Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир смерти (тетралогия)
Шрифт:

— Вы чудовище,— прошептал Майка сквозь зубы. — Ради удовлетворения своего Я, вы готовы развязать войну и обречь на смерть тысячи невинных. Я остановлю вас, хотя бы ценой собственной жизни!

— Вы что-то сказали? — спросил Ясон, поднимая голову. Усталый, он дремал, погруженный в видения блестящего будущего.

Но Майка не ответил. Он вновь склонился над самогонным аппаратом, продолжая чистить его. Лицо упрямого моралиста покраснело, и он так прикусил нижнюю губу, что по его подбородку побежала тоненькая струйка крови. В конце концов он понял преимущество молчания, хотя усилие, потребовавшееся для этого, едва не убило его.

Во

дворе крепости Перссонов находился большой каменный резервуар для свежей воды, которую привозили на барже. Здесь встречались рабы, приходя за водой, здесь было средоточие сплетен и интриг.

Майка ждал своей очереди наполнить ведро и внимательно всматривался в лица рабов. Он искал того, кто заговорил с ним несколько недель назад. Тогда Майка не ответил ему. Наконец он увидел раба и отвел за вязанки хвороста.

— Я согласен помочь,— шепнул Майка.

Раб криво усмехнулся.

— Долго ты умнеешь. Все будет сделано.

Лето было в самом разгаре, горячее и влажное. Прохладно становилось только после наступления темноты. Ясон почти закончил изготовление паровой катапульты, когда ему пришлось нарушить свое правило работать только днем. В последнюю минуту он решил провести испытания вечером — возиться у горячего котла в Дневную жару было невыносимо... Майка пошел наполнять кухонный бак (он забыл сделать это днем), поэтому Ясон не видел его, когда после ужина отправился в мастер скую. Помощники Ясона разожгли огонь, и испытания начались. Из-за свиста пара и грохота механизмов Ясон понял, что происходит что-то неладное только тогда, когда в помещение вбежал окровавленный солдат. В плече его торчала стрела.

— На нас напали Трозеллинги! — крикнул он.

Ясон стал отдавать распоряжения, но все кинулись к дверям, не обращая на него внимания. Тогда он сам погасил огонь и открыл предохранительные клапаны — иначе котел мог взорваться,— и только после этого последовал за остальными. По пути со стеллажа с опытными образцами он схватил «утреннюю звезду» — свое новое устрашающее оружие. Это была палица, которую венчала бронзовая булава с множеством стальных шипов. Рукоятка удобно легла в руку, булава со свистом рассекала воздух. Минуя темные залы, он устремился в сторону двора, откуда, казалось, доносились крики. Пробегая мимо лестницы, ведущей наверх, он обратил внимание, что оттуда тоже слышны звон оружия и приглушенные голоса. Выскочив к главному выходу, Ясон увидел, что битва уже заканчивается и выиграна без его участия.

Угольные дуги заливали поле боя резким светом. Морские ворота, ведущие во внутренний бассейн, были разрушены. Поперек них, не давая Створкам закрыться, стояла баржа с проломленным носом. Не пробившись во внутренний двор, Трозеллинги рассыпались вдоль стен и уничтожили большую часть охраны. Однако прежде чем они успели достичь двора и ввести подкрепление через бреши, их остановила контратака защитников. Теперь успех был невозможен, И Трозеллинги медленно отступали. Правда, стычки еще продолжались, но сражение в целом было закончено. В воде плавали трупы, утыканные стрелами, раненых оттаскивали в сторону. Ясону делать здесь было нечего, и он задумался, чем могло быть вызвано это полуночное нападение.

И тут он ощутил какое-то тревожное предчувствие. В чем же дело? Ведь нападение, похоже, отбито. Однако что-то было не так. Вдруг он вспомнил звуки, доносившиеся сверху, тяжелые шаги и звон оружия. Тогда он проскочил мимо, не задумываясь, а если бы и

задумался, то решил бы, что это еще один отряд Перссонов пробивается к полю боя.

— Но я же последним прошел через эту дверь! — пробормотал он. — Больше никто оттуда не спустился! — И он побежал по лестнице, перепрыгивая сразу через три ступеньки.

Откуда-то сверху доносился треск и звон металла о камень. Вбежав в коридор, он споткнулся о распростертое тело и только тут сообразил, что звуки доносятся из его собственной комнаты.

В комнате происходило настоящее побоище. В неверном свете единственной уцелевшей лампы среди обломков мебели сражались солдаты.

Ясон перепрыгнул через сцепившиеся тела, чтобы присоединиться к Перссонам.

— Айджейл! — позвал он. — Где ты? — И обрушил «утреннюю звезду» на шлем противника.

— Вот он! — раздался крик из рядов Трозеллингов, и все внимание атакующих обратилось на Ясона. Их было очень много, они перекрыли все подходы и атаковали с отчаянной яростью. Стараясь окружить его, они норовили наносить удары по ногам. Меч полоснул по икре, рука устала плести паутину смерти «утренней звездой». Он удивлялся отчаянной решимости нападающих.

Тем временем известие о нападении подняло всех, защита подоспела со двора, так что вскоре нападавшие были сметены.

Ясон вытер пот рукавом и, прихрамывая, поспешил за Перссонами. Появилось множество факелов, в их свете стало видно, что участники набега отступают. Они оборонялись плечо к плечу, стараясь выбраться в широкие окна, выходящие на канал. Так старательно изготовленное Ясоном оконное стекло хрустело под ногами. Металлические крючья вцепились в раму и стену, за ними тянулись толстые веревки.

Новый отряд Перссонов, вооруженный самострелами, обратил в бегство последних врагов. Теперь Ясон смог пробраться к окну. Темные фигуры спускались по стене, в отчаянии цепляясь за веревки и веревочные лестницы. Победители с криками перерубали их, но Ясон взмахом руки велел им остановиться.

— За ними,— крикнул он и перекинул ногу через подоконник. Зажав рукоять «утренней звезды» в зубах, он начал спускаться по веревочной лестнице, проклиная ее раскачивающиеся ступеньки.

Спустившись, он увидел, что конец лестницы уходит в воду, и услышал затихающий вдали всплеск весел.

Только тут он ощутил боль в раненой ноге и сильную усталость: он понял, что взобраться обратно не может.

— Пусть пригонят лодку,— приказал он солдату, спустившемуся следом за ним, и устроился поудобнее.

Лодка вскоре появилась, на носу сидел сам Хертуг с обнаженным мечом в руках.

— Кто нападал? Что это значит? спросил он.

Ясон устало перебрался в лодку и опустился на скамью.

— Совершенно ясно, что нападение организовано из-за меня.

— Что? Не может быть...

— Это очевидно, если ты внимательно разберешься во всем. Нападение на морские ворота — только отвлекающий маневр, не рассчитанный на успех. Он отвлекал внимание, пока другой отряд должен был захватить меня. Просто случайно я оказался не у себя в комнате, а в мастерской. Обычно в это время я уже сплю.

— Но кому ты потребовался? Зачем?

— Разве ты еще не понял, что я — самая большая ценность в Аппсале. Первыми поняли это Мастрегулы. Как ты помнишь, им даже удалось захватить меня. Нам следовало ожидать нападения Трозеллингов. Рано или поздно они должны были узнать, что я строю паровые машины — их родовую монополию.

Поделиться с друзьями: