Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
отыскивая орехи. У Мэрдока жадно блеснули глаза. Роббо молча протянул ему
флягу и захрустел орехом. Командир "Бинго" счел свое молчание невежливым. -
Милорд, - начал он, - мне хотелось бы побеседовать с вами с глазу на глаз...
Мэрдок, выросший в портовых притонах Бифорта, своеобразно оценил это
пожелание, тут же скорчив умильную рожу и выпятив задницу. Роберт недовольно
поскреб грудь.
– Да вы говорите, господин полковник. Клянусь своей печенью,
ну кто нас тут услышит? - Дело в том, - заговорщицким тоном сообщил
Раттенхубер, - что в данный
районе. - Для нас он уже не опасен, - успокоил его Роббо, моментально
сориентировавшийся в ситуации.
– С горган мы уже немножко подрались - видите
у нас подпалины с левого борта? Да, мы причинили им немало горя. А что? Вы
ищете именно их? Ну так я могу вам сказать, где они сейчас болтаются. У них
там раньше была база...
– Вы нашли их базу в облаке?!
– Раттенхубер явно не
желал верить своим ушам. - Но как?
– Это долгий рассказ... Послушайте,
господин полковник, вы никуда не спешите? Может быть, мы встретились бы с
вами чуть позже? Часиков через пять-шесть, а? Дело в том, что мы только что
вывалились из кошмарного боя, и у меня совершенно не варит башка. Я настолько
устал, что на ноги меня не поставят никакие стабилизаторы - поверьте, я еле
поднялся для беседы с вами. Вежливый полковник почувствовал угрызения
совести.
– Как вам будет угодно, милорд, - сказал он.
– Мы останемся рядом с
вами и будем ждать. Свяжемся через семь часов - вас устроит такой срок? - Я
надеюсь, что устроит. Хорошо - до встречи, господин полковник. Семь часов
Роберту не понадобились - он проснулся значительно раньше. Баркхорн, все
такой же собранный, цельный и сосредоточенный, словно туго сжатая пружина,
терпеливо ждал его пробуждения в кают-компании. Роберт вызвал его в свой
салон и принялся завтракать. Генерал неторопливо потягивал ч„рный, как ночь,
кофе из огромной глиняной чашки. Он молчал.
– Ну, не тяните, - не выдержал
Роберт.
– У вас такой вид, словно вы проглотили таракана. В чем причина ваших
волнений, Артур? - Я боюсь, - честно признался пилот.
– Ах, вот что!.. -
облегченно вздохнул Роберт. - Хвала Всевышнему. Я решил, что у вас
приключилась какая-нибудь беда с кишечником. Расслабьтесь... Все боятся.
– Вы
не спросили, чего я боюсь.
– И?..
– Я боюсь, что нас законвоируют и отправят
на Ахерон. Они непредсказуемы, милорд...
– Ну конечно! На Ахероне вас
заспиртуют в здоровой бутылке из-под рома и выставят на всеобщее обозрение.
Не обольщайтесь, Артур. Вы не знаете всей правды. По некоторым причинам -
кстати, я только сейчас начал до них доходить - люди с Беллами чрезвычайно
заинтересованы в расположении моего владетельного папаши. Следовательно, пока
я с вами - вам ничего не грозит. Баркхорн поморщился и поставил свою кружку
на стол. - Милорд, поверьте - это очень
странные люди. У них совершенноперевернутые представления о нашем мире.
– Ой, бросьте!
– перебил его Роберт.
– Вы хотите сказать, что у нас мир не перевернутый? Он вытер губы салфеткой,
нетерпеливо скомкал ее и поднялся из кресла.
– Будьте любезны надеть мундир.
Сейчас я свяжусь с командиром этого "Бинго", и мы скорее всего поднимемся к
ним на борт. Баркхорн поджал губы. Роберт видел, что он хочет возразить, но
не решается. Незаметно хмыкнув, лорд-наследник покинул салон.
... Переходный "хобот", выпущенный с "Валькирии", плотно прилип к борту
близко подошедшего "Бинго". Шлюзы распахнулись одновременно. Насосы уравняли
давление, и внутренняя дверь правого переднего шлюза "Валькирии" уползла в
сторону.
– Ну, идемте, - усмехнулся Роберт, поправляя на себе пояс с мечом и
кобурой.
– Нас уже жцут. Баркхорн с досадой покачал головой и двинулся вслед
за ним; Составной трап, проложенный в середине гибкого гофрированного
"хобота", неприятно играл под ногами; несмотря на это, Роберт шагал довольно
размашисто, словно стремился попасть на борт ахеронского разведчика как можно
скорее. Шлюз "Бинго" открылся в тот момент, когда Роббо вошел в атмосферную
камеру корабля. Плотно пригнанная, едва заметная в стене дверь бесшумно
уплыла вниз, и навстречу ему порывисто шагнул высокий, очень худой мужчина,
перекрещенный портупеями старинного имперского мундира. Его светлые волосы,
собранные на затылке в "хвост", были заметно длиннее, чем носили во времена
Империи, - войдя, офицер на секунду обернулся в глубь своего корабля, и
Роберт не без удивления заметил, что вьющиеся, почти белые пряди доходят ему
чуть ли не до пояса.
– Лорд Королев, надеюсь?
– спросил он знакомо сиплым
голосом. - К вашим услугам, полковник, - Роберт коротко поклонился и указал
рукой на закаменевшего Баркхорна, - мой спутник, легион-генерал лорд Артур
Баркхорн, один из лучших асов нашего флота. Офицеры обменялись одинаково
вялыми уставными приветствиями, и Раттенхубер вновь поднял глаза на Роберта.
– Я счастлив приветствовать вас на борту своего корабля, милорд. Если вам
будет угодно, - он чуть замялся, сглотнул, - я хотел бы предложить вам
продолжить беседу в моем салоне. - С удовольствием, - непринужденно
согласился Роберт. Тесный лифт, облицованный гладким бронзоватым пластиком,
воздел их куда-то вверх - кабина двигалась с такой скоростью, что Роберт не
смог понять, на какой из верхних палуб находится салон командира корабля.
Раттенхубер первым вышел в просторный, наполненный странным синтетическим
ароматом коридор и приглашающе взмахнул рукой: - Прошу, джентльмены... Салон
обнаружился буквально в нескольких метрах от лифта. Это было странно, такая