Милочка Мэгги
Шрифт:
Полицейский представился:
– Я тот, кто отлупил тебя в графстве Килкенни примерно два года назад.
Да, Пэтси уже понял, что это был Рыжий Верзила. И гадал, что ему теперь от него нужно.
– Я себя не ругаю за то, что так с тобой тогда обошелся. Когда я это делал, то считал, что поступаю правильно. И надеюсь, ты зла не держишь, ведь все в конце концов обернулось к лучшему.
Сердце Пэтси подпрыгнуло в груди. Рыжий Верзила сказал, что все обернулось к лучшему. Означало ли это, что Мэгги Роуз вместе со старшим братом приехала в Америку и тот пришел к Пэтси свататься? Да. Именно
– Да. И для тебя, и для моей сестрицы все обернулось к лучшему. У тебя отличная работа, а моя малышка…
Пэтси с нетерпением подался вперед и положил руку Рыжему Верзиле на колено. От счастья он почти потерял дар речи.
– Мэгги Роуз! Где она? Как у нее дела?
– Счастлива, как жаворонок, – добродушно улыбнулся Рыжий. – Она в положении.
– В положении? В каком положении?
– А ты разве не слышал? Она вышла замуж через несколько месяцев после того, как ты уехал.
– Кто… кто вышел замуж? – сдавленно крякнул Пэтси.
– Моя сестрица. Это у ее мужа я твой адрес раздобыл.
– Какого мужа?
– Ее мужа. Ты его знаешь. Помнишь того парня, который продал тебе билет, чтобы ты сбежал от меня в Америку? – рассмеялся Рыжий Верзила. – Я слышал, он малый не промах, дважды в неделю ездил по десять миль на велосипеде, чтобы ее обхаживать.
– Он женился на ней с помощью моего собственного велосипеда? – Пэтси был вконец огорошен. – А деньги-то, которые он мне за него дал, у меня украли.
– Как так? – Рыжий Верзила был в равной степени сбит с толку.
– Так это тот ливерпульский щеголь?
– Ты про велосипед? Понятия не имею, какой он был марки.
– Так, значит, она вышла замуж, – уныло произнес Пэтси.
– Вышла, еще как. И пишет, что счастлива. Ай, это ж я тогда меж вами встрял. Сколько из-за этого девятин [13] прочитал потом! Ай, и почему мы все так на тебя ополчились? И я – больше всех. Но моя матушка изо всех сил постаралась, чтобы заварить всю ту кашу, а твоя матушка, упокой Господи ее душу, не хотела меня слушать…
13
Девятина, или новенна – чтение определенного набора молитв в течение девяти дней подряд.
– Матушка? – прервал его Пэтси. – Ты сказал: «Упокой Господи…»?
Так Пэтси узнал о смерти матери. Это было уже слишком. За несколько минут он узнал, что навсегда потерял и Мэгги Роуз, и мать. Рыжий Верзила продолжал говорить, надеясь смягчить испытанное Пэтси потрясение.
Тимми уверил Пэтси, что его мать умерла не в одиночестве. За несколько месяцев до смерти к ней вернулся старший из ее сыновей, Нили, который уехал в Австралию еще до рождения Пэтси, – его жена умерла, а дети разъехались кто куда или женились.
Пэтси старался сдержать горе. Ему не хотелось, чтобы Рыжий Верзила видел его слезы. Когда сдерживаться стало невмоготу, он извинился перед гостем, сказав, что ему нужно освежиться. Он спустился вниз и сполоснул лицо над лошадиным корытом. Слезы тут же смешивались с водой из крана. Пэтси плакал, и его одолевали
тоскливые мысли: «Останься я чуть на подольше, Мэгги Роуз была бы со мной, и теперь, когда матушка умерла, мы могли бы без помех пожениться. Не то чтобы я желал матушкиной смерти. Но если ей все равно это предстояло…»Он вытер лицо грубым полотенцем, выданным ему в пользование, и опустился на колени перед корытом, чтобы прочитать заупокойную молитву. В темноте конюшни лошади переминались с ноги на ногу, хрустя соломой, и Пэтси был рад соседству этих звуков. Большая рыжая кошка, петляя, направилась к нему, выгнула спину и на секунду прислонилась к его бедру, а потом уселась рядом, подняла лапу и принялась умываться. В компании кошки Пэтси было не так одиноко.
Глава седьмая
После ухода Рыжего Верзилы Пэтси отправился в бар поразмыслить над кружкой пива. Домой он вернулся уже за полночь. Залез к себе на чердак и бросился на койку.
Мэри стояла у окна и видела, как вернулся Пэтси. Накинув халат, она шмыгнула из дома и вскарабкалась по лестнице. Одна из лошадей тихо заржала. Мэри замерла посередине лестницы, боясь, что услышит отец. Но все было спокойно. Она окликнула Пэтси по имени, но тот не ответил. Она вошла в комнату. Пэтси вскочил и зажег лампу. Мэри тут же ее задула. Пэтси был в панике.
– Мисс Мэри, пожалуйста, уходите. Не приведи Господь, отец ваш узнает, что вы в такой поздний час были у меня в спальне.
– Забудь про моего отца. Патрик, пожалуйста, расскажи мне все.
Пэтси покачал головой.
– Плохие новости из Ирландии?
Пэтси молчал.
– Что-то с матушкой?
Пэтси отвернулся.
– Патрик, я твой друг. Расскажи мне о своих неприятностях как другу. Не держи их в себе. Расскажи, Патрик. Тебе станет легче.
Пэтси поддался и начал рассказывать. О детстве, о матери, о Малыше Рори и о Мэгги Роуз. О том, как его отлупил Рыжий Верзила, и о том, как он тайком сбежал из Ирландии, и о том, как в первый же день в Америке у него украли деньги. Потом он рассказал о смерти матери и о замужестве Мэгги Роуз.
Мэри слушала рассказ Пэтси с глазами, полными слез.
– А теперь, – заключил он, – старой жизни конец, а новая, которую я пытаюсь устроить… То есть в этой новой жизни, которую мне все устраивают, нет ничего хорошего. Я больше никого не люблю и не хочу, чтобы кто-нибудь любил меня.
– Патрик, это все неправда. Ты так говоришь, потому что тебе обидно и одиноко в чужой стране.
– Это правда. Я больше никогда никому ничего не дам, но сам возьму у каждого столько, сколько смогу.
Мальчишеский запал Пэтси вызвал у Мэри улыбку.
– Ах, Патрик, да ничего подобного. Ты никогда не сможешь так жить. Зачем, ведь ты так молод и так полон жизни. Ты кому угодно понравишься, если только позволишь людям…
Пэтси вдруг не выдержал и жалобно разрыдался. Мэри участливо раскрыла объятия.
– Патрик, милый, иди ко мне. Иди ко мне.
Мэри стояла перед ним, протянув к нему руки. Свободный пеньюар скрывал отсутствие в ее фигуре женственных изгибов. Распущенные волосы свисали до талии, и в золотистом свете лампы она казалась почти хорошенькой.