Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мое зеленоглазое счастье
Шрифт:

– Надеялся, что вы опять мне поможете. Это не отнимет у вас много сил и времени. Мне нужно накормить телят, которых совсем недавно отделили от матерей.

К большому удивлению Лиззи, ей захотелось выполнить его просьбу. Она сказала себе, что все дело в сострадании к бедным телятам.

– Что я должна буду делать?

– Надеюсь, вы умеете водить грузовик. Вам нужно будет медленно ехать вперед, а я буду бросать им из кузова сено.

– Но я никогда не водила грузовик.

– У него стандартный переключатель передач в полу. – Джек улыбнулся. – Теперь благодаря вам тормоза

в порядке.

Лиззи в первую очередь подумала о безопасности ребенка, но она была уверена, что Джек не посадил бы ее в неисправную машину. Затем она решила, что ему было бы неудобно все делать одному – останавливать грузовик, вылезать из кабины, забираться в кузов, доставать сено и снова садиться за руль, чтобы потом повторить все сначала.

– Когда вы собираетесь этим заняться?

– Сегодня после обеда. Как насчет четырех часов?

– Хорошо, – ответила Лиззи, едва удерживаясь от улыбки.

Оставшуюся часть времени Лиззи испытывала радостное волнение всякий раз, когда думала о предстоящей поездке с Джеком.

«Это всего лишь работа, – сказала она себе. – Это вполне безобидно».

Она быстро съела сэндвич и, переодевшись в джинсы и белую рубашку в голубую полоску, отправилась в гараж, где должна была встретиться с Джеком.

Солнце уже перешло на западную сторону неба, и его лучи придавали вязанкам сена в кузове грузовика оттенки золота и меди. Немного нервничая, Лиззи села за руль, а Джек забрался на пассажирское сиденье.

Они проехали немного, и, к большому облегчению Лиззи, у нее не возникло никаких проблем с управлением грузовиком.

Всякий раз, когда на их пути попадались ворота, Джек вылезал из кабины и быстро их открывал, а потом закрывал. Вскоре они приехали на пастбище с телятами.

– Итак, я начинаю разбрасывать корм, – сказал он. – Все, что от вас потребуется, – это медленно проехать пару километров.

В зеркало заднего обзора Лиззи увидела, как он ловко запрыгнул в кузов. Она медленно поехала, наблюдая за тем, как он разрезает веревки на больших вязанках сена и мускулистыми руками бросает его на землю.

Молодые телята приходили со всех сторон и толкались, словно школьники в очереди в кондитерской.

Скоро все сено было разбросано, и Лиззи остановила грузовик. Выпрыгнув из кузова, Джек присоединился к ней в кабине.

– Отлично сработано, – произнес он с улыбкой. – До окончания вашего отпуска я сделаю из вас сельскую жительницу.

Лиззи улыбнулась в ответ.

– В следующий раз я научу вас ездить верхом, – добавил он.

– Я не сяду на лошадь, – ответила Лиззи.

Она не могла рисковать.

Она снова подумала о том, что ей, возможно, следует, сказать Джеку о ребенке. В конце концов, он был с ней приветлив, и ему удалось растопить лед в ее сердце, несмотря на все ее усилия держаться отстраненно.

Когда они вернулись и выбрались из грузовика, Джека удивило то, что Лиззи не поспешила зайти в дом. Вместо этого она подошла к забору и, положив руки на верхнюю перекладину, окинула взглядом равнину.

Солнце уже было низко на западе и придавало небу розоватый оттенок, прохладный бриз ерошил траву. Лиззи в голубых джинсах и полосатой рубашке отлично вписывалась в эту

картину. Ее лицо, обрамленное выбившимися из прически темными прядями, казалось задумчивым.

Не удержавшись, Джек подошел к ней.

– Я бы многое отдал, чтобы узнать, о чем вы сейчас думаете, – произнес он.

– Я думаю о том, как здесь спокойно. – Подняв взгляд к розоватому небу, она глубоко вдохнула. – Особенно сейчас, в это время суток. Свет такой мягкий, и вокруг так красиво.

– Если ты не можешь расслабиться здесь, то не расслабишься нигде.

Лиззи печально улыбнулась:

– Вы так спокойны, потому что здесь живете? Здесь все такие?

– Не все. Мой отец не был таким.

– Я давно хотела спросить вас о вашей семье. У вас есть братья или сестры?

– Нет. – Джек облокотился о перекладину рядом с ней. – Я был единственным ребенком в семье. Мои родители разошлись много лет назад. Мать переехала в Мельбурн к своей сестре, а отец умер полгода спустя от сердечного приступа.

– Мне очень жаль.

Джек небрежно пожал плечами:

– Мама снова вышла замуж и очень счастлива.

– А вы остались здесь и стали работать на Кейт?

– Да, в конечном итоге я оказался здесь, но изначально у меня были совсем другие планы. – Он перевел взгляд с Лиззи на птицу, кружащуюся над ними. – У моих родителей была скотоводческая ферма, почти такая же большая, как «Саванна».

Лиззи повернулась к нему лицом. Ее глаза были полны сочувствия.

– Я не покажусь вам очень назойливой, если поинтересуюсь, что случилось?

– Мы потеряли ее благодаря моему тупоголовому папаше. – Джек поморщился. – Он спорил со всеми – с местным советом, аукционистами, соседями, управляющими банков. Проигнорировав совет своего бухгалтера, он вложил деньги в акции фондовой биржи и все потерял. Банк попытался отказать ему в праве выкупа закладной на ферму, но он отчаянно сопротивлялся, споря со всеми.

– На него подали в суд?

Джек кивнул:

– Судебный процесс тянулся целую вечность, но мой отец отказывался идти на компромисс. Он был упрям как осел. В конце концов мы потеряли землю.

– Должно быть, вам и вашей матери было очень тяжело, – мягко произнесла Лиззи.

– Это стало последней каплей, положившей конец их браку. – Он поджал губы. – Отец умер через полгода, злой на весь белый свет.

Это была очень печальная история. Лиззи пожалела о том, что завела разговор о его семье. Глаза Джека потеряли свой обычный озорной блеск, их взгляд стал затравленным, словно призраки прошлого все еще преследовали его.

Определенно было настоящим чудом, что он пережил трудные времена, не утратив своего жизнелюбия и оптимизма. Интересно, как дорого ему это обошлось?

– По крайней мере, вы знаете, что вы совсем не похожи на вашего отца, Джек.

– Я очень на это надеюсь. Я лез из кожи вон, чтобы доказать себе и всему миру, что не такой, как он.

– И таким образом оказались на ферме Кейт? – предположила Лиззи, чтобы сменить тему.

– Да, я пришел сюда, когда после смерти мужа у Кейт возникли серьезные проблемы. Крупные землевладельцы пытались ее запугать, чтобы она продала свою ферму за бесценок.

Поделиться с друзьями: