Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
- И правильно. Той историей, которую могли преподать вам здесь - то есть я
хочу сказать, историей в том изложении, - интересоваться в самом деле не
стоит. Официальная пропаганда Объединенных Миров не первое столетие вбивает
чушь в пустые черепа доверчивых граждан. Чу-ушь! О прошлом либо молчат, либо
плетут какую-то несусветную ахинею. Да и у нас не лучше. Чего стоит один этот
штамп - "Империя хаоса и нищеты"! Слыхали?
- Слыхал. Но не подумайте, что верил в это. Во времена Империи
очень высоко... хотя, конечно, кто сейчас знает всю правду?..
- Правду? А вы сами пораскиньте мозгами. Вы ведь офицер, вам их теперь
положено иметь по чину. Посмотрите - аристократия лупит себя кулаками в грудь
и вопит о культуре и порядке, который был установлен на бывших имперских мирах
после Распада. И уж коль она, аристократия, сей порядок насадила - кому, как
не ей, насаждать его и дальше - Любопытная тирада, - пошевелился лейтенант. -
Особенно она любопытна, если учитывать, что произнес ее сиятельный лорд и
коронный рыцарь в придачу - Бросьте, Торвард, - болезненно поморщился аврорец.
– Вы же умный человек. Тем более вам-то чего бояться? Пристальный взгляд
бесцветно-серых глаз едва не просверлил Королева насквозь он бессильно опустил
голову - Я и сам все это знаю. особенно сейчас. Но что, черт бы меня взял, я
могу сделать? Распад всему виной.
- Безусловно, Распад имел свои причины: тяжелейшая война плюс абсолютно
идиотская политика имперской метрополии в первые послевоенные годы. Но
Империя в той войне победила! Пусть с ужасными потерями, с огромным
для себя уроном, но все-таки стерла в порошок негуманоидные расы в целом
секторе Галактики Это не шутки, старина Все ведь было просто до тошноты - или
они уничтожат нас, или мы уничтожим их, и война шла с предельным напряжением
сил К концу ее все мыслимые и немыслимые резервы были вылизаны дочиста Это не
наши с вами нынешние рейды Империя имела колоссальный научно-технический
потенциал - нам такой и не снился А после Распада все покатилось.
- Да, я знаю, - кивнул Торвард, - их техника намного превосходила все, что
мы имеем теперь - Намного - это, старина, не то слово Скажу вам совершенно
точно как специалист - ни один наш крейсер не устоял бы в поединке с имперским
легким кораблем Про средние и тяжелые нечего и говорить Я уж молчу об уровне
подготовки экипажей В имперских ВКС встречались просто невероятные асы. Я
считаю себя неплохим пилотом, но когда мне в руки случайно попал лейтенантский
квалификационный тест того времени - на допуск к управлению тяжелым кораблем,
– я был шокирован
- Тест?
- Голографическая карта, - объяснил Ровольт - Киберпространство - они очень
здорово умели работать с такими штуками В тесте обыгрывались несколько штатных
– с их, конечно, точки зрения -
ситуаций эскадренный маневр, бой в строю, бойс превосходящими силами противника, действия первого пилота при получении
бортом тех или иных повреждений.
- Ну и как? - поднял брови Королев Ровольт сокрушенно махнул рукой и
наполнил обе рюмки.
- За нас фр-р, а виски здесь ничего - пробирает до костей. Так вот. после
этой находки я стал усилен но рыться в старых архивах - и нашел еще кое-что
Я... ну, скажем так: я смог изучить несколько типов имперских боевых кораблей
и десантных средств предвоенного периода. Честно говоря, эта техника была
довольно сложна в управлении, требовала определенных навыков и знаний Зато с
эксплуатацией у них все было гораздо проще Имперским кораблям не требовалось
частое техобслуживание, они могли годами летать без ходовых ремонтов... даже
десятилетиями Понятия внутриресурсной настройки тогда вообще не существовало -
техника ремонтировалась лишь по истечении определенного разработчиками, причем
очень длительного, срока Или при получении повреждений в бою Это мы после
каждой операции подкручиваем и настраиваем все и вся, а у них благополучно
вышедший из боя корабль даже не гнали на тестирование - надежность агрегатов
была невероятная, самопроизвольные отказы воспринимались как нечто из ряда вон
выходящее Да, мы до этого дойдем не скоро Королев глотнул сока, вытащил из
портсигара очередную сигарету и лениво откинулся в кресле.
- Я завидую вашей увлеченности, милорд н-да
Знаете, даже странно будет снова увидеть Кассандру. Я три года не был дома.
Последний раз - на похоронах. Просто чепуха какая-то. У вас есть семья, Барт?
- Была. - Ровольт раскурил сигарету и уставился невидящим взглядом на руки
лейтенанта.
- Простите...
- Да нет, ничего. У нас было ужасное и совершенно неожиданное землетрясение,
и вся усадьба Ла-Мотт... В общем, они все погибли одновременно - родители,
жена, сын. Сестер и братьев у меня не было. Вы... тоже один?
- Да... мой батюшка, признаться, был большим чудаком. Этакий карикатурный
лендлорд, целиком погруженный в себя и не желающий видеть, что творится
вокруг. Типичный отпрыск угасающего рода.
- Следовательно, вы тоже последний? Грустно... А может быть, все к лучшему?
Вы молодой, здоровый и энергичный мужчина, и если не вы, так потомки ваши
вернут роду и многочисленность, и славу?
- Разве что...
– улыбнулся Торвард.
– Да, вы правы, может, сложится и так...
- Знаете что?
– Ровольт хлопнул ладонью по столу.
– Не нравится мне вся эта
тоска. Давайте-ка свистнем распорядителя и затребуем девок. Не беспокойтесь, я