Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:

– Не могу понять, кто из вас кого обучал. Или вы сами по себе такие одинаковые?
– Лейн поставил стул напротив дивана и посмотрел на сидящих Джона и Шейлу.

– Очень смешно, - сказала мисс Лейн.

– Жаль, никто не смеётся, - её отец достал сигареты из внутреннего кармана пиджака.

– Осмелюсь предположить, что где-то проявилась мощь Солнца, - сказал Джон, закрыв глаза, - иначе вы бы вряд ли стали верить даже в её существование, опираясь лишь на непонятные описания, которые есть в вашем распоряжении.

– В нашем

распоряжении много описаний, но слишком грубых. Знание о достоверности существования, пожалуй, единственное, что они дают. Самое широкое применение эта технология нашла в энергетике. Завод, который вы видели, производил оружие. Совсем другое оружие, но там должна была быть электростанция, потому что ни на одной древней карте к нему не ведут никакие магистрали извне. Это был полностью автономный в энергетическом плане комплекс. Оружие такого рода там могло быть чем-то вроде побочного продукта, поэтому мы рассчитывали найти хотя бы описание.

– А чего вы хотите от нас?

– Население юга очень нелюдимое. Там позиции рейнджеров очень слабы, и поэтому армия испытывает трудности. Мы подозреваем, что объект где-то там. Не оружие, конечно, но сам принцип для нас важнее всего.

– Вы хотите, чтобы мы туда выехали под своей легендой.

– Да.

– На юг?
– чуть ли не возмутилась Шейла, - там же братство. Нам там и шагу не ступить.

– Ты и вправду устала. Не ожидал, что спасуешь, - Лейн пытался пробудить её гордость.

– Они и без вашего оружия очень сильные, а если оно у них...

– У нас пока нет оснований предполагать, что это оно, но там было несколько смертей, так сказать, странных. Хочу, чтобы вы этим занялись, а потом вам и вправду не помешает отдохнуть.

– Какова ситуация с братством?
– спросил Джон.

– Тяжёлая. Сложно сказать, кого от кого больше защищают их стены.

– Стены?
– спросила Шейла.

– Да. Явно не древнего происхождения. И это не единственная тайна тех мест и их обитателей.

– Но мы ведь идём расследовать не их, - сказал Джон.

– Нет. Какой бы тяжёлой обстановка ни была, у нас есть основания предполагать, что объект всё же на нашей территории.

– Как это относится к убийствам?

– Напрямую. Среди прочего убито двое работников бюро, и это не рядовые техники.

– Это уже что-то. Кто ещё убит среди прочего?

– Из важных есть ещё один пропавший. Некий осведомитель. Имя его нам неизвестно, но он должен был найти какую-то информацию касательно того, что мы ищем.

– Иголка в стоге сена.

– Начнёте с убийств, и может быть, они вас выведут на него.

– Конечно. Как это будет соотноситься с нашей легендой?

– Это будет неважно. На первых порах вы будете для всех гражданскими, и этого будет достаточно.

– Вот как. А потом?

– А потом будет видно. У меня там уже есть полиция, но она не продвинулась ни на шаг.

– Хорошо. Куда именно нам выдвинуться?

– В Галтех. Последний

наш оплот по дороге к братству. Если бы не интерес жителей Бонека, быть бы им уже под пятой.

– А какой у них интерес?

– Вот те раз!
– удивился Лейн, - ты не догадался?

– Нет.

– Слышал что-нибудь про галтехскую сталь?

– Немного. Я думал, Галтех на нашей территории.

– Близко, но нет. Сталь, правда, мы у них покупали.

– А теперь они с нами, но всё не так ровно.

– Приблизительно.

– Ладно, - Джон посмотрел на Шейлу, - поедем, посмотрим, что к чему в этом Галтехе.

– Дело ведёт инспектор Пинч. Выдвигайтесь завтра. Я ему скажу, чтобы он вас ждал, а то так может выйти очень нехорошо.

– Вот даже как. Я думал, срочно.

– Срочно, но не настолько. Вы ещё с хозяйкой своей всё решите, чтобы не просто так туда заявиться.

– Хорошо.

– Принцип связи без изменений, - Лейн посмотрел на Шейлу, - если что-то очень уж срочное - звоните сразу. Можешь даже на запасной, если не застанешь на работе.

– Хорошо, - кивнула мисс Лейн.

– А теперь позвольте откланяться.

– Но вы так толком и не сказали, что, в конечном счёте, ищем-то?

– Всё у Пинча и Броккена. Это специалист бюро, которого привлекли к работе с полицией. Я дам указание, чтобы они доверяли вам как себе.

– Хорошо.

Едва его шаги стихли в коридоре, Шейла поднялась, закрыла дверь на защёлку и подошла к Джону. Она села ему на колени и положила голову на плечо.

– Что с тобой?

– Я хочу попросить тебя кое о чём. Можно?

– Слушаю.

– Ты не видел никого сегодня ночью?

– Ночью?
– удивился Джон, - кого я мог видеть кроме тебя?

– Я проснулась. Было темно, и кто-то стоял перед нашей кроватью. Я так испугалась. Хотела разбудить тебя, но тело меня не слушалось.

Ты уверена, что это был не сон?

– Я не знаю, - виновато и вымученно улыбнулась она, - тогда мне всё казалось настоящим, но потом я не знаю. Я помню только это и как проснулась.

– Хорошо. Нам нужно осмотреть комнату.

– Ты веришь мне?
– с надеждой спросила она, - это правда было как настоящее.

– Верю. Сам я, к сожалению, не видел следов, но мы посмотрим ещё раз. Всем нам будет лучше, если мы убедимся, что это всего лишь сон. Реалистичный, жутковатый, но сон. Идём.

Они поднялись и направились к себе. Миллстоун стал подмечать следы ещё на подходе, но ничего необычного не нашёл. Он очень тщательно осмотрел замок - никаких следов взлома, потом окно - то же самое.

– Где он стоял?
– спросил он, встав напротив кровати.

– Чуть ближе к стене. На него падала тень шкафа. Вернее, не на него, а на неё.

– На неё?
– удивился Джон, - как ты определила?

– Не знаю. Понимаешь, оно как будто бы было у меня в голове. Я как будто бы всё это знала, но не видела.

Поделиться с друзьями: