Мир богов
Шрифт:
Когда мистер Вейс ушёл вперёд, князь Фонг коснулся его плеча.
— Поосторожней, страж! Не забывай, с кем имеешь дело. И поменьше слушай Харона. Если нужно, государь достанет тебя где угодно. Думаю, ты понял из разговора, что потусторонний мир ему не преграда.
— Понял! — Алекс вздохнул и, памятуя об аде, впредь решил помалкивать.
Обернувшись, он увидел Цербера — трёхглавый пёс лежал у ног Харона и оба неотрывно смотрели им вслед. «Чёрт! Какая громадная зверюга! Похоже, прорваться будет нелегко, даже в облике дракона», — мелькнула у Алекса обескураживающая мысль, а ещё он вспомнил, как Орфей потерял Эвридику, и досадливо поморщился. «Ладно, бог не выдаст, свинья не съест, — понадеялся он. —
Когда он догнал спутников, мистер Вейс остановился и предостерегающе поднял руку. Алекс посмотрел вперёд, но ничего не увидел, кроме однообразных полей с асфоделями.
— В чём дело? — спросил он князя Фонга.
— Впереди миссис Вейс и её провожатые.
— Тогда чего мы ждём? Давайте нападём и отобьём её у них, — воодушевился Алекс.
— Тсс! — прижал феникс палец к губам. — Молчите, страж! Государь знает, что делает.
Алекс глянул на того, кого по-прежнему считал своим наставником, и согласно кивнул. На случай внезапной атаки он положил ладонь на рукоять меча.
— Ваша светлость, магия здесь тоже под запретом или как? — спросил он, понизив голос.
— Для тебя запрета нет, — ответил мистер Вейс вместо князя. — Только смотри, чтобы без выкрутасов, понял?
— Понял! — обрадовался Алекс и с трудом удержался от превращения в дракона. — Клянусь, наставник, я буду делать только то, что вы прикажете, — с воодушевлением воскликнул он.
Мистер Вейс скептически хмыкнул, но промолчал.
Когда спутники вновь ушли вперёд, Алекс украдкой призвал магию и, полюбовавшись на руку, покрытую драконьей чешуёй, с неохотой вернул её в прежнее состояние. «Ну всё, Ирка! Только продержись до моего прихода. Если понадобится, я разнесу к …[2] Тартар, но вытащу тебя оттуда», — пообещал он и бросился вперёд.
Спустя четыре тысячи шагов, когда тропинка свернула налево, впереди показался столб прозрачной тьмы, колышущейся как пламя на ветру, хотя в Аиде царил полный штиль. Ветры Фандоры, как все одушевлённые существа, избегали загробного мира.
Мифы не лгали, чтобы попасть в Тартар нужно было преодолеть стену мрака и медную стену, уходящую ввысь так далеко, что она казалось бесконечной.
С мистером Вейсом они без приключений прошли через тройное кольцо тьмы, наполненное грозным рычанием, хрустом костей и визгами запредельного ужаса. Когда перед ними возникли высоченные медные ворота он с такой силой ударил по ним, что Алекса отбросило ударной волной и он, не спеша вставать, зажал уши, чтобы не оглохнуть от поднявшегося грохота. Предосторожность оказалась не лишней. «Открывайте!» — рявкнул мистер Вейс; у него был такой голос, что Алексу показалось, будто его ударили обухом по голове.
Откликнувшись на призыв, створки ворот дрогнули и с натужным скрипом начали расходиться. Видя, что они отворились ровно настолько, чтобы в них мог пройти один человек, Алекс, не мешкая, вскочил с земли и бросился к ним. Едва он успел проскочить сквозь образовавшуюся щель, как тяжёлые створки захлопнулись, причём с таким звуком, что ему почудилось будто кто-то клацнул зубами.
«Твою ж мать!» — запоздало испугался Алекс и, обернувшись, погрозил воротам кулаком. «Я вот вам!» В ответ на это медная физиономия, выгравированная на воротах, состроила ему злобную мину и надула щёки. «Чёрт!» Алекс попятился, а затем развернулся и бросился бежать. Вслед ему донёсся оглушительный медный грохот и он, обернувшись, показал воротам средний палец. «Ну, погодите, гады! Я ещё вернусь!» Тогда позади него раздался вой летящего снаряда, а затем тяжёлый шлепок, от которого содрогнулась земля.
Спину Алекса обдало нестерпимым жаром и у него открылось второе дыхание. Он в два счёта догнал спутников, которые за время его конфликта с воротами успели уйти довольно далеко
и, переведя дух, пристроился в хвост их небольшой экспедиции.Тартар издалека казался чёрным овалом, нарисованным на земле. «Безобидная геометрическая фигура, если не знать, что это привилегированный греческий ад для богов и особо отличившихся злодеев среди смертных», — мелькнула у Алекса мысль, пока он до рези в глазах вглядывался в крохотные фигурки на краю Тартара. И тут его взгляд упёрся в скособоченную фигурку, которую шатало из стороны в сторону. Когда она шагнула к чёрному овалу, из горла Алекса вырвалось рычание. В то же мгновение он превратился в дракона и с яростным рёвом взмахнул крыльями.
Князь Фонг бросился было за ним, но мистер Вейс его удержал. «Постой, Лин Гуан, ещё рано!» — воскликнул он, не сводя горящего взгляда с той, что была ему дороже всех сокровищ Вселенной.
***
Придерживая сломанную руку здоровой, Ирина с отрешённым видом стояла у края громадной круглой дыры, от которой веяло леденящим холодом и безнадёжной тьмой, и никак не могла уговорить себя сделать последний шаг. Она всей душой хотела спасти мать, но её жизнелюбивая натура бунтовала, не желая приносить себя в жертву той, что она совсем не знала.
«Госпожа!» — обеспокоенно сказала девушка-феникс и Алконост, взглянув на быстро увеличивающийся силуэт дракона, взяла миссис Вейс за локоть и толкнула её к адской бездне.
— Сейчас же прыгай или она составит тебе компанию! — прорычала она грубым, почти мужским голосом.
— Сирин, она лжёт! — в отчаянии закричала миссис Вейс, силясь вырваться из железной хватки дочери-богини. — Не слушай её, она не посмеет меня сбросить!
— Ладно, ты сама напросилась.
Алконост подтащила мать ближе к Тартару и тут произошло то, чего она не ожидала. Увлекая её за собой, Вифания бросилась в адскую бездну.
— Нет! — вскрикнула Ирина и шагнула вслед за матерью и сестрой.
— Нет!!! — загремели нечеловечески мощные голоса и два дракона, бирюзовый и золотой, нырнули следом за женщинами.
Князь Фонг, приземлившийся на краю адской бездны, глянул на быстро уменьшающиеся силуэты драконов, а затем обернулся фениксом и с резким птичьим криком бросился их догонять.
Не глядя друг на друга, двое паладинов Алконост отошли подальше от Тартара и замерли в ожидании дальнейшего развития событий.
[1] «Энеида» Вергилия, стих 6.
[2] Вставьте подходящее крепкое словцо.)
Глава 18
Ну, конечно! Только зря потратила силы, стараясь убить эту дрянь. Ведь она под защитой магии и кинжал для неё, что слону дробина. Лишь себе сделала хуже. После удара я на какое-то время отключилась, но двойняшка быстро привела меня в сознание. Чёртова садистка сломала мне правую руку, а когда я очнулась, она покачала пальцем перед моим носом и пропела: «Не уходи, а то будет хуже!» Потом она вытащила кинжал, который я в неё воткнула, и рана на её груди тут же затянулась — насколько мне удалось рассмотреть сквозь туман в глазах. Осталась только прореха на коричневом кожаном жилете и небольшое тёмное пятно.
Когда на её руке вновь появилась латная перчатка я уж подумала, что она убьёт меня, но нет. Избить избила, но на этот раз обошлось без переломов. Закончив зверствовать, она подняла меня и подтолкнула в спину.
— Шагай и побыстрей, иначе я переломаю тебе ноги.
— Не переломаешь! Тогда тебе придётся меня нести, — сказала я, насколько позволяла сломанная челюсть и распухший язык.
Естественно, вместо связанной речи получилось невнятное бормотание, но она меня поняла.
— Если понадобится, я могу унести слона, причём нескольких. Ты на своих двоих лишь потому, что мне противно прикасаться к тебе.