Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Между «привет» и «прощай»
Шрифт:

Однако всего миг спустя ее внутренний свет вновь засиял в полной мере.

– Твой прелестный племянник упоминал о каньоне Ваймеа. Завтра мне хотелось бы туда съездить. Думаешь, я справлюсь, или для меня это пока слишком сложно?

– Справишься, – заверил ее я. – Но у меня другие планы.

– Да я вовсе не предлагала везти…

– У меня на тебя другие планы.

Фейт на мгновение застыла, а после робко улыбнулась.

– У тебя есть на меня планы? – Ее голос дрогнул. У меня по спине побежали мурашки, собираясь внизу живота.

– Для нас двоих.

Для нас.

– Подводное плавание, – хрипло пояснил я и кашлянул. – Невозможно приехать на Гавайи и не поплавать с маской и трубкой. Это что-то вроде местного закона.

– Значит, ты просто исполняешь долг и следишь за выполнением правил?

– Вовсе нет. Я уже давно не занимался подводным плаванием и очень этого хочу. – А еще я просто жаждал увидеть эту женщину в купальнике, но это так, между прочим. – Мой приятель возит туристов к затонувшему кораблю у южного берега. Завтра утром мы могли бы отправиться с ними.

Фейт глотнула лимонада, потом провела пальцем по краю стакана.

– Лодыжка только начала заживать. Вряд ли мне стоит надевать ласты.

– Никаких ласт.

– А как же тогда?

– Доверься мне, я рядом.

Слова сами собой сорвались с губ, и я уже не мог забрать их обратно. Они повисли между нами. Фейт приняла их.

– Кстати, – тихо призналась она, – когда я сказала, что не предлагала везти меня в каньон, то солгала. Я очень надеялась, что ты поедешь со мной.

– Знаю, – кивнул я.

Повернув в руках вилку, Фейт вдруг подняла на меня глаза.

– Мы ведь попали, пожарный?

Я сразу же понял, что она имеет в виду. Я уже улавливал ее мысли, она – мои, и нам хотелось лишь еще ближе узнать друг друга.

– Пока нет, – тихо проговорил я. – Но все к этому идет.

Глава 9

Фейт

Следующим утром Эшер приехал в несусветную рань – в половине седьмого утра, чтобы взять меня на прогулку с подводным плаванием. Он привычно без стука вошел в дом, держа в руке спортивную сумку, как раз когда я собиралась намазать лицо солнцезащитным кремом.

– Прекрати! – воскликнул он, и я неподвижно замерла.

Подойдя ко мне, Эшер взял лосьон у меня из рук и изучил этикетку.

– Доброе утро, – поздоровалась я. – Эй, что ты…

Пройдя в кухню, Эшер выбросил лосьон в мусорное ведро.

– Оно небезопасно и может убить кораллы на рифах, – пояснил он.

– Вот черт, я и не знала. Даже никогда не думала об этом. Я как-то привыкла к бассейнам. Ты не сердишься?

– Не беспокойся, я рядом. – Он достал бутылочку из сумки. – Пользуйся этим.

– Спасибо.

«Я рядом». Эшеру определенно пора завязывать с этой фразой. Вчера вечером он явно был недоволен, когда слова сорвались с губ, но сейчас, похоже,

даже не обратил на них внимания. По позвоночнику пробежала легкая дрожь, и мне вдруг захотелось, чтобы Эшер не отходил ни на шаг.

– Что ж. – Я подхватила костыли. – Надеюсь, рыбы уже проснулись и готовы порадовать меня своим видом. Пойдем?

– Постой, у меня кое-что есть.

Порывшись в сумке, Эшер вытащил неопреновый манжет на лодыжку.

– Водонепроницаемый и поможет зафиксировать ногу, – пояснил он.

– Ты думаешь обо всем. – Его забота вызвала улыбку на губах.

Однако Эшер по обыкновению не обратил внимания на комплимент и перешел к наставлениям.

– Если вдруг почувствуешь, что силы на исходе или что-то вдруг заболит, сразу дай мне знать.

Я села на диван, чтобы надеть манжет, но Эшер быстро опустился рядом со мной на колени.

– Меньше всего тебе нужно вновь повредить ногу, – сказал он, разматывая бинт.

– Но как я буду плавать с маской и трубкой, если никогда этого не делала? – поинтересовалась я, наблюдая, как он умело, но осторожно надевает неопреновый манжет на распухшую лодыжку, которая, кстати, выглядела намного лучше, чем пару дней назад.

– Сама увидишь, – произнес он, закончив работу, по-прежнему держа в руках мою ногу. – Готово.

– Спасибо, Эшер, – мягко поблагодарила я.

Он взглянул мне прямо в глаза, потом вдруг моргнул и резко поднялся.

– Пойдем, – проговорил он.

* * *

Эшер, как обычно, ехал очень быстро, не меньше восьмидесяти километров в час – словно кто-то заложил в машину бомбу, которая могла взорваться, если бы мы вдруг замедлили ход. Неподалеку от городка Пойпу на юге Кауаи он припарковался возле маленькой пристани, где стояли яхты, и достал из багажника джипа небольшую доску для серфинга.

– А ты не слишком многого от меня хочешь? – поддразнила я.

– Ты ляжешь на доску и опустишь лицо в воду, плыть буду я.

– Интересная задумка. Но можно ли назвать это подводным плаванием?

– Доверься мне и все увидишь.

Как раз тут и крылась проблема. Я доверяла Эшеру как никому на свете, ну, за исключением Сайласа. Вот только не верила своему глупому сердцу. Вполне нормально, что Эшер Маккей вызывал во мне желание. Однако порой моя потребность в нем не имела ничего общего с сексом, и вот это казалось вовсе недопустимым.

– Ты идешь? – позвал Эшер. Сам он уже сделал несколько шагов по деревянному настилу причала.

Встряхнув головой, я отбросила в сторону тревожные мысли и пошла следом за ним.

По покачивающемуся причалу мы спустились к судну, на борту которого краской было написано: «Счастливчик 13», где нас встретили мужчина и женщина лет шестидесяти с небольшим. Эшер пожал руку мужчине, капитану Гэри, поцеловал в щеку его жену Синди, а после представил их мне.

– Сколько ты уже возишь туристов? – спросил Эшер.

– Да уж лет сорок. – Капитан Гэри повернулся ко мне. – Прогулки на яхте, рыбалка, наблюдение за китами, похоронные услуги… Мы занимаемся всем.

– Похоронные услуги?

Поделиться с друзьями: