Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Она опрокинула мне на мантию сливочное пиво, когда проходила мимо столика! — прошипел блондин, окидывая меня неприязненным взглядом. — Что ты тут делаешь, в компании нищего дружка и грязнокровки?

— Может быть, я выкуплю у вас эту девушку? — невозмутимо продолжил я, не обращая внимания на оскорбление. Шаг. Моя рука медленно отцепила с пояса увесистый кожаный мешочек на прочных шнурках, и я распустил завязки, доставая золотую монету.

— Ты последний ум потерял, Поттер?! — с презрением поднял брови блондинчик. Шаг.

Нет. Лови! — блондин машинально поймал монету, а его палочка сместилась в сторону.

Шаг. Парень не успел среагировать, когда тяжелый мешочек с золотом с хрустом сломал ему нос, брызнула кровь. Я подхватил второй рукой обмякшее тело и бросил импровизированное оружие на пол.

— Обмен? — я оскалился, приставив палочку к виску глухо стонавшего блондина. Прошляпившие телохранители остановились, глухо ворча. — Или продолжим?

Я не слишком понимал, что делаю. Возможно, было бы проще, оглуши я главного блондинчика магией, но мне показалось, что вид текущей по его лицу крови остудит пыл его здоровяков-друзей.

— Держи, — переглянувшись со своим «близнецом», один из бычков толкнул ко мне девушку. Выпустив всё еще находившегося в прострации блондина, я успел поймать её освободившейся рукой. Парень сполз на пол под ноги шагнувшим вперёд здоровякам.

— Я бы на вашем месте доставил его к лекарям, — хмыкнул я, выставив вперёд палочку, на конце которой загорелся огонёк. — Иначе его нос так и останется кривым.

Подхватив своего неудачливого главаря, они скрылись из виду, торопясь доставить слабо сучившего ногами парня в неизвестный мне лазарет.

Убедившись, что они скрылись из виду, я убрал палочку в рукав, подобрал мешочек с деньгами и только после этого повернулся к «спасённой» девушке и до сих пор стоявшим, словно соляные столбы, Рональду и Гермионе.

Что застыли? — несколько ворчливо спросил я. — А что мне оставалось делать?

— Спасибо, Гарри, — девушка, стоявшая рядом, быстро чмокнула меня в щеку, привлекая моё внимание.

Невысокая, ниже меня на полголовы, с гривой длинных, практически белых волос, огромные серые глаза, смотревшие на меня с ещё не до конца прошедшим испугом.

— Всегда пожалуйста, — я криво ухмыльнулся. — Должен же хоть кто-то в этой жизни помогать другим.

— Гарри, это было круто! — прорвало наконец покрасневшего от переживаний Рональда. — Ты так ловко уделал этого Малфоя!

— Это и был Малфой? — пробормотал я себе под нос и тут же одёрнул себя, но было уже поздно: глаза спасённой девочки... девушки округлились от удивления.

— Гарри! — возмущённо воскликнула Гермиона, — зачем было так... так... так жестоко?!

— То есть тебя не смущает тот факт, что они только что гнались за беззащитной девушкой-младшекурсницей, чтобы избить или поиздеваться? — насмешливо ответил я. Девушка подходила по возрасту на студентку Хогвартса и,

похоже, я угадал.

— Ну можно же было как-то иначе? — уже спокойнее произнесла уязвлённая Гермиона.

— Учитывая, что вы оба стояли как истуканы, мне пришлось действовать в одиночку, — я махнул рукой, указывая в ту сторону, куда скрылись три моих недавних противника.

— Луна, ты откуда здесь? — Гермиона решила уйти от ответа, переключив внимание на нашу спутницу.

— Я просто зашла посидеть в «Трёх мётлах», — мелодичным голоском ответила девочка... девушка. — И нечаянно смахнула рукой кувшин с имбирным пивом прямо на Драко Малфоя.

Рональд противно заржал, похоже, он сильно не любил этого... Малфоя.

— Это не смешно, Рон, — произнесли мы с Гермионой одновременно, и Луна звонко рассмеялась: словно серебряные колокольчики зазвенели.

* * *

Дальше мы пошли уже вчетвером. Гермиона, разозлённая реакцией Рональда на слова Луны и его восторгами по поводу расправы над Малфоем, вцепилась в него и что-то яростно высказывала шёпотом. Тот вяло отбивался, но видно было, что силы неравны. Я волей-неволей пошёл рядом со «спасённой» девушкой... девочкой.

— Ты сильно изменился, Гарри, — серые глаза Луны смотрели на меня с затаённой хитринкой, будто она видела что-то недоступное для посторонних глаз.

— Наверное, — неопределённо пожал плечами я. — Со стороны, говорят, виднее.

Луна, к моему удивлению, порылась в висевшей на плече небольшой сумке и извлекла на свет причудливые очки в массивной металлической оправе, покрытой множеством узоров и камушков. Нацепив очки, сделавшие её похожей на экзотическую стрекозу, она пристально взглянула на меня.

— Мозгошмыгов вокруг тебя почти не осталось, — она весело улыбнулась.

— Можно примерить? — артефакт, позволявший видеть невидимых мне существ, стоило рассмотреть поближе.

— Ты хочешь сам взглянуть через Очки Истинного Зрения?! — обрадовано воскликнула Луна, привлекая к нам внимание Рональда и Гермионы. Я заметил, как на лице рыжего промелькнула странная издевательская ухмылка. Гермиона скептически разглядывала протянутые мне очки.

Я посмотрел на девочку, с доверием и непонятной радостью показывавшую мне свой артефакт, и осторожно принял его.

— Просто надеть? — дождавшись утвердительного, преувеличенно-серьёзного кивка, я опустил очки на нос и покрутил головой, привыкая к ощущениям.

— Ну что? Видишь их? — Забавно расплывшееся в слегка мутноватых стёклах лицо Луны казалось чем-то взволнованным.

Я внимательно рассмотрел лицо самой Луны, поджавшую губы Гермионы, язвительную усмешку, практически не скрываемую Рональдом. Сложил в уме волнение девушки и реакцию однокурсников.

Поделиться с друзьями: