Молчаливая роза
Шрифт:
— Каким же образом?
— Я помогу тебе… сделаю все, что ты ни попросишь. Глаза Девон впились в его лицо. В ее взгляде угадывались гнев, обида и недоверие.
— Если дело обстоит так, как ты говоришь, докажи это. Позволь мне поговорить с Алексом.
Джонатан покачал головой.
— Членов моей семьи наш договор не касается. Алекс проходит курс лечения, а тетя Стелл плохо себя чувствует.
— Я уже побеседовала с ней. Глаза Джонатана сузились.
— Черт возьми, Девон! Ей же восемьдесят лет! Пожар — это трагедия, которую она вот уже несколько лет
— Ты недооценил ее, Джонатан. Твоя тетушка — очаровательная интеллигентная женщина. Возможно, тебе будет интересно узнать, что разговор с ней только укрепил мою уверенность в реальности того, что со мной произошло. Энни Стаффорд действительно подверглась сексуальному насилию со стороны своего дяди Флориана Стаффорда, когда ей было тринадцать лет.
Воздух со свистом вырвался из легких Джонатана.
— Это тетушка Стелл тебе рассказала?
— Можешь посмотреть мои записи или сам переговорить с ней.
Джонатан сидел, изумленно глядя на нее, и молчал.
— Я не знаю, почему все это приключилось именно со мной… возможно, я была избрана для этого. Теперь мне предстоит выяснить это.
— Тогда позволь тебе помочь.
— Не позволю. Я не верю тебе, Джонатан. Ты все время пытался меня остановить, лгал мне, пытался мной манипулировать, оказывать на меня давление весьма специфическим образом…
— Ты хотела меня ничуть не меньше, чем я тебя… Девон покраснела.
— Хорошо, готова признать, что тоже принимала в этом участие.
— И еще какое! — Стаффорд никак не мог забыть тот вечер, когда она его соблазнила, и теперь, когда он смотрел на пунцовое лицо Девон, ему вдруг страстно захотелось сжать ее в объятиях. Но он также отлично понимал, что не должен этого делать.
— Хорошо, пусть ты прав — все это теперь в прошлом.
— Мы будем работать над твоей книгой вместе. В конце концов, я тоже хочу узнать правду.
— Я уже и так все знаю. Мне осталось только выяснить, что теперь делать.
— Так выясняй скорей! Я заинтересован в этом ничуть не меньше тебя.
— Я тебе не доверяю.
— Подумай об Алексе. Если то, о чем ты все время толкуешь, правда, то возможна непосредственная связь между твоей историей и пожаром, в результате которого мой сын сделался инвалидом. Я просто обязан выяснить, в чем тут дело, — хотя бы только ради него одного.
В первый раз за вечер Девон, казалось, ощутила сомнение в правильности избранного ею курса. Подняв голову, она пристально взглянула на Джонатана.
— Значит, ты наконец вспомнил о своем долге?
— Я никогда не забывал о нем. Кроме того, Энни и Бернард тоже Стаффорды…
— Как и Флориан, — мрачно напомнила Девон, — как ты сам.
Джонатан мгновенно понял намек, прозвучавший в словах Девон.
— Уверен, ты знаешь меня достаточно, чтобы согласиться с тем, что я нисколько на него не похож.
— Ты человек безжалостный, расчетливый и способен на все, когда хочешь достичь своей цели.
— Что ж, очень может быть. И в данный момент я хочу тебя — даже больше, чем в прошлый раз,
когда мы вдвоем сидели за этим столом. Но я не стану на тебя давить. Я лишился твоего доверия и до тех пор, пока не восстановлю его, даже пальцем до тебя не дотронусь.— Мне необходимо проникнуть в этот дом. — Девон сделала вид, что не обратила внимания на его слова. — Нужно посмотреть список постояльцев гостиницы — возможно, удастся побеседовать с кем-нибудь из них.
Джонатану было известно, что как-то раз Девон уже пыталась войти в гостиницу «Стаффорд», но Ада Микс ее не впустила.
— Я сам отвезу тебя туда, скажи только когда.
— Хорошо. Я дам тебе знать. — Девон отодвинула стул как раз в тот момент, когда появился официант с подносом. — Что-то мне совсем не хочется есть. Извини, Джонатан, я должна побыстрее вернуться домой.
Стаффорд ничего не ответил, хотя внутри у него все сжалось. А чего, собственно, он ожидал?
— Подожди минутку — я только расплачусь.
— У меня есть другое предложение. Я поеду с Генри, а ты останешься здесь и пообедаешь. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня ты остался голодным.
Джонатан смотрел, как она шла к выходу, и задавал себе вопрос: сколько потребуется времени, чтобы получить ее прощение? Впрочем, он не сомневался, что добьется своего, — это был только вопрос времени.
В одном Девон не ошиблась: он не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое.
Девон вернулась домой в слезах. Те несколько часов, что она провела с Джонатаном, заставили ее снова вспомнить события последнего времени. Конечно, ей не следовало соглашаться на свидание с ним; тем не менее многое из того, что ей сказал Стаффорд, показалось Девон не лишенным смысла. Кроме того, она укрепилась в своем мнении, что Алекс так или иначе тоже причастен к этому делу.
Помимо всего прочего, она нуждалась в Джонатане. Только с его помощью можно было проникнуть в проклятую гостиницу. Девон ужасно не хотелось туда возвращаться, но она с самого начала знала, что должна это сделать.
Джонатан позвонил ей рано утром на следующий день. Когда он спросил, не хочет ли она прокатиться до Стаффорда, чтобы заглянуть в книгу постояльцев гостиницы, Девон ответила, что по утрам она работает над «Следами».
— Это ты здорово придумала, — сказал он, не скрывая удовлетворения. — Жаль только, что не я подбросил тебе эту мысль.
Разумеется, ее отказ не был для Стаффорда радостной новостью, но его огорчение было бы еще больше, узнай он об истинной причине ее нежелания поехать с ним.
Вместо путешествия в Стаффорд Девон, завершив главу «Следов», выключив компьютер и схватив пальто и сумку, поймала на углу такси и назвала адрес: Детская мемориальная клиника Вудленда. Именно там, по словам Стаффорда, Алекс проводил четыре из семи дней недели. Поскольку Джонатан избегал говорить о сыне, Девон тоже не стремилась затевать такого рода разговоры. Об Алексе она знала, пожалуй, только то. что к мальчику было приставлено несколько частных учителей, навещавших его в клинике и штудировавших с ним школьную программу.