Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Милые обманщицы
Шрифт:

– Разве папа не пойдет с тобой? – спросила Ария.

Мама поджала губы.

– У него много работы в колледже.

– О. – Ария подхватила нитку шерсти, выбившуюся из митенок, которые она связала себе во время долгого путешествия на поезде в Грецию. Ей показалось или в голосе матери прозвучали нотки подозрения? Ария всегда боялась, что Элла узнает про Мередит и никогда не простит ей молчания.

Ария зажмурилась. Ты не думаешь об этом, – напомнила она себе. Она налила в стакан грейпфрутового сока.

– Элла? – спросила она. – Мне нужен твой совет в любви.

– Совет в любви? – поддразнила мать, закалывая свои иссиня-черные

волосы в пучок китайской палочкой, что валялась на столе.

– Да, – сказала Ария. – Мне нравится один парень, но он… вроде как… недоступный. Я уже всю голову сломала – не знаю, как заставить его влюбиться в меня.

– Будь собой! – сказала Элла.

Ария застонала.

– Я пыталась.

– Ну тогда встречайся с тем, кто по зубам!

Ария закатила глаза.

– Ты собираешься помогать или нет?

– О, какие мы ранимые! – Элла улыбнулась и щелкнула пальцами. – Как раз только что читала в газете исследование на эту тему. – Она принялась листать «Таймс». – Это был опрос о том, что мужчины считают наиболее привлекательным в женщинах. И знаешь, что оказалось на первом месте? Ум. Вот, я сейчас тебе покажу… – Она нашла нужную страницу и передала газету Арии.

– Арии нравится парень? – Майк ворвался на кухню и схватил глазированный пончик из коробки.

– Нет! – быстро откликнулась Ария.

– Ну, тогда кто-то втюрился в тебя, – сказал Майк. – Фу, какая гадость. – Он изобразил позыв на рвоту.

– Кто? – взволнованно спросила Элла.

– Ноэль Кан, – пробормотал Майк с набитым ртом. – Он спрашивал о тебе на тренировке по лакроссу.

– Ноэль Кан? – эхом повторила Элла, переводя взгляд с Майка на Арию и обратно. – Кто это? Он был здесь три года назад? Я его знаю?

Ария простонала и закатила глаза.

– Да никто это.

– Никто? – В голосе Майка прозвучало отвращение. – Он вроде самый крутой парень в твоем классе.

– Да мне все равно, – сказала Ария, целуя маму в макушку. С газетой в руках она направилась в коридор. Выходит, мужчины любят мозги? Ну, исландская Ария уж точно башковитая.

– Почему тебе не нравится Ноэль Кан? – Голос Майка заставил Арию вздрогнуть. Он стоял в нескольких шагах от нее с пакетом апельсинового сока в руке. – Он крутой чувак.

Ария застонала.

– Если он тебе так нравится, почему ты не встречаешься с ним?

Майк отпил прямо из пакета, вытер рот и уставился на нее.

– Ведешь себя, как чума. Ты чё, под кайфом? Может, и меня угостишь?

Ария фыркнула. В Исландии Майк постоянно пытался попробовать наркотики и страшно обрадовался, когда какие-то ребята в порту продали ему дозу травки. Наркота оказалась жутко вонючей, но Майк все равно гордо выкурил свой первый косячок.

Майк задумчиво почесал подбородок.

– Кажется, я знаю, почему ты бесишься.

Ария отвернулась к вешалке.

– Ну и пустозвон ты!

– Ты так думаешь? – возразил Майк. – Напрасно. И знаешь что? Я собираюсь проверить, насколько верны мои догадки.

– Удачи, Шерлок. – Ария сняла с вешалки куртку. Хоть Майк и городил чепуху, она надеялась, что он не заметил дрожи в ее голосе.

* * *

Пока школьники подтягивались в кабинет английского – парни все как один с трехдневной щетиной на щеках, а девчонки, в подражание Моне и Ханне, в босоножках на платформе и браслетах с шармами, – Ария еще раз просмотрела наспех нацарапанные записи. Сегодня ей предстояло выступить с устным докладом о пьесе «В ожидании Годо» [46] . Ария обожала устные

доклады – у нее был идеально поставленный сексуально-хрипловатый голос, – и к тому же она очень хорошо знала эту пьесу. Однажды в рейкьявикском баре она целое воскресенье яростно спорила об идее этой пьесы с парнем – копией Эдриена Броуди… под водку с мартини и заигрывания ногами под столом. Так что сегодня ей выпал уникальный шанс не только стать лучшей ученицей, но еще и показать всем, насколько крута исландская Ария.

46

Пьеса ирландского драматурга Сэмюэля Беккета, написанная в 1948–1949 гг.

Эзра вошел в класс, весь какой-то взъерошенный, немного рассеянный – словом, легкая добыча, – и хлопнул в ладоши.

– Тишина в классе! – сказал он. – У нас сегодня много работы, надо все успеть. Успокоились.

Ханна Марин обернулась и с ухмылкой посмотрела на Арию:

– Как ты думаешь, какое нижнее белье он носит?

Ария ответила равнодушной улыбкой – полосатые боксеры из хлопка, конечно, – и снова переключилась на Эзру.

– Итак. – Эзра подошел к доске. – Надеюсь, все прочитали пьесу? Доклады у всех готовы? Кто начнет?

Ария тут же подняла руку. Эзра кивнул ей. Она поднялась на подиум у доски, раскинула по плечам черные волосы, чтобы они смотрелись еще более эффектно, и убедилась, что ее коралловое ожерелье не спрятано за воротником рубашки. Она быстро зачитала вступительные фразы и продолжила уже без бумажки.

– В прошлом году я видела постановку пьесы «В ожидании Годо» в Париже, – начала она.

От нее не ускользнуло, что Эзра еле заметно повел бровью.

– Это был маленький театр на берегу Сены, и в воздухе пахло сырными бриошами, которые пекли по соседству. – Она сделала паузу. – Представьте себе картину: огромная очередь у входа в театр, женщина с двумя маленькими белыми пуделями в сумке, Эйфелева башня чуть вдалеке.

Она обвела взглядом класс. Казалось, все были заворожены ее рассказом!

– Я чувствовала энергию, азарт, страсть в этом воздухе. И в театральном буфете продавали не только пиво, и продавали всем – даже моему маленькому брату, – добавила она.

– Здорово! – вставил Ноэль Кан.

Ария улыбнулась.

– Кресла в зале были пурпурные, бархатистые на ощупь, и пахло от них французским сливочным маслом, которое гораздо слаще американского. Вот почему у них такая вкусная выпечка.

– Ария, – перебил ее Эзра.

– Это такое масло, которое даже escargot [47] делает вкусным!

– Ария!

Ария замолчала. Эзра прислонился к доске, скрестив на груди руки.

– Да? – улыбнулась она.

– Я вынужден прервать твой доклад.

– Но… я еще и до середины не дошла!

– Мне не нужно столько подробностей о бархатных сиденьях и выпечке, хотелось бы услышать о самой пьесе.

Класс хихикнул. Ария поплелась на свое место. Он что, не понимал, что она создает ambiance? [48]

47

Эскарго (фр.) – виноградные улитки, традиционное блюдо французской кухни.

48

Атмосфера (фр.).

Поделиться с друзьями: