Мистер и Мистер Поттер
Шрифт:
Когда всё было закончено и над Хогвартсом носились игривые ангелочки, пускавшие стрелы во все стороны, на воротах красовался плакат с поздравлением, на парадных дверях висела фотография обнажённых и спящих в одной постели Поттера и Малфоя, а проходившие мимо ученики замирали на месте, пытаясь понять, верить им своим глазам или это всего лишь иллюзия, я удовлетворённо хмыкнула и, скрытая плащом Поттера, поспешила в комнату, которую Ли Джордан несколько лет назад предлагал превратить в студию и открыть в школе своё радио. Правда, идея Джордана не нашла своего отклика у преподавателей (на этом всё и закончилось), но я знала точно, что в ней находился громовещатель –
Добравшись до цели, я взломала защитное заклинание, наложенное на дверь комнаты. Слава Мерлину, оно было простеньким, и с ним мог справиться даже пятикурсник. Незаметно скользнув в комнату, я стала ждать весточки от Пэт, следившей за парочкой подопытных. Правда, ждать пришлось недолго. Уже через несколько минут прозрачный камень кольца, что дала мне подруга, начал окрашиваться в красный цвет, стараясь уподобиться благородному рубину. Это было знаком. Голубки были неподалёку от школы. Что ж, пора!
Сию же секунду я включила громовещатель. Сначала по школе пронеслось неприятное шипение. Оно было слышно даже в этой комнате. Откашлявшись, я постучала по микрофону пару раз и, натянув на губы ехидную улыбку, произнесла:
– Доброе утро, Хогвартс и все, кто в нём учится! Вы уже проснулись? Если нет, то вставайте немедленно со своих постелей, если да, то сию же секунду бегите во двор школы. Сегодня вы станете свидетелями величайшего события в магическом мире – наш Герой женился. Да, да! Вы не ослышались. Гарри Поттер, наконец, осмелился признать свою истинную сущность и связал себя брачными узами со своим возлюбленным – Драко Малфоем. Плачьте, девчонки! Ваши кумиры оказались не теми, за кого себя выдавали. Подробности вы сможете услышать от молодожёнов, которые с минуту на минуту появятся в Хогвартсе. А сейчас… До скорой встречи и хорошего вам дня!
Неуверенно поморщившись, я встала с кресла комментатора, выключила громовещатель и покинула комнату. По дороге к часовой башне, с которой я собиралась наблюдать весь спектакль, меня посещали самые противоречивые чувства. Теперь к жажде мести и ярости, что руководили моим сознанием и действиями всю предыдущую ночь, примешивались сомнения и странное ощущение чего-то нехорошего. Впрочем, я прекрасно понимала, на что иду. Ни Малфой, ни Поттер не спустят мне такого и непременно захотят отомстить, поэтому сразу после завершения «операции» мне придётся «залечь на дно» на о-очень долгое время.
Я успела как раз к началу шоу. Снаружи царил настоящий хаос. Ученики мощным потоком выбегали из здания и устремлялись навстречу ковыляющей к Хогвартсу парочке. Несчастные Поттер с Малфоем даже не успели понять, в чём дело, как были подхвачены разбушевавшейся толпой и втянуты во внешний двор школы. Причём, Принц Слизерина то и дело порывался упасть в обморок. В конечном итоге, ему всё же удалось достичь своей цели, и он свалился прямо на руки Поттеру… после того, как увидел свою колдографию, растянутую на створках парадной двери.
Моему восторгу не было предела и я могла бы упиваться этим зрелищем ещё долгое время, но меня уже торопило чувство, что конец представления близок и мне пора драть когти, пока эти недоумки не очухались от шока и не начали искать своего обидчика. Блаженно вздохнув и свернув плащ-невидимку, я спустилась вниз и выцепила из толпы одного знакомого мне первокурсника из Слизерина, которого поймала пару месяцев назад в коридоре после отбоя.
– Привет, Сэм! – поздоровалась
я, схватив мальчика за плечо и повернув к себе лицом. Тот оторопел от неожиданности и робко уставился на меня.– Здравствуйте, мисс Паркинсон! – очнулся он парой секунд позже. Я улыбнулась. Среди слизеринцев редко встречаются такие воспитанные детки.
– У меня для тебя одно задание. Выполнишь… – я протянула руку к его уху и сделала вид, что вытащила из-за него галлеон, – получишь это. – Я покрутила монетку перед его хитрющими зелёными глазами, которые тут же загорелись азартом.
– Что вам от меня требуется, мисс Паркинсон? – спросил он в ту же секунду. Пусть у многих слизеринцев нет хороших манер и часто они невыносимы и заносчивы, зато они всегда чуют, в какую сторону дует ветер.
– Отнеси это письмо мистеру Поттеру. Только передай его лично ему в руки. Ясно? – я отдала мальчику конверт и вложила монету в его ручку. Тот быстро спрятал её в свой карман и исчез в толпе, крепко сжимая конверт в кулачке.
«Пожалуй, это всё!» – подумала я, медленно разворачиваясь на каблуках и удаляясь от эпицентра событий к выходу из Хогвартса. Надев солнцезащитные очки – лето было в самом разгаре – я шла по дорожке, ведущей к воротам школы, отточенной до совершенства походкой порядочной стервы, оставляя за спиной грандиозный скандал, который вот-вот взорвётся подобно маггловской атомной бомбе, погребая под развалинами двух дерзких парней, решивших неудачно пошутить со мной.
Странно, но, разрабатывая план мести, я полагала, что испытаю немыслимое удовольствие от результатов своего труда, но ничего похожего я не ощущала. Я равнодушно шагала к аппарационной площадке и размышляла, чем мне заняться в ближайшее время и как провести сегодняшний вечер, чтобы не умереть от скуки. Упакованные саквояжи уже были отправлены в Паркинсон-холл, и мне осталось только забежать туда на пару секунд, чтобы забрать их. Так что мои руки были относительно свободны, не считая свернутого плаща-невидимки Поттера, который я решила отправить по почте чуть позже. Оставлять его у себя, несмотря на то, что вещь эта, несомненно, очень полезная, я не хотела. Чужого мне не надо.
Наконец, дойдя до площадки, я обернулась и бросила на Хогвартс последний, можно сказать прощальный, взгляд. Ностальгия? Нет. Никакой тоски. Насмешливая улыбка тронула мои губы и через секунду я исчезла прямо в воздухе.
ОН
aka Гарри Поттер aka Избранный aka Золотой мальчик и т. д. и т. п.
Из замка вышла директор, сопровождаемая остальными преподавателями. Кто-то из них улыбался, на лицах других застыли каменные маски, но профессор МакГонагалл была в гневе. Её ярость ощущалась в мощных вибрирующих волнах магии, исходивших от строгой фигуры директора на несколько ярдов вокруг. Её суровый вид непроизвольно вызывал желание сбежать от источника гнева как можно дальше и закопаться как можно глубже. Везёт же Малфою: он хоть сознание потерял.
МакГонагалл эффектно взмахнула палочкой и все чары, создававшие праздничную атмосферу, развеялись в считанные доли секунды, а студенты, быстро смекнувшие, что сейчас лучше убраться отсюда поскорее, стали спешить по своим делам.
Я стоял и наблюдал, как толпа учеников рассеивается, оставляя нас наедине с учителями. В этот момент кто-то подошёл ко мне сзади и сунул в руку какой-то конверт. Я заторможено обернулся, чтобы понять, кто это был, но инкогнито уже растворился среди остальных студентов. Не задумываясь об этом сейчас, я запихал послание в карман и нервно посмотрел на директрису, стремительно приближавшуюся к нам с Малфоем.