Но это стало известно только сегодня ночью, — я не согласилась принимать ещё троих несостоявшихся утопленников на свой счёт. — Может, кто-то нас подслушал?

Мы с Рейвеном посмотрели на Жонкелию, которая как раз собиралась подать нам медовый напиток.

— Вот не надо меня впутывать в свои делишки, — сказала она сварливо, сразу догадавшись о наших подозрениях. — Я и Бриско говорила, и вам говорила — держитесь вы подальше от этого колдовства, целее будете.

— Вылитая ведьма, — сказала я Рейвену.

Тот тактично промолчал, а Жонкелия фыркнула:

— Давайте, обвиняйте во всём слабую женщину!

Она со стуком поставила на стол кружки и объявила:

— Надеюсь, до утра у вас прочистятся мозги, а я пошла спать. Следите, чтобы эти чокнутые, — она мотнула головой на мастеров, — не прирезали двух других чокнутых, — она ткнула пальцем в нашу сторону, — и нас заодно.

Поднимаясь по лестнице, она всё ещё возмущенно ворчала.

— Вряд ли это она, — сказал Рейвен. — Даже если рассказала кому-нибудь, то как бы успела добраться до этой троицы? Разве что слетать на метле.

Я не выдержала и расхохоталась.

Судья смотрел вопросительно, дожидаясь, пока я просмеюсь.

— Извини, это нервное, — я, наконец-то успокоилась. — Просто подумала, будь мамаша Жо помоложе лет на сорок, вы с ней составили бы отличную пару.

Рейвен улыбнулся углом рта, но шутку не поддержал.

— Итак, что мы имеем, — отпив из кружки, я посмаковала сладкое, пряное питьё и начала рассуждать: — Мы узнаём, что эти трое — черти ещё те. И тут же они отправляются в озеро. Очень

вовремя, кстати, оправляются. Как раз перед тем, как мы с тобой ими заинтересовались. Вывод: тот, кто их заколдовал — а мы не сомневаемся, что тут имеет место колдовство — защищал не меня. А себя от меня. Кто-то не хотел, чтобы мы получили информацию. Угадай, о чём?

— О том человеке, который передал им расписку, — сказал Рейвен почти без выражения.

— Совершенно верно! И я уверена, что этим человеком была женщина. Кто-то из ведьмочек. Чем скорее мы возьмёмся за них, тем лучше. Пока в озере не появились новые утопленники. В любом случае, я оказалась права. Моргелюты тут ни при чём. Во всём виноваты люди.

— Да, ты права, — Рейвен не взял кружку, а сел на лавку у противоположной стены, вытянув ноги. — Иди спать, я их покараулю.

— Ну что ты, — сказала я, отставляя кружку и усаживаясь рядом с судьей. — Как я могу оставить тебя? Мы же теперь вместе.

— Угу, — снова согласился он, кивнув лохматой головой.

— Рейвен, не кисни, — я толкнула его плечом в плечо. — Вот разберёмся с ведьмами…

— Да, это главное, — он скрестил на груди руки, прислонился затылком к стене и закрыл глаза.

Я притихла, посидела молча, а потом точно так же прислонилась затылком к стене, закрыла глаза и незаметно уснула. Проснувшись, я обнаружила, что лежу, уткнувшись лицом в колени Рейвену, а мои плечи накрывает его куртка.

Свеча почти догорела, а в углу, где сидели связанные мастера, по-прежнему слышалась возня.

— Спишь? — спросила я Рейвена, не двигаясь.

— Нет, — тут же ответил он. — А ты выспалась?

— Нет, — ответила я. — То есть, я и не спала. Думала, что делать дальше.

— Думала она, — усмехнулся судья.

Где-то далеко, в деревне, запели петухи. Значит, уже утро. Странно, что петухи поют в одно и то же время… Как будто будильник проглотили…

Возня в углу вдруг прекратилась, стало тихо, только было слышно, как потрескивала свеча, а потом недовольный голос произнёс:

— Эй, что за чертовщина?! Почему меня связали?

— Не пихайся, Мади, — ответил ему другой голос — удивлённый. — Ты мне на ногу наступил! Где это мы?

— Опаньки, очнулись, — я вскочила со скамейки, сбрасывая куртку Рейвена, и подошла к мастерам, которые с изумлением осматривались. — С добрым утром, обманщики, — поприветствовала я. — Ну, так чья это была идея — облапошить мельничиху Эдит, подсунув фальшивую расписку? Кто признается первым — пойдёт свидетелем, кто не успеет — тот под суд за фальсификацию и колдовство.

— А мы на мельнице? — спросил гончар Шемсин голосом первоклассника и застучал зубами.

— Конечно, дружок, — сказала я вкрадчиво, уперев руки в бока. — И мы с господином судьей спасли вас, когда вы все трое пошли топиться. Так же, как мой покойный муж и ещё пара-тройка дурачков, которым денежки глаза застилали. Говорите правду и тогда останетесь живы. Может быть.

— Да мы ничего не знаем, хозяйка, — заблажил Мадауг. — Клянусь, ничего не знаем! А теперь к вам никаких претензий… долг-то погашен…

Поделиться с друзьями: