Меня зовут господин Мацумото! Том 4
Шрифт:
Что ещё за наши?
— Я не картина, чтобы мной любоваться, — попытался отказаться от этой сомнительной чести, уже догадываясь к чему всё идёт.
Это обратная сторона известности. Тебя хотят увидеть люди, которых ты не знаешь и знать не хочешь. Немного поворчав, дал себя уговорить. Она выручила меня, я собирался помочь ей, в этом и состоит смысл дружбы. К тому же, на этой вечеринке вполне могут оказаться люди, через которых можно подобрать ключики к решению задач господина Мори. Кто-то кого-то знает, кто-то — чей-то родственник, кому-то известны слабости или увлечения моей следующей цели. Социальные контакты — это не только неизбежное зло для интровертов, но и источник полезной информации. Я умел её обрабатывать, но пока не очень хорошо умел находить.
— Только сразу предупреждаю, я с твоими гостями любезничать не буду. Имей совесть. Я не твой питомец, который на всё согласен ради угощения. Всё в пределах стандартной вежливости и общепринятого этикета. Никаких голых вечеринок, наркотиков и прочих непотребств. В этот злачный мир я точно встраиваться не собираюсь. Уж лучше со «старичками» буду ходить по музеям, театрам и выставкам. И пользы больше, и для здоровья полезнее.
— Хорошо-хорошо, — согласилась на ответную уступку Аямэ. — В твой типаж необщительного, загадочного, эксцентричного, тайного оружейного магната это как раз вписывается. Сыграем на ожиданиях. Тем более, если я правильно понимаю, тебе это действительно нравится. Это я про музеи и театры. Как по мне, так там скучно. Слишком много смыслов, правил и мало веселья.
— В кого там что вписывается? — не понял.
— Забей.
— Чего?
Аямэ рассмеялась.
— Кстати, можешь прийти с подружкой. Это не официальный приём, но пары приветствуются. Это, чтобы сразу расставить флажки и не вводить некоторых в искушение. На вечеринку придёт куча народа из групп, «этих я ещё хоть как-то знаю», «это кто такие» и «глаза бы мои их не видели». Будет куча шустрых, отвязных девчонок и весёлых, находчивых парней, так что я сразу говорю, что возможно всякое.
— Тогда зачем таких людей приглашаешь? — опять не понял.
— Потому, что так нужно. Они зададут вечеринке определённый уровень и создадут баланс интересов. Без них вечеринка будет не вечеринкой, а скучным, протокольным чаепитием. Кто-то без кого-то не придёт. Кто-то явится в ожидании чего-то особенного. Кто-то захочет присутствовать только, если она наберёт определённый размах, — принялась объяснять особенности этого мероприятия. — Кто-то и вовсе приедет по делу, как ты. Там ведь не только будут танцы и пьянка, но и разговоры на разные темы. В том числе важные. Много общения, многозначительных взглядов, составления группировок и планов. Всё, как ты любишь.
А она смелая, раз заявляет, что знает, что я люблю. Это меня несколько развеселило.
— Хватит уже издеваться. Я понял. Сама-то себе пару нашла?
— Придёшь — увидишь, — уклончиво ответила эта хитрюга, дав понять, что на примете уже кого-то держит.
Причём не факт, что он об этом знает. Ох уж эти японские заморочки.
— Хорошо. Я просто обязан прийти, посочувствовать бедолаге.
— Эй! — столь же шутливо возмутилась Аямэ.
После этого звонка появился вопрос, идти туда одному или с кем-то? Вообще-то, идти мне не очень-то и хотелось, но было бы полезно. Даже не столько из чувства благодарности и долга, сколько из-за понимания необходимости как-то встраиваться в их разношёрстное общество. Чем больше я буду от него отгораживаться, тем более нелепые слухи оно начнёт генерировать, что может плохо отразиться на моём бизнесе. Меня и так уже напрягают какие-то нелепые россказни о происхождении моих «несметных» богатств.
