Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Двигаясь по дороге мимо Цитадели, мы все с неподдельным интересом рассматривали кадетов, занимающихся физической подготовкой, осваивающих первичные навыки обращения с оружием и – чуть дальше, проводящих спарринги группы опытных, по-видимому, второкурсников.

Еще до того, как мы миновали Цитадель, от одной из таких групп – оседлав материализовавшихся перед ними коней, к нам направились два всадника. Пристроившись параллельно нашей группе, они принялись сопровождать нас, будто конвой. Двигались оба по невысокой траве, держась на удалении от мощеной дороги метров

в пять.

Оба всадника были очень молоды, но при этом крупными, широкоплечими – совсем непохожи на тех низкорослых азиатов, что жили в моем общежитие. Они были удивительно схожи между собой комплекцией, чертами лица, даже манерой держаться – и весьма вероятно, были братьями. Отличались всадники лишь цветом волос – у одного из них, более старшего, пряди были иссиня-черные, второй – более юный, щеголял светло-зеленой беспорядочной копной. Оба смотрели вокруг с надменным достоинством – вызовом даже. На униформе у них были гербовые щиты с эмблемой – стилизованным изображением растительного орнамента. Оно показалось мне знакомым, но где я видел подобное – сразу вспомнить не смог.

Мастер Олег сопровождающих не удостоил и взглядом, в то же время я чувствовал, как все его внимание направлено на них. Заметив растерянные переглядывание среди группы, сам удивился было подобному эскорту, но тут наткнулся взглядом на Сакуру. И сразу понял, из-за кого у нас сейчас такое сопровождение. Девушка держалась в седле удивительно прямо, и во всей ее позе чувствовалось сдержанное напряжение.

Всадники меж тем начали переговариваться между собой на японском – как мне показалось, неоправданно громко. Демонстративно не глядя на нас, они вели беседу – бросаясь резкими и агрессивными, будто лающими фразами, перемежаемыми краткими взрывами злобного, дробного смеха.

Машинально глянув на Сакуру, я чуть придержал коня – молодая японка едва-едва вздрагивала от слов соотечественников, будто от ударов плетью. Лицо ее было бесстрастно, но без единой кровинки - застыв как маска. Насмешливые слова соотечественников причиняли молодой японке несомненно душевную, почти физическую боль. И судя по ее реакции, жаля в самое сердце.

– Санчес! – сдерживая злость, довольно громко произнес я – несмотря на то, что юный герой был от меня совсем рядом.

– Ты что-то хотел!? – мгновенно просек и включился в игру юный хулиган.

– Как ты думаешь, о чем эти ниндзя разговаривают? – еще громче произнес я.

– Вот эти, которые рядом с нами? – Санчес практически кричал.

– Да! Вот эти, ниндзя! – выделяя каждое слово, прокричал я в ответ.

Осталось только пальцем тыкать, но уже не было необходимости – японцы подобрались и уже забыв о Сакуре, смотрели только на меня. Старший – брюнет, двинул коня вперед и глядя мне в глаза заговорил с возмущением. Опять же на японском – так что мне оставалось только развести руками и спросить, знает ли он английский.

– Джесси-сан, это большое оскорбление – назвать потомка самураев бандитом и вором, - произнесла Сакура подрагивающим голосом. Теперь ее напряжение было заметно более отчетливо.

«А то я не знаю!»

Олег

в это время бросил на меня короткий взгляд – особых эмоций в нем я не прочитал, но мне показалось, что мастер-наставник вовсе не расстроен моей выходкой.

– Как они поняли, что я называю их… ниндзями?! – притворно удивился я, изумленно распахнув глаза. И тут же перевел взгляд на небесного героя: – Санчес, как думаешь, эти варвары понимают английский язык? – спросил я его по-английски.

Санчес ответить не успел – еще ближе двинув ко мне коня – не выходя на дорогу при этом, брюнет оказался совсем рядом. Глядя мне в глаза, всадник разразился длинной тирадой – говоря при этом резко, с презрением.

– Джесси-сан, он вызывает тебя на дуэль, - уже заметно подрагивающим голосом произнесла Сакура. Второй японец тоже принялся говорить мне что-то – каждое его слово звучало, словно плевок.

– Они оба меня вызывают? – даже без перевода догадался я – на что Сакура лишь кивнула.

– А что, здесь так можно? – поинтересовался я у японки, решив не спрашивать, что всадники говорили еще – тирады их была гораздо объемнее простого вызова.

– На территории Академии действует дуэльный кодекс, господин кадет, - ответил вместо Сакуры мастер-наставник. – Вы должны были вчера вечером потрудиться прочитать его.

«Вчера вечером я был слегка занят» – вспомнил я визит на виллу Орлова.

Оба японца продолжали высказывать мне что-то, явно демонстрируя свое небрежное и презрительное отношение.

– Сакура, а сейчас что они говорят? – поинтересовался я.

– Ждут ответа.

С какой лаконичностью она переводит – сумел удивиться я.

– А сейчас что? – переспросил у японки, когда брюнет затряс руками и изобразил парочку недвусмысленных угрожающих жестов.

– Говорят, что если не получат согласия на дуэль, то разберутся с нами здесь - и будут в своем праве.

«Не беспредел ли это?» - вопросительно глянул я на Олега, но мастер-наставник лишь слегка кивнул. Значит, не беспредел.

– Передай этому варвару, не знающему английский язык, что я принимаю его вызов. Встретимся на…

– Время и место поединка выбирает ваш противник, господин кадет, - перебив меня, произнес мастер-наставник, скривившись при этом, будто половинку лимона съел.

Вся наша группа обернулась к японцам – старший, подумав секунду, бросил пару коротких фраз - глядя сквозь меня, и развернул коня. Я в это время еще раз скользнул глазами по гербовому щиту японца – неуловимо знакомая эмблема все привлекала внимание.

– Нам отказано в гостеприимстве, и мы должны покинуть территорию сектора Цитадели Жемчуг как можно быстрее, - произнесла негромко Сакура.

Олег на это возмутительное предложение ничуть не удивился. Кивнув японке, он жестом велел нам ускориться. Переведя коней на рысь, мы следом за мастером поскакали по дороге.

От общей группы занимающихся японцев в это время отделилось несколько десятков человек – составив наш новый, более многочисленный и агрессивный – судя по взглядам, напряжению и жестикуляции эскорт.

Поделиться с друзьями: