Микролюди
Шрифт:
Матери прячут детей за ложную стену из камней и песка.
Воительницы укладывают арбалеты в колчаны. Многие едят, чтобы набраться сил и взбодриться перед штурмом, который, как они понимают, неминуем.
В углу дремлют семьдесят пять огромных пленных (шестьдесят жандармов, трое Великих из «Пигмей Прод» и двенадцать журналистов).
– Вы должны сдаться, Давид.
Молодой человек узнает голос той, которая произнесла эту фразу.
Аврора не спит, и он подходит к ней. Она сидит со связанными сзади руками, ноги у нее тоже связаны. Рядом с ней спят Наталья и Мартен.
– И что произойдет, если
– Вы могли бы оговорить условия. Конечно, придется нас освободить и сдаться в плен. Тебе и Эмчам.
– Во время осады Варшавского гетто последние из восставших евреев, падающие от голода после месяцев сопротивления и осады, сдались, и их всех уничтожили.
Давид проверяет узы пленных.
– Значит, ты выбрал свой лагерь, – констатирует Аврора.
– Я не люблю делать вещи наполовину. Для меня это не выбор, это ответственность, которую я несу.
– Ты бредишь, Давид. Это не новое человечество. Посмотри на них, Папа Римский прав, это наши «лабораторные опыты». Как морские свинки, которых используют для опытов, или лягушки, которых режут на уроках в школе. Тебе все это говорили, но ты не хочешь слышать правду. Ты защищаешь проигранное дело.
– Это живые существа, наделенные разумом и сознанием, и они достойны уважения.
Несколько микрочеловечков подходят, прислушиваясь к их диалогу.
Молодая женщина бесстрашно нападает на своего бывшего коллегу:
– Пентесилея убита. Твои «новые люди» задушили ее, хороводом обвив шею. Это ли «достойное уважения» поведение существ, «достойных уважения» и считающихся равными нам?
– У Эмчей не было выбора. А «твои» жандармы убили Нускс’ию, когда сражение уже было закончено, и это уже ничего не меняло.
Она встряхивает спадающими ей на плечи волосами:
– Я не узнаю тебя, Давид, ты предаешь свой вид…
– …чтобы участвовать в новом.
Бывшие коллеги смотрят друг на друга с вызовом.
– Изменения – это закон Вселенной. Все меняется, развивается, и я изменился… а ты нет, – говорит он.
– Ты все равно не прав, Давид, потому что ты проиграешь. Закон эволюции требует отбрасывать побежденных.
– Это дарвиновская теория. Я же верю в ламаркизм с его изменением индивидов, а не с преобладанием сильнейшего. В отличие от тебя, Аврора, я совершил свою личную метаморфозу.
– Ты сошел с ума, Давид.
– Галилея тоже считали сумасшедшим.
– Теперь ты считаешь себя Галилеем!
– Я считаю себя тем, у кого есть идея и кто готов сражаться за то, чтобы воплотить ее в жизнь.
– Бедный Давид, твое дело безнадежно.
– Безнадежные сражения могут быть самыми прекрасными.
Появляется микроженщина, взбирается на плечо Давида и что-то шепчет ему на ухо.
Он включает свой смартфон и смотрит на картинку новостей с надписью: «Прямой репортаж из Пюи де Ком».
– Ну вот. Подкрепление уже здесь. Они у восточного входа. Им понадобится примерно час, чтобы дойти сюда, – прикидывает он. – Предупредите остальных. Надо бежать на запад.
– А заложники? – спрашивает Эмма 109.
– Оставим их здесь, мы не можем их взять с собой. Они слишком тяжелы и громоздки. Они закупорят проходы.
Эмчи поспешно собирают багаж и тянутся к туннелям рудника, ведущим на запад.
– Вы бежите? – удивляется Аврора. – И в этом ваша храбрость? – иронизирует
она.– Мы действуем по обстоятельствам, – поправляет Давид.
Пять тысяч микрочеловечков, соблюдая полный порядок, устремляются в боковой проход.
Эмма 109 возглавляет колонну, Давид идет сзади и наблюдает на экране своего смартфона за действиями их преследователей, которые снимают журналисты новостей.
В ноябре 1859 года Чарлз Дарвин публикует свое произведение «Происхождение видов».
Семь месяцев спустя оксфордский епископ Самюэл Уилберфорс предлагает этому ученому провести дебаты по теме «Эволюция человеческого вида». Чарлз Дарвин отказывается приехать, сославшись на нездоровье, но посылает одного из своих друзей, которого считает лучшим оратором, Томаса Генри Гексли, разделяющего его взгляды. Зал в музее Оксфордского университета переполнен: собралось более тысячи человек. Те, кто не смогли пройти в зал, остаются снаружи, чтобы тотчас узнать, как прошла дискуссия.
Епископ начинает свою речь так:
– Друзья-люди, я уверен, что выражаю мнение всех, кто находится в этом зале, а также тех, кого сейчас здесь нет, когда я описываю беспокойство, которое испытываю, находясь перед обезьяной, а меня хотят убедить в том, что это мой предок!
Зал бурно реагирует, в зависимости от того, поддерживает ли он епископа или нет. Уилберфорс продолжает разоблачать все нелепицы, противоречащие Библии. Он говорит:
– Господин Дарвин нас уверяет, что он нашел останки гигантских животных в известняковых пещерах Патагонии. Он говорит нам, что эти животные были предками тех животных, поменьше, которых он встречал в джунглях Амазонки. Как он не может понять, что это просто кости существ, живших еще до Потопа и погибших во время Потопа, поскольку они были слишком большими, чтобы взойти на Ноев ковчег? – И епископ Уилберфорс заключает: – Что же до вас, господин Гексли, я вам задам один вопрос: вы произошли от обезьяны по линии вашего дедушки или вашей бабушки?
На что Томас Гексли отвечает:
– Конфликты между религиозной доктриной и научными вещами не новы. Если бы господин Дарвин жил четыреста лет назад, то нет никакого сомнения, что инквизиция заключила бы его в тюрьму, пытала и сожгла заживо во имя религии. К счастью, мы живем в более просвещенную эпоху. Для тех, у кого есть глаза, чтобы видеть, и ум, чтобы думать, господин Дарвин предлагает теорию, объясняющую то, что совершается в природе. Мне бы хотелось, Ваше Преосвященство, чтобы вы рассмотрели ваше собственное преображение (от крохотного кусочка материи, невидимого невооруженным глазом, во взрослого человека, каким вы стали через несколько десятков лет) как доказательство того, что природа свершает за миллионы лет. А что касается моих предков, которые вас так интересуют, Ваше Преосвященство, я должен вам сказать, что не стыдился бы иметь обезьяну моим далеким предком. Я скорее бы стыдился иметь родственные связи с человеком, наделенным талантами от природы, имеющим средства и пользующимся влиянием, который использует свой ум для сокрытия и затемнения истины.