Если рассуждать логически, неузнанным я там точно не останусь. Определённо вызову повышенный интерес, как лицо новое и, так сказать, ещё ни к кому не примкнувшее. Можно даже не сомневаться, в любом сборище обязательно найдутся свои группировки и лидеры. Я уже достаточно засветился в определённых кругах, приобретя неоднозначную репутацию, чтобы избежать их внимания. Приду без пары, скорей всего, стану законной целью охотниц на богачей и любительниц редких,
экзотических достижений, о чём уже недвусмысленно намекнула Аямэ. Подозреваю, как бы именно они не послужили главными инициаторами этой вечеринки. Не только и не столько ради меня. Подобные мероприятия стали своеобразной заменой ушедших в прошлое пышных балов, сохранив за собой статус места для полезных знакомств, выставочного зала богатства, тщеславия и талантов, способа показать свою принадлежность к тем или иным группам, а также, как способ разнообразить досуг в своём кругу, а не окружении.Безопаснее прийти с подругой. Аямэ отпадала сразу. Рурико хорошо бы подошла, но её там наверняка столичные стервы попробуют на зуб, увидев в ней зазнавшуюся конкурентку, и не факт, что это обойдётся без последствий для любой из сторон. Это же не просто безымянная вечеринка в клубе на общих основаниях со свободным входом. На ней из любого чиха могут такие далекоидущие выводы построить, что и Шиничи Кудо в голову не придут. Итидзё слишком правильная, тихая, домашняя девочка. Её тут же запишут в мои невесты, что она даже отрицать не будет, зато часто будет смущаться, после чего можно принимать поздравления, вместе с подарками. Либо она слишком остро отреагирует на какую-нибудь двусмысленную шутку, спровоцировав серьёзные разборки. В моём воображении её нужно приглашать в какую-нибудь библиотеку, на праздник фонарей или театр. Там она будет как рыба в воде, а не лягушка в ведре с раками. А что, если пригласить Микадо? Для неё подобные тусовки не в новинку. Сыграть кого угодно, как и обманывать людей с честным лицом, она-то точно сумеет. Ей это даже пойдёт на пользу. Так и интерес к нашему постепенно всё отчётливее воплощающемуся в жизнь сериалу можно неплохо подстегнуть. Устроить интригу. Сделать несколько намёков. Пропиарить «Мацумото и партнёры». Сфотографироваться вместе, начав необъявленную рекламную кампанию.
«Кажется, начало получаться, — мысленно обрадовался. — Глядишь, через полчаса найду столько способов извлечь из этого выгоду, что впору будет заплатить Аямэ за право прийти на её вечеринку.»
Отвлёкшись на звонок телефона, не посмотрев на экран, радостно сказал.
— Моси-Моси*. (*?????, «говорю-говорю», традиционный японский ответ на звонок).
Девушка на том конце провода, если бы он был, ошибочно приняла эту эмоцию на свой счёт, не догадываясь, что эта была реакция на мои мысли.
— Добрый день. Это я, — судя по голосу, звонила Хаякава, чей голос обрёл неожиданную бархатистость. — Чем занят?
— Да так, думаю о делах, — сосредоточился на разговоре, удивляясь его причине.
Вроде, мы не настолько близки и не ведём общих дел, чтобы звонить друг другу по пустякам.
— Надеюсь, незначительных? Что у тебя в планах на послезавтра вечером?
— А что? — уклонился от ответа, гадая, как они это делают.
Только подумал о девушках, выпивке и развлечениях, как они уже звонят и задают провокационные вопросы.
— Меня пригласили на вечеринку. Одна туда идти не хочу, компании не сложилось, а пойти хочется. Там соберётся много знакомых и интересных людей. Не знаю как ты, а я уже устала заниматься делами и видеть одни и те же лица, комнаты, бумаги. Не против составить компанию? Буду очень благодарна. Выручишь попавшую в беду девушку? — для надёжности, после пристрелки сразу перешла к тяжёлой артиллерии.
— В чём же тут беда? — удивился, затруднившись с ответом, не зная, как бы повежливее отказаться, ведь я уже обещал Аямэ.
— Её поймут только девушки. Ты же не девушка. Пожалуйста, давай я не буду тебя уговаривать, — резче, чем следовало, попросила недовольная Хаякава, именно этим и занявшись.
Она действительно начала меня уговаривать, проявив настойчивость. От такого проявления доверия мне даже стало неудобно ей отказывать. Как-то смущало, что слабо знакомая девушка, с которой я виделся всего три раза в жизни, так хотела пригласить меня на свидание. А чем ещё это могло быть? Проявлением жалости или благотворительности? В запоздалую попытку мести я не верил, но держал её в уме, как и многое другое.