Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он так бдил, что его едва не сбил с ног сбежавший сверху по ступенькам настолько богато одетый слуга, что можно бы принять за благородного глерда, если бы не оранжевый цвет камзола: это чтоб видеть их издали и подзывать взмахом руки.

– Где здесь слуга, – крикнул он с высокомерием, – которого считают Улучшателем?

Все начали поворачиваться ко мне. Я почувствовал, что сейчас скажу что-то хлесткое – не выношу такого тона, – по лицу встревоженного Карнара понял, что и он этого боится, потому зажал себя в кулак и ответил подчеркнуто смиренно:

– Здесь,

господин. Это я.

Он посмотрел на меня с видом герцога, что взирает на ползающего в грязи пьяного простолюдина.

– Иди за мной.

– Слушаюсь, господин, – ответил я самым покорным голосом и даже поклонился.

Не удостоив меня больше взглядом, он развернулся и важно пошел вверх по лестнице. Поднявшись в холл, он свернул к выходу из здания, так пересекли часть двора, отделяющую от соседнего корпуса, здесь у входа двое стражников в доспехах и с копьями, дальше холл.

Разряженный попугай уверенно пересек его и начал подниматься по широкой мраморной лестнице.

По обе стороны на площадках расписные вазы в синей лазури, лестница пуста, а этот гад бросил высокомерно:

– Не наступай мне на пятки!.. От тебя смердит.

Я прислушался, мы одни, в два прыжка догнал его, рывком прижал к стене и с силой засадил кулаком в солнечное сплетение. Он жадно хватал широко раскрытым ртом воздух, в глазах ужас, с трудом просипел:

– За… что?

– Мотивированный ответ, – сообщил я, – на немотивированное хамство. Учти, тут никого нет! Могу и убить, а скажу, что ты и пришел уже убитым. Понял, попугайчик мой сладенький?

Вверху прозвучали далекие шаги, я отпустил наглеца и улыбнулся так, чтобы и улыбка, и оскал волка в одном флаконе. Слугу уже трясет крупной дрожью, спесь слетела, теперь видно издали, что всего лишь мелкий, хотя из высоких покоев.

– П-п-понял, – пролепетал он.

– А теперь веди, – велел я.

– Да-да…

– Никому не показывай своего позора, – напомнил я, – но помни, кто из нас господин.

Он торопливо закивал, повернулся и устремился вверх по лестнице, стараясь не слишком спешить, чтобы не рассердить, но и до писка боясь моего приближения.

Наверху в зале пусто, просто кто-то прошел мимо, мы пересекли зал в сторону одного из арочных входов, а там за анфиладой небольших залов с уютными альковами я увидел высокую арочную дверь с большой золотой эмблемой чуть выше блестящей серебром ручки.

Слуга постучал, дождался ответа, распахнул и, стоя на пороге, провозгласил уже прежним голосом:

– Господин Юджин доставлен, милостивые глерды!

Похоже, он запоздало сообразил, что именно сморозил, поспешно закрыл дверь, оставшись в коридоре.

Я опустил плечи и чуть сгорбился, так надо, поза если еще не чемоданчика, то простолюдина, переступил порог.

Дверь за мной закрылась мягко, на таком уровне не хлопают, здесь уже манеры, комната не громадная, прекрасно и со вкусом обставлена, из шести кресел в трех расположились глерды, очень высокого ранга глерды, чувствуется по совсем не напускному чувству достоинства и даже величия, с которым повернули головы в мою сторону.

Я

остался у порога, не кланяясь, руки смиренно заложил за спину и рассматривал их с дикарским любопытством живущего на природе и не испорченного хорошими манерами человека.

Первого узнал сразу, толстенький, невысокий, похожий на большого хомяка, такое же сильно расширяющееся книзу лицо, розовое, пухлое, сохранившее нежную детскую кожу и по-детски невинный взгляд.

На груди три золотые цепи: на одной – большая бляха из золота со сложным рисунком и множеством мелких букв, на второй – лев рыкающий, а на третьей, самой тонкой, – золотая фигурка человека с мечом в руке, щитом в другой, но почему-то с рыбьим хвостом.

Но и без этих знаков отличия видно издали, что это человек, облеченный великой властью. Сам лорд-канцлер и первый советник королевы глерд Мяффнер.

Рядом с ним расположился со всеми удобствами, даже ноги вытянул, глерд Финнеган, это имя я слышал из разговоров. Судя по золотым бляхам на груди, где крупные бриллианты выпихивают с центра на окраины мелкие, заведует чем-то важным в королевстве.

Мяффнер, несмотря на свой ранг, заговорил первым, спросил заинтересованно, почти мурлыкающим голоском:

– Господин? Что-то с Джоном стряслось… Не знаешь?

Я пожал плечами:

– Даже не знаю, кто из вас Джон.

Он недовольно дернул щекой:

– Ты тоже Джон, если на то пошло.

– Вам виднее, – ответил я кротко. – Если даже я Джон, то вы, наверное, сам бог?

Финнеган коротко ржанул, сказал с удовольствием:

– Нравится мне этот простак!

Я проговорил смиренно:

– Я же не знаю, как у вас тут принято.

– А как принято у вас? – поинтересовался он вкрадчиво.

– У нас все просто, – ответил я. – Все равны, все одинаковы. А здесь все непонятно.

Третий, весь узкий, словно с обрубленными плечами, даже лицо узкое, а глаза поставлены друг к другу так близко, что можно выбить одним пальцем, проговорил нетерпеливо:

– Глерд Мяффнер, что касается меня, мне совсем неинтересно, как живут лесные дикари.

Мяффнер покосился на Финнегана, что не раскрывает рта, сказал поспешно:

– Да-да, конечно, займемся делом.

– Прошу вас, канцлер…

Я все время ощущал себя на перекрестье жестких взглядов, но напоминал себе, что человек я простой и даже очень простой, толстокожий, так что надо смотреть мирно и равнодушно, как лось на деревья, и ждать, когда изволят сообщить, чего вдруг так восхотели меня узреть, а самому не вякать.

Мяффнер спросил живо:

– Нам доложили, ты научил наших остолопов правильнее раскалывать мрамор, коней подковал… интересное слово, кстати. Где тебя этому научили?

– Нигде, – ответил я туповато.

Он нахмурился, двое других рассматривают меня с враждебной брезгливостью, но в то же время с интересом.

– Как это? – спросил Мяффнер.

Я с полным самообладанием, дескать, не первый раз отвечаю, развел руками.

– Не знаю. Иногда само приходит. Смотрю-смотрю на что-нибудь, а оно и приходит.

Поделиться с друзьями: