Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир колонизаторов и магии
Шрифт:

— Гордый мальчишка, — сказал боцман, прищурившись от яркого солнца, — гордый и верный. Не предал, не бросил, не просил.

— Что есть, то есть, — ответил ему Гасконец. — Жаль, хороший из него пират получился бы, а моряк, так и вообще. Море его любит, а он любит его. Такое редко встречается. Пошли боцман, нас ждёт Порт-Рояль, давно я не мял упругие ягодицы тамошних козочек.

Боцман только кивнул, а потом достал из-за пояса широкий и длинный нож и, широко размахнувшись, метнул его в сторону фигуры мальчишки. Широкий клинок, со свистом совершив два полных оборота, впился в одну из старых бочек плота и задрожал в ней.

Я медленно обернулся и посмотрел туда, где

за влажной пеленой моих слёз прятался пиратский шлюп, но так и не увидел, от кого прилетел этот подарок, а может мне хотели попасть в спину, я не знал. Убедившись, что больше оттуда ничего не прилетит, я снова взялся за своё «весло» и стал дальше грести в сторону уже недалёкого берега.

Скоро плот ткнулся в берег и остался лежать на белом коралловом песке, больше похожий на непонятное сооружение, чем собственно, на плот. С трудом стащив с его поверхности тело падре, я услышал от него всего лишь один вопрос.

— Мы свободны?

— Да, падре!

— Это хорошо, я всегда хотел умереть свободным и вдалеке от Испании, и моя мечта осуществилась. Слава Богу, я умираю на руках у близкого человека, это важно для меня. Теперь моя душа сможет навеки успокоиться там, где никто ничего не делит: ни власть, ни богатство, ни любовь. Спасибо, Эрнандо, тебе за всё! Возьми у меня на теле то письмо, которое я писал три дня назад. Оно адресовано единственному моему другу и соратнику падре Себастьяну.

— Если ты сможешь доставить письмо ему, он поможет тебе. Ты найдёшь его в провинции Кадис, в монастыре Победы, что находится в Эль-Пуэрто, если он ещё жив. И возьми это кольцо, по нему тебя узнают в ордене доминиканцев и сам падре Себастьян. Оно железное и пираты не отняли его. Да будешь ты счастливым, сын мой! — еле слышно проговорил он последние слова и умер. Душа, эта никем не виданная субстанция, тихо отделилась от его тела, которое слегка вздрогнуло, освобождаясь от неё. И через несколько мгновений у меня на руках осталась лишь смертная оболочка великого человека.

Несмотря на прожитые мною годы, я очень хотел разрыдаться, но плакать было нечем. Морская соль разъедала глаза, а жаркое солнце слепило их, заставляя меня морщить лицо в бесполезных гримасах.

Риф Бахо-Нуэво был в те времена небольшим, в нём не было тех двадцати шести километров в длину и девяти километров в ширину, как в наше время. Он был намного, намного меньше. И сейчас мне предстояла непростая задача захоронить тело падре, пока он не стал разлагаться на жарком солнце, заставляя меня забывать того человека, которого я помнил.

Найдя подходящее место, я взял нож, подаренный мне пиратами, и с его помощью стал копать могилу для падре. Коралловый песок поддавался легко, и я успел выкопать могилу до того, как спустилась ночь. С трудом я донёс падре и, уложив в неглубокую яму, скрестил ему руки на груди. Став перед могилой на колени, сложив ладони лодочкой, я начал молиться заученной благодаря ему молитвой.

Кроме свитка, я снял на память с его груди простой деревянный крест, на который не польстились пираты. Это была память о нём, большая светлая память о человеке, стойко переносящем невзгоды, несмотря ни на что, остававшимся при этом человеком.

Я засыпал могилу падре ярко — белым коралловым песком и оставил небольшой бугорок над поверхностью острова. Смертельно уставший, я добрёл до трёх пальм, растущих небольшой группой совсем недалеко от этого места, и заснул там сидя, прислонившись к одной из них спиной.

Ночь прошла, как одно мгновение. Но разбудило меня не солнце, а беспардонный и очень крупный краб. Этот краб в предутренних сумерках решил попробовать меня на вкус и отщипнул

от меня кусочек кожи. Подскочив от неожиданности, я схватился за нож и с размаху рубанул по тому месту, где на меня было совершено наглое нападение.

— Вот же сволочь! — подумал я, глядя, как всё ещё живой и довольно крупный краб стремительно удирает от меня прочь. Не успел заселиться на остров, как меня уже пытаются попробовать на вкус!

Тут я вспомнил о падре, и настроение сразу резко испортилось. Я — то живой пока ещё, а вот он уже лежит, закопанный в могилу. Но самоедством заниматься было глупо. Падре хотел, чтобы я жил, и значит, сейчас не время для душевных терзаний.

Южное солнце неторопливо вставало над горизонтом, окрашивая в ярко-алый цвет его линию, собираясь резко вынырнуть и осветить всё вокруг своими жаркими лучами. Море, которое было совсем рядом, плескало в коралловый берег мелкой волной. Под лучами восходящего солнца, морские волны постепенно меняли свой цвет, становясь из тёмно-синего всё более светлых оттенков.

На песке, между тем, царила ночная жизнь, неторопливо переходящая в дневную. Никаких животных здесь не было и в помине. Только крабы, самых разнообразных размеров и видов, бегали по песку, выискивая, чем можно поживиться. Им на ужин, обед и завтрак доставалась мёртвая рыба, выброшенная морем, да немногочисленные кокосы. Нарушали это пищевое однообразие ещё погибшие мелкие беспозвоночные, во множестве обитавшие на этом, то ли острове, то ли атолле.

Как только немного рассвело, я, не теряя времени даром, стал исследовать свой остров, чувствуя себя, по меньшей мере, Робинзоном Крузо, в его самом убогом эквиваленте. Остров был небольшим. Это была узкая дугообразная полоска кораллового песка, едва ли девяти километров длиной и с километр шириной.

На нём обильно произрастала различная растительность, которую я совершенно не знал и не видел до этого, кроме кокосовых пальм. Здесь также гнездились несколько видов мелких птиц, до гнёзд которых я так и не смог добраться, несмотря на то, что был очень голоден. Главным достоинством острова были кокосовые пальмы, которых я насчитал десятка три.

Можно сказать, что пираты наказали меня с дальним прицелом, чтобы я достаточно пожил на этом острове и намучился. Голод пока мне не грозил, но кокосовых орехов, по моим расчётам, должно было хватить недели на две, а потом… потом я всё равно умру от обезвоживания.

Дело в том, что на этом острове не было пресной воды. Да и откуда ей тут было взяться? Это же коралловый остров, находящийся посреди Карибского моря. Здесь просто не было возможности для образования источников пресной воды. Оставалось уповать на небольшой запас, бывший у меня в бочонке, да кокосовое молоко.

Исходив остров вдоль и поперёк, я сосчитал все кокосы и стал их собирать, сначала на земле, а затем полез и на одно из деревьев, которое росло не точно вверх, а было искривлено параллельно поверхности земли.

Первые дни я пил воду с размешанным в ней сахаром и отгонял мелких, наглых крабов от собранных мною кокосов. Особенно мне надоедали крабы-призраки. Белые, почти прозрачные, они нагло и шустро рыскали вокруг в поисках пищи, но поймать их было нереально. Мелкие и быстрые «привидения» мгновенно прятались в своих песчаных норках при любом признаке опасности.

Поэтому ночью приходилось охотиться на их более крупных собратьев, собрав целую коллекцию представителей крабьего мира. Вот только огня у меня тоже не было, как и увеличительного стекла, чтобы разжечь костёр. Напрягая все свои извилины, которые у меня ещё остались, я стал вспоминать всё, что я слышал о крабах.

Поделиться с друзьями: