Месть Нофрет. Смерть приходит в конце
Шрифт:
– С ней случилось что-то плохое. – Слова падали медленно и тяжело. – Я не могу этого понять.
Ренисенб печально покачала головой. Она не знала, чем его утешить.
– Я уже давно заметил эту перемену в ней, – продолжал Яхмос. – Она вздрагивает и пугается от любого громкого звука. Совсем перестала есть. Крадется по углам, словно… словно боится собственной тени. Ты, наверное, тоже обратила на это внимание, Ренисенб?
– Да, конечно, все это видят.
– Я спрашивал, не заболела ли она… не нужно ли послать за лекарем… но Сатипи ответила, что всё в порядке… что она совершенно здорова.
– Знаю.
– То есть
Ренисенб разделяла беспокойство брата, но ничем не могла ему помочь.
– Она утверждает, что с нею все в полном порядке.
– И по ночам плохо спит, – пробормотал он. – Вскрикивает во сне. Может, ее гложет какая-то печаль, о которой мы не знаем?
Ренисенб покачала головой:
– Ума не приложу. С детьми все хорошо. Дома ничего не случилось… конечно, за исключением смерти Нофрет… а из-за нее Сатипи вряд ли будет так горевать, – сухо прибавила она.
Яхмос слабо улыбнулся:
– Нет, конечно. Совсем наоборот. Кроме того, это началось давно. Мне кажется, еще до смерти Нофрет.
Голос его звучал неуверенно, и Ренисенб бросила на него быстрый взгляд.
– До смерти Нофрет. Ты со мной согласна? – настойчиво повторил Яхмос.
– Я заметила только после, – с расстановкой ответила Ренисенб.
– И она ничего тебе не говорила – ты уверена?
Ренисенб покачала головой.
– Знаешь, Яхмос, я не думаю, что Сатипи больна. Скорее… она боится.
– Боится? – удивленно воскликнул Яхмос. – Но почему она боится? И чего? Сатипи всегда была храброй, как лев.
– Знаю, – растерянно подтвердила Ренисенб. – Мы всегда так думали… но люди меняются… и это странно.
– Может, Кайт что-нибудь знает, как ты думаешь? Сатипи говорила с ней?
– Она скорее поделится с Кайт, чем со мной… но я сомневаюсь. На самом деле даже уверена, что не говорила.
– А что сама Кайт об этом думает?
– Кайт? Она никогда ни о чем не думает.
Единственное, что сделала Кайт, размышляла Ренисенб, это воспользовалась неожиданной кротостью Сатипи, чтобы захватить себе и своим детям лучшие куски нового льняного полотна – этого ей никогда бы не позволили, останься Сатипи сама собой. Дом гудел бы от яростных споров! Теперь же Сатипи уступила практически молча, и это потрясло Ренисенб больше, чем все остальное.
– Ты говорил с Исой? – спросила Ренисенб. – Бабушка разбирается в женщинах.
– Иса, – с легким раздражением ответил Яхмос, – просто предлагает мне радоваться перемене. Не стоит надеяться, говорит она, что Сатипи надолго останется такой же разумной.
– А Хенет ты расспрашивал? – Голос Ренисенб звучал неуверенно.
– Хенет? – Яхмос нахмурился: – Нет, конечно. Я не собираюсь обсуждать такие вещи с Хенет. Она и так слишком много о себе мнит. А отец потакает ей.
– Да, знаю. Она очень назойлива. Но все равно… понимаешь… – Ренисенб колебалась. – От Хенет обычно ничего не скроешь.
– Ты поговоришь с нею, Ренисенб? А потом расскажешь мне?
– Если хочешь.
Ренисенб приступила к расспросам, как только осталась с Хенет наедине. Они шли по тропинке к навесам, под которыми расположились ткачихи. К ее
удивлению, вопрос явно встревожил Хенет. Куда девалась ее обычная готовность посплетничать?Она коснулась висевшего на шее амулета и испуганно оглянулась.
– Я тут ни при чем, это уж точно… Не мое это дело – следить, кто из вас не в себе. У меня своих забот хватает. Если у кого неприятности, я не хочу быть в этом замешана.
– Неприятности? Какие неприятности?
Хенет покосилась на нее.
– Никакие… я надеюсь. По крайней мере, те, которые должны нас волновать. Нас с тобою, Ренисенб, не в чем упрекнуть. Это меня очень утешает.
– Ты хочешь сказать, что Сатипи… На что ты намекаешь?
– Ни на что я не намекаю, Ренисенб… и сделай милость, перестань меня расспрашивать. В этом доме мое положение немногим выше, чем у слуги, и не пристало рассуждать о том, что меня совсем не касается. Если хочешь знать, перемена эта – к лучшему, и, если на том все закончится, мы все только выиграем. Пожалуйста, Ренисенб, мне нужно проследить, чтобы на полотне поставили правильную метку. Эти женщины такие невнимательные – болтают и смеются вместо того, чтобы работать…
Хенет нырнула под навес, и Ренисенб проводила ее недовольным взглядом. Потом медленно двинулась назад к дому. Она беззвучно вошла в комнату Сатипи и тронула ее за плечо, так что та с криком вскочила.
– Ты меня напугала! Я подумала…
– Сатипи, – обратилась к ней Ренисенб, – что случилось? Скажи мне. Яхмос беспокоится о тебе, и…
Сатипи прикрыла ладонью рот.
– Яхмос? Что… что он сказал? – Она нервно заикалась, глаза ее широко раскрылись от страха.
– Он волнуется. Ты кричала во сне…
– Ренисенб! – Сатипи схватила его за руку. – Он говорил… что я кричала?
В ее глазах плескался ужас.
– Яхмос думает… Что он тебе сказал?
– Мы оба думаем, что ты больна… Или несчастна.
– Несчастна? – шепотом повторила Сатипи с какой-то странной интонацией.
– Ты несчастна, Сатипи?
– Может быть… Не знаю. Нет.
– Нет. Ты боишься, правда?
Взгляд невестки стал враждебным.
– Почему ты так говоришь? Чего мне бояться? Что меня может напугать?
– Не знаю, – ответила Ренисенб. – Но это правда, так?
Сатипи не без труда обрела свое былое высокомерие и тряхнула головой:
– Я ничего – и никого – не боюсь! Как ты смеешь так думать обо мне, Ренисенб? И я не желаю, чтобы ты обсуждала меня с Яхмосом. Мы с ним понимаем друг друга. – Она умолкла, потом со злостью прибавила: – Нофрет мертва. И поделом ей, вот что я тебе скажу. Так и передай любому, кто спросит тебя, что я об этом думаю.
– Нофрет? – недоуменно повторила Ренисенб.
Сатипи пришла в ярость, стала похожа на себя прежнюю:
– Нофрет – Нофрет – Нофрет! Меня уже тошнит от этого имени. Слава богам, оно больше не будет звучать в этом доме.
Ее голос, поднявшийся до пронзительного визга, внезапно пресекся – в комнату вошел Яхмос.
– Умолкни, Сатипи, – с необычной строгостью приказал он. – Если тебя услышит отец, беды не миновать. Разве можно так глупо себя вести?
Покорность Сатипи выглядела не менее необычной, чем суровый и недовольный тон Яхмоса.