Мерцание золота
Шрифт:
— Навсегда здесь остаются немногие, — угадал ход моих мыслей Володя. — Одна Татьяна, да и та, бывает, несется на машине как ведьма на помеле.
— Остужает страсти?
— Наверное, — пожал он плечами. — Мне, правда, и сотрудниц хватает. Представляешь, все разведенки.
— Так ведь Европа, — сказал я. — Ничего, завтра приедут русские писатели и научат вас уму-разуму.
— Не научат, — засмеялся Виллинович. — У нас даже Северянин перековался.
— Стал эстонцем? — удивился я.
— Почти. Разве русский поэт напишет: «Как хороши, как свежи
— Он гений, — сказал я. — Это вне национальности.
Володя снова испытующе посмотрел на меня. Вероятно, я тоже не сильно смахивал на русского писателя.
— Белорусский, — успокоил я его. — У нас на Полесье русалок как собак нерезаных.
— А оборотней?
— Тоже хватает. Масонов, правда, нет.
— А у нас все депутаты масоны! — захохотал Володя. — Открыли клуб под названием «Красный каменщик», по воскресеньям съезжаются в него и надираются как свиньи. Сам видел.
— Да ну? — не поверил я.
— Я же говорил, у меня половина одноклассников депутаты. Один раз взяли с собой, а я ведь не пью.
— И что ты там делал?
— Смеялся. Живот целую неделю болел. Они же ходят со свечками, пальцы крестиком складывают, значки с циркулем друг другу показывают. И все пьяные.
— Веселая у вас тут жизнь, — покачал я головой. — У нас старых масонов в лагеря загнали, а новые в подвалах прячутся.
— У вас в Доме литераторов масонский клуб, — сказал Володя.
— Слухи! — махнул я рукой. — Даже при Олсуфьеве масонов не было.
На следующий день прибыла большая писательская делегация во главе с председателем Союза писателей России Ганичевым. На вручении премии он сказал длинную речь, из которой я запомнил только анекдот о маленькой девочке. Она никак не могла понять разницу между бедой и катастрофой. Беда, объяснили ее взрослые дяди, это когда козлик бежал по дощечке через речку, споткнулся и упал в воду. А катастрофа — это когда упал самолет и погибло много людей. «Поняла?» — спросили девочку. «Да, — сказала она. — При катастрофе падает самолет и гибнет много людей. Но это не беда. Беда — это когда козлик бежал по дощечке…» И девочка заплакала.
Я тоже едва не зарыдал, глядя на большой зал, заполненный празднично наряженной публикой. Председатель вручал лауреатам дипломы, изготовлением которых мы с Володей занимались вчера. Сам Виллинович в это время совал в руки лауреатам конверты.
Ко мне подошел человек гренадерского роста и вида.
— Чулпанов, — представился он, — председатель Чеховского общества. Не знаешь, в какой валюте выдают премию?
— Нет, — сказал я.
— Но ты же местный?
— Почти, — кивнул я, — со вчерашнего дня здесь.
Чулпанов смерил меня взглядом. Да, размерами я не тянул на местного. Мановением руки он остановил официанта, взял с подноса два фужера с шампанским и один протянул мне.
— Виталий, — сказал он.
Мы чокнулись.
— Писатель? — спросил Виталий.
— Увы, — сказал я.
— Чехова любишь?
— А как же.
— В музее Чехова на Цейлоне был?
— Нет.
— А
я на острове Святой Елены не был, — уравнял наши возможности Чулпанов. — Между прочим, тоже в Индийском океане.Я ничего не сказал, поскольку ни Цейлон, ни Святая Елена в моих планах путешествий не значились.
— А здесь что делаешь? — поинтересовался Чулпанов.
— Гощу, — сказал я. — Вчера вот в монастыре обедал.
— И как? — оживился мой собеседник. — Что наливали?
— Ничего, — ответил я. — Пост.
— Да, в пост к ним лучше не соваться, — согласился Виталий. — Что у нас сегодня в программе?
— Обед, возложение цветов на могилу Северянина и ужин в гостинице.
Мне было приятно ощущать себя доверенным лицом хозяина.
— После ужина в порт со мной пойдешь?
— Конечно, — сказал я.
Однажды я уже снимал таллинский порт на кинокамеру. Но это было в советские времена, когда порт считался секретным объектом.
— Сегодня паром из Хельсинки пришел, — объяснил свой интерес к порту Чулпанов. — Надо посмотреть.
После обеда и возложения цветов мы отправились в гостиницу. Фойе, бар, ресторан и даже коридоры были заполнены раскрасневшимися финнами.
— Всю ночь не будут давать спать, — поморщился Чулпанов. — Пьяных финнов видел?
— Приходилось, — вздохнул я.
Мы вошли в лифт и поднялись на третий этаж. Рядом с лифтом сидела, прислонившись спиной к стене, молоденькая девушка и блаженно улыбалась.
— Напилась? — наклонился над ней Чулпанов. — И тебе не стыдно? Приехала в чужой город и сразу нажралась как свинья.
Он говорил на смеси английского, финского и русского языков, но понять его было можно.
— В каком номере живешь?
Девушка попыталась что-то сказать — и не смогла.
— Ладно, сиди, — сказал Чулпанов. — К утру протрезвеешь.
Мы свернули за угол — и остолбенели. Поперек коридора, упершись головой в одну стену, ногами в другую, лежал здоровенный мужик. Обойти его было нельзя, только переступить.
— Еще один с парома, — сказал Чулпанов.
Виталий перепрыгнул через пьяного и без стука отворил ближайшую дверь.
— Ваш? — рявкнул он.
— Найн, — донеслось из прокуренного номера.
Чулпанов ногой отворил следующую дверь.
— Я-а, — послышалось оттуда.
Чулпанов одной рукой взял бесчувственного финна за воротник, второй за штаны на заднице и, крякнув, зашвырнул его в номер. Так у нас обращаются с мешками с картошкой.
— Тяжелый, гад, — сказал он. — Девица вдвое легче. Да и не мешает никому.
Мне ход его мыслей нравился. Впрочем, как и здоровье.
Ближе к ночи мы с Виталием отправились в порт.
— Думаешь, он по ночам работает? — спросил я, когда мы подошли к железным воротам. На них, естественно, висел большой замок.
— Здесь должна быть калитка, — посмотрел по сторонам Виталий.
Незапертая калитка оказалась метрах в пятидесяти от ворот.
«Интересно, кем он был до того, как стал председателем Чеховского общества?» — подумал я.