Месть магов
Шрифт:
– И Адриан говорил то же самое. Но тогда мы не придали его словам никакого значения. Ведь с нами было все нормально! Он привел Габриэль и уехал. А через несколько дней она снова сбежала, хотя мы очень серьезно защитили наш дом. Значит, ей помогли. Вероятнее всего, Адриан. Тогда мы еще не подозревали, что они могут быть вместе. Мы думали, она просто заплатила ему больше, чем мы, а он помог ей скрыться: Адриан лучше всего знал, как это сделать, ведь он сам был следопытом. Она с нами больше никогда не общалась, и мы ничего не знали о твоем рождении. Лишь когда Габриэль погибла, мы снова услышали о ней. Жена умерла через два с половиной года после этого известия.
–
– Делакруа всегда были охотниками на демонов. Наш род этим славился. Но мой собственный дед был разорван демонами: они мстили за убитых собратьев. Его сын, мой отец, был свидетелем расправы. Он решил, что с этим ремеслом должно быть покончено. Защищая свою семью, он переехал и скрылся ото всех. Он и меня воспитывал в таком же ключе. А вот Габриэль оказалась иной. Она хотела пользоваться магией, хотела быть охотницей. Даже несмотря на заклинание, блокирующее силы, дочь, как я уже рассказал, сумела освободиться.
Фабиан фыркнул и откинулся на спинку дивана. Леконта ему было совершенно не жаль. Это у них, выходит, семейное – и у Делакруа, и у Карриганов – относиться к своим детям как к инструментам. Если бы не Леконт и его жена, кто знает, как сложилась бы судьба Габриэль? Хотя, вероятно, самого Фабиана на свете бы не было. Но плевать. Он есть, и теперь ему приходится жить с последствиями неправильных решений, принятых еще до его рождения.
– Как ни крути, со всех сторон получается не очень красиво, – резюмировал маг.
– Да. Разыскивая тебя, я узнал, что ты довольно знаменитый охотник на демонов. Адриан – охотник на демонов, – Леконта пробрала дрожь, у него не вышло скрыть это. – Можешь представить, о чем я тогда подумал.
– Вы были в ярости, – усмехнулся Фабиан, хорошо понимая чувства старика.
– Это слишком слабо сказано. Лишь потом я узнал, что это имя не настоящее. Выяснив, что ты работаешь в Департаменте, вышел на тебя через организацию.
Леконт немного помолчал, стиснув набалдашник трости, а потом продолжил:
– Я не верю в судьбу, но все чаще в последние годы мне кажется, будто она все же довлеет над нами. И тебе, и твоей матери это было предначертано. Это в вашей крови, и от этого вам было не скрыться.
Фабиан кивнул, ненамеренно соглашаясь с ним. Он мог бы расстроить старика, рассказав ему о Безликом и роли демона во всем том, что случилось с Габриэль, Адрианом и с ним самим. Рассказать Леконту, что его внук появился на свет из-за Шеду, что тот просто хотел посмотреть, каким будет потомок охотников и носителей.
Но не стал. Старик никогда не узнает о Безликом. Как бы информация о том, какое наследство оставил сыну ненавистный Адриан, не стала для Леконта ударом. Пусть лучше все остается как есть.
Маг услышал звон фарфора и вздрогнул. Он взглянул на старика: тот поставил пустую чашку на блюдце.
– Не буду скрывать, Фабиан, я рад, что ты приехал. Признаюсь, я думал, что увижу тебя и начну винить в том, что случилось, неосознанно перенося на тебя вину твоего отца. Но это оказалось не так. Я навел справки о тебе, у меня есть хорошие связи. Когда я изучал эти бумаги, то понял: хочу познакомиться с тобой, понять, что ты за человек.
– И как, я оправдал ваши ожидания? – голос мага звенел от холода.
Леконт с таинственной улыбкой склонил голову набок. Затем поднялся и поманил Фабиана за собой.
– Пойдем. Я покажу тебе несколько
красивых мест в округе.Маг с сомнением посмотрел на старика, но все же последовал за ним. Леконт вывел его на улицу. Фабиан ждал, что сейчас они пойдут по одной из дорожек, ведущих к саду, однако хозяин особняка шел в сторону нескольких отдельно стоящих справа от крыльца строений.
Это оказалась конюшня. В помещении было сумрачно, лошади фыркали, пахло сеном и навозом. Фабиан хотел было спросить у Леконта, зачем они сюда пришли, но тот коротко бросил конюху фразу по-французски, попросив принести седла и уздечки. Конюх тут же скрылся в подсобке.
Леконт тем временем подошел к одной из лошадей и протянул руку. Серая в яблоках и с белой гривой, она шагнула к воротам стойла и ткнулась носом в ладонь старика.
– Иронделль [27] , – сказал Леконт, приглашая Фабиана подойти ближе. – Самая спокойная из всех. Колина бы ее очень любила, если бы была жива. Она предпочитала тихих лошадей.
27
Hirondelle – ласточка (фр.).
Рядом со стойлом будто из ниоткуда возник конюх. Он умело надел на лошадь уздечку. Леконт открыл стойло и вывел Иронделль.
– Умеешь ездить верхом? – спросил он, подведя ее к Фабиану.
Тот дернул плечами.
– Пробовал пару раз.
– Прокатимся.
Фабиан не стал возражать, к тому же ему даже было интересно, чем все это закончится. Он не боялся, что животное почувствует демона, запечатанного внутри: вопреки расхожим мнениям, ни собаки, ни лошади не реагировали на носителей. Некоторые кошки шипели на него, но маг списывал это на их собственный крутой нрав.
Оперативник погладил Иронделль, коснувшись шеи, пальцы запутались в жесткой гриве. Конюх принялся седлать лошадь, она стояла смирно. Когда с ней было закончено, пришел черед коня Леконта. Это был замечательный пегий жеребец по кличке Тампет [28] .
Маги забрались в седла и покинули конюшню. Они пересекли участок Делакруа, слуга отворил перед ними ворота. Наездники чуть пришпорили, и животные пошли трусцой по грунтовой дорожке, уходящей в лес.
Беседа, начатая в доме, продолжилась в пути. Леконт спрашивал у Фабиана, чем тот живет и интересуется. Поначалу маг чувствовал себя скованно, но в конце концов привык. К тому же собеседник из язвительного старика превратился во вполне учтивого человека, похоже, по-настоящему интересовавшегося судьбой своего единственного внука.
28
Tempete – буря (фр.).
Они выехали к лесному озерцу, лошади пошли вдоль узкого песчаного берега. Фабиан вдруг почувствовал себя так же спокойно, как ощущал на далеком морском побережье. Сердце наполнилось вдохновением. Сощурившись, он смотрел на воду, от слабого ветерка она покрывалась легкой рябью. Фабиан решил, что обязательно сюда вернется, чтобы еще раз испытать спокойствие и умиротворение. В его жизни этих чувств всегда было слишком мало.
– Габриэль любила это место, – голос Леконта прозвучал за спиной Фабиана. – Часто приходила сюда. Когда она вдруг исчезала из дома, нам не приходилось гадать, где она.