Месть старухи
Шрифт:
Португальский корабль ответил на залп англичан. Даже в трубу Хуан не заметил результатов дуэли. Знал, как канониры торопятся перезарядить орудии. От этого многое может зависеть.
Хуану хотелось крикнуть, чтобы стреляли по парусам, но усмехнулся глупости своей. Лишь опустил голову и прокричал вниз:
– Бьются бортовыми залпами! Пока без результата! Жду второе судно! Заходит под корму!
– Смотри не свались, Хуан! – прокричал пилот. – Остальные корабли куда смотрят форштевнями?
– Плохо видно, сеньор! Они далековато. Видно, первые два
Прошло с четверть часа, и Хуан сообщил с тревогой в голосе:
– Крышка Рависко! Корму развалили, проклятые! Горит! Может, руль разбили!
– Ты смотри, Хуан! И не молчи! – Монтейро требовательно кричал в рупор. Повернулся к капитану. – Сеньор, за нами погони не предвидится. А наши там могут погибнуть. Не лечь ли в дрейф и подождать конца баталии?
– Не дури, Монтейро! Не дёргай удачу за усы! Едва сами избежали смерти.
– Жаль! Там много наших людей.
– Сеньор капитан! – опять голос Хуана отвлёк от опасного разговора. – Рависко выбросил белый флаг! Сдаётся! Пожар загасили вроде бы, но дымит.
– Хоть не потопили, – пробурчал Пиларес. – Может, ещё пощадят наших?
– Что им с ними делать? – возразил капитан. – Можно поставить крест на них! Помощник, следи за парусами. Мы должны успеть убраться подальше от опасных соседей.
Хуан слез на палубу.
– Всё, сеньоры! Дело сделано. Можно помолиться за упокой рабов божьих! – он перекрестился, воздев глаза к небу.
– Будь прокляты эти англичане! – процедил капитан и сплюнул под ноги.
Перед заходом послали матроса осмотреть горизонт. С высоты марса ничего уже видно не было.
– Вроде бы на горизонте дымок темнеет, сеньор капитан! А больше ничего не видно! А, может, то вовсе и не дымок, а тучка!
– Стало быть, Господь смилостивился над нами, грешниками! – молвил капитан и торопливо осенил себя крестом. – Обещаю поставить большую свечу в первом же храме и внести дар во спасение!
Помощники дружно кивали головами.
– Как стемнеет, курс на север, – распорядился Калдас. – Пойду часок вздремну. Разбудите, если будет что срочное.
Через месяц судно благополучно подошло к островам Зелёного Мыса. Здесь задержались на неделю. Нужно было запастись водой и провиантом, произвести мелкий ремонт.
Пустынный и жаркий остров не манил своим берегом. Хуан разве что от нечего делать ступил на пристань и часа два шатался по посёлку. Был и вблизи форта со старинными пушками, стрелявшими каменными ядрами. На новые у Португалии денег уже не было.
На рейде стояли два судна, готовые к плаванию. Но Хуан узнал, что они направляются на юг, в Индию. Это поселило в Хуане чувство разочарования. Он питал надежду на другое.
А за два дня до отплытия «Толстушки» на рейде бросил якоря потрёпанный парусник с облупившимися бортами и ветхими парусами.
– Что-то случилось на судне, – указал на новичка Монтейро. – Это невольничий корабль. Слышите, вонь несёт от него?
– Он тоже в Португалию идёт? – поинтересовался Хуан.
– Не
похоже. Скорей всего в Бразилию. Видимо, с запасами дело плохо.– Где эта Бразилия, сеньор Монтейро? – не отставал Хуан, уже загоревшись мыслью о переходе на это страшное судно.
– Точно на запад, чуть дальше к югу. Месяц пути, самое большее. Спроси у Пилареса, он лучше знает.
Пилот подтвердил слова помощника.
– При попутном ветре можно и за три недели дойти. Что, хочешь на нём в Новый Свет попасть?
– Пока не знаю. Но можно попробовать. Чем чёрт не шутит.
– Ох не советую, Хуан! На таких судах всякое может случиться даже за это недолгое время. Вид его заметил? То-то же! Но это твоё дело.
Хуан подозвал лодочника из чёрных. Он за медяк согласился отвезти Хуана на невольничий корабль.
Вечерело, и капитана на борту не было. Его помощник, коренастый бородач с острыми глазами под густыми чёрными бровями спросил грубо:
– Какой дьявол тебя сюда прислал? Чего надо?
– Хотел бы попасть к вам на борт пассажиром, – не очень доброжелательно ответил Хуан. Он не поднялся по трапу и стоял в лодке ожидая приглашения. Его не последовало.
– Пассажиров не берём. Это не то судно! Проваливай отсюда!
– Могу заплатить или работать любым матросом. Я лекарь и могу лечить.
– Даже так? А кто ты? Явно не португалец.
– Испанец. Хуан де Варес, – представился Хуан. – Хотел бы в Новый Свет перебраться. В Пуэрто-Рико. Слыхал такой остров?
– Без надобности, – ответил помощник. В голосе пропали грубые нотки. – Капитан на берегу. Хочешь, можешь подождать. Залазь.
Хуан долго объяснял негру предложение подождать, обещая дополнительную плату. Тот с неохотой согласился, но отгрёб подальше, ближе к причалам.
Хуан понял, что страх перед работорговцами был велик.
– Если охота выпить, то заплати, и я составлю тебе компанию. Зови меня Аннибал. А тебя как называть?
– Я же говорил. Забыл? Хуан я. А выпить вполне можно, – Хуан вытащил из кармана несколько медяков. – Больше нет пока. Хватит?
– Маловато, но чёрт с тобой! Пошли.
Они выпили по кружке кислого вина, поговорили о пустяках, пока не услышали окрики и ругань и стук лодки о борт судна.
– Капитан явился, – проговорил Аннибал с неприязнью. – Пошли, я тебя представлю. Может, договоришься. Если деньги есть. Его зовут Кайо Виана. Не очень язык распускай при нём. Может и в зубы дать.
Хуан кивнул и они вышли на палубу. Капитан уже стоял там, видно было, что он изрядно навеселе.
– Сеньор капитан, – подошёл к тому Аннибал. – Хуан де Варес просится на корабль пассажиром или лекарем. Не возражает и матросом.
– Гм! Этого ещё нам не хватало! С какой стати он на борту?
– Сеньор капитан, – поспешил вставить слово Хуан. – Я не стану обузой на борту. Я много умею и смогу быть полезным вам. Готов заплатить, хоть денег у меня маловато.
– Заплатить? Лекарь? Это хорошо! Это может пригодиться. Сколько заплатишь за переход?