Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мистер и Миссис
Шрифт:

несчастна в пентхаусе, но я предпринимал меры, чтобы изменить это. Чтобы оправдать

обещания, которые я дал ей, но, возможно, я делал это слишком долго.

Я не думаю, что она была настолько недовольна мной и нашим браком, что решила

уйти. Без каких-либо объяснений, просто оставив записку, в которой говорит , что она не

может этого сделать. Не преследуй меня. Я так сильно волновался на протяжении этих

дней, что стал одержим этим.

Я продолжаю

ходить туда-сюда, пытаясь что-то придумать. Даже после того, как

полицейские сообщили, что с ней всё в порядке. Может быть, её похитили и заставили это

написать. Возможно, у неё была лихорадка, и она бредила и надумала, что ей нужно уйти.

Оба эти сценария делают мои ладони потными от страха. Но когда я проверил камеры

наблюдения, она была одна и не выглядела так, будто находилась под каким-либо

давлением. Она быстро вышла из здания, но это было не так, как, если бы она бежала. Затем

мы отследили её кредитные карты в банкомате, в котором она сняла большую сумму

наличных денег. А затем тишина.

Я всё время думаю, в чём же причина? Возможно, другой мужчина …

Охваченный этим, я хватаю стеклянный пресс-папье на своём столе и бросаю его

через всю комнату, словно мячик для бейсбола. Я слышу, как он ударяется о стену, но

игнорирую это. Если бы я трезвым взглядом оглядел комнату, то уверен на сто процентов,

нашёл бы её в разрушенном состоянии, но лучше тут, чем в остальной части дома. Я оставил

наш дом нетронутым, пока она не вернётся. Потому что она вернётся. По-другому и быть не

может.

Где-то вдалеке я слышу, как открываются двери кабинета. Я не проверяю, ушли ли

следователи, я просто подхожу к окну и смотрю на дождь. Интересно, не замерзла ли моя

Молли, есть ли ей чем укрыться? И снова же в десятитысячный раз, в безопасности ли она?

Думаю, я мог бы смириться с чем угодно, пока она в безопасности.

– Мистер Таннер. У нас есть зацепка.

Я тут же поворачиваюсь, замечая самого молодого из трио, Джереми, который входит

и протягивает телефон Карлу. Посмотрев на него, он кивает, а затем смотрит на меня. В его

глазах есть надежда, но я не собираюсь зацикливаться на этом. Я хочу услышать, что он

может сказать.

– Мы наблюдали за всеми её известными коллегами, как вы и просили, и похоже, что

ваша подруга Синди получила звонок от неизвестного номера. Джереми отследил вызов и

записал разговор.

Он кладёт телефон на мой стол и нажимает на кнопку.

Голос Молли заполняет мои уши, и я падаю на колени, сжимая грудь. Впервые за

несколько недель мы получили малюсенький клочок информации, и звук ее голоса

ошеломляет.

Хочу спросить, смогу ли остановиться у тебя? Затем Молли замолкает. Раздается

чей-то крик, и я слышу громкий

шум визжащих тормозов. Синди зовёт её по имени в панике,

а затем линия обрывается.

Пугающий холодок пробегает по моему позвоночнику, и я в тот же миг встаю на ноги,

готовый принять меры. Мне даже не нужно спрашивать, прежде чем Джереми начинает

говорить.

– Я отследил её звонок, это одноразовый телефон, но мы смогли определить её

местонахождение - побережье Вашингтона. Это примерно в пяти часах езды на юг ...

– Я знаю, где это. – Это примерно в двух часах езды от того места, где они выследили

её звонок в полицейский участок и её адвокату. К тому времени, как мы приехали туда, она

исчезла.

Я проскальзываю мимо мужчин, когда бегу через пентхаус к входной двери, хватая

ключи. Меня не волнует, что было на той записи, теперь мне известно, где моя Молли, и вот

куда я намерен отправиться.

– Сэр, подождите. Мы с вами, - говорит Карл, когда они следуют за мной.

– Не отставайте, - это всё, что я говорю, когда захожу в лифт и нажимаю кнопку

лобби.

Трое мужчин еле поспевают за мной, прежде чем двери закрываются, и я очень

нервничаю. Наконец-то у меня есть координаты. Мне просто нужно убедиться, что она в

порядке, а потом мне нужно поговорить с ней. Узнать, что случилось. Она в порядке. Она в

полном порядке. Она должна быть в порядке.

Когда мы выходим из здания, я сажусь в свой McLaren F1 и хватаюсь за руль. Он был

необдуманной покупкой, когда мне было только двадцать, но теперь я чертовски рад. Этот

малыш может выдавить двести сорок миль в час. Я планирую добраться до моей Молли

всего за два часа вместо пяти.

Когда я миную мост и выезжаю из города, я ударяю по газам. Сильно. Ничто и никто

не сможет мне помешать. Мне всё равно, что я должен делать или кого должен убить. Моя

жена - только моя. И я приведу её домой, хочет она того или нет.

ГЛАВА 5

Филипп

Я нахожусь в часе езды, и я не думаю, что мои суставы когда-нибудь перестанут

болеть от того, как крепко я сжимаю руль. Я сосредоточился на том, чтобы добраться до

Молли, так как сейчас не в состоянии думать ни о чём другом. Но пока мили исчезают под

шинами машины, мой разум начинает окунаться в воспоминания. Я думаю о нашей свадьбе,

а затем мои мысли сами собой переносят меня в нашу брачную ночь. Все твердят тебе

попробовать и хорошенько запомнить все, что только возможно, в этот день, потому что со

временем он стирается из памяти, и всё, что у тебя остаётся - это фото. Чушь собачья. Я буду

помнить каждую секунду того дня всю свою оставшуюся жизнь. И мне не нужны сраные

фото, чтобы напоминать об этом.

Я стою в фруктовом саду в конце длинного ряда, одетый в костюм и галстук. Здесь

Поделиться с друзьями: