Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
и створки трюма на брюхе, и часть нижней полусферы. Сектор обзора был
вполне достаточен, чтобы четко видеть, куда пойдет сбрасываемый груз.
Разобравшись с этой кухней, я доложил Детерингу о готовности и опасливо
покосился на пушечный пульт. Как бы не зацепить эту штуку локтем, а то
случится маленький фейерверк... корабль снаряжен "под завязку", и
наверняка моя башня тоже заряжена.
Линкор дрогнул и начал сход с орбиты. Без работы штурманов затея
Детеринга казалась мне совершенно безумной,
том, что самые безумные свои идеи он осуществляет с непостижимой легкостью
факира. В отличие от большинства современных пилотов он изучал тонкости
управления кораблем не на полигонах, а в жесточайших мясорубках десантных
операций, где малейшее промедление или ошибка могли стоить жизни тысячам
людей.
"Боу Рейдер" шел по пологой кривой, удерживаемый тормозными
двигателями. Детеринг совершал типично десантный маневр спирального входа
в атмосферу, при котором корабль-носитель появлялся не над головами
атакуемых, а подкрадывался из-за горизонта - словно здесь, на Богом
забытой водной планете, нас могли ждать готовые к бою противодесантные
батареи. Поверхность планеты приближалась, уже были видны белые буруны
полосы прибоя у какого-то довольно крупного острова.
Мерно ревущие двигатели пронзительно взвыли в форсажном режиме, и
"Рейдер" начал разворачиваться, не прекращая снижаться. Теперь корабль шел
совсем низко, на моих экранах было хорошо видно волнение, создаваемое его
дюзами.
- Королев, готовность! - услышал я ровный голос Детеринга в
интеркоме.
- Есть готовность...
Мой палец завис над кнопкой сброса. Шеф, видимо, решил не рисковать и
заставил корабль зависнуть над волнами почти неподвижно.
- Сброс!
Повинуясь команде с пульта, мягко распахнулись огромные створки
центрального трюма, и массивный серый огурец, мелькнув на прощание в
воздухе, скрылся среди пенно-зеленых бурунов.
- Груз пошел, - доложил я.
- Понял, - ответил Детеринг, - все, заходи ко мне.
Я закрыл створки трюма, выключил обзорную систему и покинул рубку.
Внутренняя капсула вынесла меня на верхнюю палубу и помчалась вперед, в
носовую часть. Через полминуты я вошел в ходовую рубку линкора.
Линкор продолжал мчаться над волнами, лишь немного набрав высоту.
Детеринг, удерживая штурвал одной рукой, другой задумчиво ковырялся в ухе.
В левом верхнем углу экрана светилась карта планеты.
- Ладно, - проговорил шеф, не вынимая правого мизинца из уха, - вот
здесь... судя по этим символам, архипелаг обитаем.
Корабль сменил курс, теперь он двигался точно на юг, в сторону одного
из самых больших экваториальных архипелагов.
- Вы собираетесь садиться?
– удивился я.
- Да... подышим воздухом.
- Он здесь мокрый, этот воздух. Что в нем хорошего?
- Посмотрим, - неопределенно
ответил Детеринг, включая командирскийинтерком: - Внимание! Экипажу занять боевые посты, готовность два.
Через минуту в рубке появился Брокмоллер в сопровождении своих
пилотов.
- Мы что, в атмосфере?!
– изумился он.
- Эдди, ты стал какой-то странный, - поморщился Детеринг, выводя
корабль на посадочную прямую, - опять, что ли, спал? Распорядись пока,
чтобы мне нашли обычный комбез большого размера и надувную лодку. Все это
– к носовому шлюзу.
- Какому?
- Ну хотя бы к правому. И готовьтесь к взлету, я тут долго не
задержусь.
Детеринг дожал штурвал, линкор коснулся воды, промчался еще
километров триста, сотрясая воздух ревом тормозных двигателей, и замер в
нескольких километрах от песчаного берега большого лесистого острова. Шеф
недовольно хмыкнул и коснулся рукояти маршевого акселератора. Едва слышно
ухнули двигатели, и заостренный нос корабля, рванувшись вперед, вылетел на
песок.
- Сели на мель, - сообщил Танк.
– Пока мы будем плавать, извольте
развернуться. Только потихоньку, а то островок потопите.
- Зачем разворачиваться?
– пожал плечами Брокмоллер.
– Я его и так
подниму. Тяги, что ли, мало?
- Как хочешь. Мы пошли.
Мы спустились на одну из средних палуб, где находились каюты экипажа,
и остановились в тупиковом коридоре. Детеринг коснулся сенсора, открывая
невысокую прямоугольную дверь, и шагнул через комингс.
- Все в порядке, Форман, - успокоил он рванувшегося докладывать
офицера.
– Где он? Мы его забираем.
Из соседней комнаты появился нервно озирающийся Курлов.
- Пошли, - сказал Детеринг, - да не трясись, все будет нормально...
Опустившись на нижнюю палубу, мы вышли к правому носовому шлюзу, где
нас ждал какой-то мрачный небритый унтер с комбинезоном и надувной лодкой.
Детеринг осмотрел новенький комбез и передал его Курлову.
- Это тебе на память. Целый, без единой дырки.
Носи, Коля, на здоровье.
- Мне?
– Курлов выпучил глаза.
– Зачем?
- Скоро узнаешь.
Шлюз раскрылся. Детеринг высунулся наружу и выругался. До поверхности
воды было не меньше семивосьми метров. Чертыхаясь, Детеринг нашел на стене
распределительный щит и выпустил на улицу суставчатый трап, который,
разложившись полностью, ушел нижними ступеньками под воду.
- Давай лодку, - сказал он, начиная спускаться, - и готовь клиента.
Спустившись вниз, он бросил на воду серый рулон, который тотчас же
надулся, приняв форму старинного утюга. Спрыгнув в лодку, Детеринг крикнул
мне: - Ну давай его, что ты спишь?
Я подтолкнул дрожащего Курлова к трапу и пошел вниз следом за ним.