Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Место, где земля закругляется
Шрифт:

Второй выстрел попал ящеру в подхвостье, чуть пониже защитного щитка. Зверюга, ужаленная в нежное место, дёрнулась, подпрыгнула и завертелась на месте. Всадник мешком свалился на землю, запутавшиеся поводья волочили его кругами вслед за крутящимся ящером.

* * *

Дым от зажжённых домов стелился над крышами, процеживался сквозь щели, вываливался из окон вместе с огнём. Багровые языки огня лизали дверные проёмы, и нехотя опадали, выпуская едкие клубы, от которых щипало глаза и драло горло.

Завывали женщины, плакали

дети. Капитан взобрался на каменный постамент в центре площади. Рядом, на фонарном столбе, висели двое местных жителей, которых солдаты успели повесить: староста и его помощник.

Пожар имел чёткие очертания: маги знали своё дело, и подожгли селение кольцом с краёв, собираясь дойти до центра. При этом оставив себе проход для отступления. Одна улочка осталась незажжённой, и ей так удачно воспользовались ветераны, чтобы пробраться к площади. Теперь огонь, ничем не поддерживаемый, постепенно угасал — дома, сложенные из местного камня, плохо горели, жалкий скарб не давал пламени пищи, чтобы разойтись вовсю.

Вода из моря, хотя и едкая, обильно разливалась вёдрами из бассейнов, устроенных на каждой улочке. Огонь, на который плескали водой, шипел и гас, испуская вонючий дым. Возле дома старосты, который никак не хотел гаснуть, здоровенный рыбак, весь перепачканный гарью и кровью, встал у крыльца и разорвал бумажку с заклинанием.

Бумажка, явно бережно хранимая на чёрный день, с заломами на сгибах, разлетелась на половинки. Огонь мигнул и погас, схлопнулся, как прибитый ладонью. Взлетел клуб гари, осел на потных лицах, опустился на мёртвых и живых.

— Все целы? — гаркнул Капитан.

— Хвоста малость порезали, а так все живы, — отозвался Казначей. Он стоял рядом, глядя, как местные снимают своего старосту и кладут на расстеленное одеяло.

— Что вы хотите за помощь? — здоровенный рыбак, что только что потушил дом заклинанием, сложил руки старосты на груди, и подошёл к Капитану. Над покойниками завывала какая-то старуха, другая стояла молча.

— Денег, припасов, воды в дорогу, — не моргнув глазом, ответил Капитан. Долгая служба отучает от сантиментов.

— Мы поделимся с вами. Вы спасли много жизней. Отец сделал бы не против, — Здоровяк бросил взгляд на покойного старосту.

— Что этот офицер трындел про золотой доспех? — неожиданно спросил Март. Он тоже встал рядом. Лицо его, потемневшее от копоти, было похоже на маску, только блестели острые зубы. Волосяной гребень между острых ушей слипся от крови.

— Золотой доспех великого предка Мар’йотти, — ответила женщина, что стояла рядом с сыном старосты. Она держала за руку девочку с куклой плюшевой ящерицы. — Говорят, он основал нашу столицу. Его появление предвещает смерть и возрождение. Смерть чужакам. Гибель. Войну.

— Молчи, женщина, — резко сказал сын старосты. — Смерть уже пришла. Великого графа убили. Это большая беда.

— Большая беда, — эхом отозвалась женщина. Её пристальный взгляд обежал ветеранов, задержался на Марте.

— Скажите ещё, — попросил Капитан. — Скажите, вы не видели поблизости от берега

корабль… Корабль Смерти?

Сын старосты и его жена переглянулись. Девочка разинула рот и уставилась на капитана.

— Мы не следим за кораблями смертников, — отрезал рыбак.

Его жена промолчала, опустив глаза.

— Мы дадим вам еды и воды, сколько сможем, — сказал сын старосты. — Забирайте и уходите. Мы вслед за вами. Когда полицейская служба узнает, что их отряд погиб, нам конец. Нужно уходить.

— Не впервой, — сказал другой рыбак. Он опирался на окровавленный багор. — Мой прадед пришёл в эти места одним из первых. Они основали этот город. Построим новый. Не впервой.

— Я тебя знаю, — вдруг сказала старуха, глядя на Марта. — И тебя, — она ткнула пальцем в Казначея. — Двадцать лет назад вы сожгли соседнюю деревню. Убирайтесь, пока целы.

— Они помогли нам, мать, — мягко отозвался в ответ сын старосты.

— Да, наплодить ублюдков! — выплюнула старуха. Она резко пристукнула по земле палкой, сжатой в узловатой руке, и отошла, бросив взгляд на девочку с игрушкой в руке. — Пойдём, детка!

— Уходите, — повторил сын старосты. — Возьмите припасы, и уходите.

Он отошёл к пепелищу, за ним потянулись остальные.

— Постойте, — женщина отстала от своих, повернула назад и подошла к Капитану вплотную: — Вы правда хотите знать, где Корабль мёртвых? Зачем он вам?

— Мы его ищем, — коротко ответил Капитан.

Женщина пугливо оглянулась и шепнула:

— Он был здесь. Их старший сходил на берег. Он торговал с нами.

— Был здесь?! — прошипел Казначей, наклонившись к женщине.

Остальные ветераны навострили уши.

— Ну же, говори! — велел Капитан. — Что он здесь делал? Кто это был?

— Капитан корабля мёртвых, — ответила женщина. — Он взял у нас мужчин, повозку, чтобы отвезти добычу в столицу. Какую-то рабыню, красивую девку. Он продал её там.

— А он сам? Где корабль? — нетерпеливо спросил Казначей.

— Корабль ушёл. Его капитан взял у нас товар, и снялся с якоря.

— Он взял у вас воду? — недоверчиво спросил Капитан.

— Нет, — женщина вдруг усмехнулась, пожала плечами. — Он взял у нас всю посуду. Всю посуду из олова. Осталась одна глина.

— Зачем ты нам это рассказала? — Март недоверчиво посмотрел вслед сыну старосты. — Муж запретил тебе.

— Я хочу, чтобы вы нашли его, — резко ответила женщина. Во взгляде её вспыхнула ненависть. — Нашли корабль мёртвых. Тогда вы получите своё.

Она резко отвернулась, и пошла за мужем.

— Дяденька, — её дочь вырвалась из руки матери, и сейчас смотрела на Марта. — Вы хотите золотой доспех? Он ваш?

— Нет, — Март криво улыбнулся, показав острые клыки.

— Не бейте капитана Мёртвых, он хороший, — сказала девочка, прижимая к себе плюшевого ящера. — Он умный, хоть и итиол. Он помог моему зверьку Майли умереть. Мальчишки убили бы его. А он взял его на руки, и всё.

— Что? — осторожно спросил Март. — Капитан Корабля мёртвых — итиол?

Поделиться с друзьями: