Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Послушай, Лира, хватит играть дурака. Ты ведь знакома с этим делом?

Она посмотрела на него испуганно.

— О каком деле ты всё говоришь?

— Спиро и Дрейвн создали тайную организацию, с целью захвата власти в королевстве. Ты не знала об этом?

Она поджала губы.

— Я… догадывалась, что они замышляют что-то политическое, но Спиро никогда не посвящал меня в заговор.

Грир взял кружку.

— Теперь знаешь.

— Я не хочу в это верить! Прошу, не говори об этом больше ничего.

— Почему ты носила перстень? — продолжил он. — Каждый сектант носит

такой перстень.

— Спиро дал мне его, чтобы я его носила. Сейчас он у него.

«Это вполне возможно, — подумал Грир. — Это была часть плана — разбудить интерес к Лире, через перстень».

— Забудем пока про перстень, — сказал он, — останься с нами, когда появится Спиро. Ты сможешь узнать много занимательного.

Они молча сидели, пока не раздался стук в дверь. Лира вскочила, но Грир остановил её.

— Ты остаёшься здесь. Я сам открою дверь. Он спустился к двери и приоткрыл её. Увидел за ней только Дрейвна и Харди, он открыл дверь Полностью.

— Проходите.

Они вошли. Харди дрожал и был бледен. Дрейвн был спокоен. Худое лицо старика ничего не выражало. Грир прикрыл дверь, поднялся в комнату Лиры и налил себе ещё одну чашку напитка.

— Итак, дружочки, то это за история, в которую вы меня втянули? — спросил Грир у Дрейвна.

Дрейвн прошел к тёплой стене-дымоходу. Он встал к ним спиной, сложив руки на груди, и мрачно щерился.

— Стража охотится за тобой по всему городу, — спокойно известил он — Ты знаешь это?

Грир усмехнулся.

— Было бы глупо оповещать их, где я скрываюсь, — весело сказал он. — Конечно, вы не хотите быть замешанными в этом деле. Поэтому я здесь. Вы полагали, что меня сцапают на месте убийства, поэтому вы послали бычару, чтобы я не смог удрать. К несчастью, он помер, а я убежал, и теперь вам, страсть, как хочется избавиться от меня.

Дрейвн высоко поднял редкие седые брови.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Но ты не должен оставаться здесь.

— Тогда зовите стражу.

— Если бы не Лира, я уже оповестил бы их, — улыбнулся Дрейвн. — Я просто не хочу впутывать её в такие дела. Будет лучше, если ты сам уйдёшь.

— Вынужден вас разочаровать. Я остаюсь. Но я буду с вами откровенен. До недавнего времени я служил в отряде рыцарей плаща и кинжала по отлову шпионов и еретиков. Руководил нами юзендманн из военного ведомства. Сейчас он охотится за вашей сектой. Передо мной была поставлена задача втереться к вам в доверие и разузнать о ваших делишках. Но, поскольку вы надули меня с этой кражей бумаг, и я влип, власти хотят отправить меня на плаху, или того хлеще — сушиться на солнышке с весёлым бантиком на шее.

Дрейвн покачал головой.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

— Не по вкусу? — весело отозвался Грир. — Мне тоже. Юзендманн особо озабочен тем, чтобы вы не прознали, что он на вас охотится. Поэтому он решил отправить меня к палачу. Я теперь — меж двух огней, и их двух зол выбираю вас, и предлагаю вам свои услуги.

— Я бы ими не воспользовался, — сказал Дрейвн. — Я не держу в своём окружении убийц.

— Да? А Карлус Шваб, к примеру — убийца и мародёр.

На мгновение глаза Дрейвна вспыхнули недобрым огнём, но он тут же вернулся в своё обычное,

отрешённое состояние.

— Я не знаю, о ком ты говоришь.

— Мы знаем о вашей секте, — продолжил Грир, отхлебнув из кружки, — Мы знаем о стеклянных перстнях. Юзендманн действует весьма активным образом. Он готовит разоблачения на вас и ваших исполнителей. Я тоже должен был работать против вас. Но не станем углубляться. Для меня нет разницы — на кого работать, мне важны денежки. Но я неплохо знаю структуру службу юзендманна, его агентов и их приёмы. Я могу рассказать, кто назначен наблюдать за вами. Это поможет вам взять их под контроль. Кроме этого, я могу обучить и ваших новобранцев. Мне нужны только монеты.

Дрейвн холодно разглядывал Грира.

— Из твоих слов можно заключить, что ты либо спятил, либо напился. Ты должен уйти из этого дома.

Грир рассмеялся.

— Осторожничаешь, Дрейвн? Ты лучше спроси себя, сможешь ли ты обойтись без меня? Носитель перстня XI в руках юзендманна, и он запел под пытками.

По лицу Дрейвна пробежала неясная тень.

— Не верь ему! — резко выкрикнул Харди. — У него что-то на уме.

— Возможно. Однако, мне представляется, что он прав в том, что нам без него не справиться. Что ты знаешь об XI?

— Это уже ближе к делу, — осклабился Грир. — Это доказывает, что ты понимаешь, о чём речь. Ты ведь удивлён его исчезновению? Они сцапали его, и отдали палачу, который изрядно над ним поработал, таким образом, что он запел, как соловей. Им показалось мало, и палач подзакрутил винты. Возможно, вашему исполнителю и сказать-то больше было нечего, но они ему не поверили. Так он, под пыткой, и помер.

Харди задохнулся от ужаса. Грир повернулся к нему.

— Сдаётся мне, что ты не крепче XI, — улыбнулся он. — Ты бы запел только при виде жаровни и дыбы.

— Достаточно, — холодно сказал Дрейвн. — Назови мне имя этого юзендманна.

Грир покачал головой.

— И ты хочешь, чтобы я отдал тебе свои кости? Сделай для меня кое-что, и тогда я сделаю всё для тебя. Мне нужно убежище и работа. Это сделка.

Дрейвн посмотрел на Харди.

— Переправим его в Рощу, — сказал он. — Там он выложит всё. У нас свои приёмы, заставляющие человека говорить.

РОЩА

В темноте выделялся лишь силуэт Карлуса Шваба. Грир сидел на полу, прислонясь спиной к стенке дилижанса, который трясся по дороге в неизвестность. Грир давно уже потерял всякое представление о пространстве и времени.

Неожиданно бодрый после удара мечом Карлус Шваб явился в дом Харди и забрал его с собой. Грир последовал за ним с охотой, поскольку осознавал крайнюю опасность своего положения. Но он понимал теперь оправданность этого риска. Грир добился успеха: он убедился, что Дрейвн и Харди действительно связаны с сектой. Неясным оставалось место Дрейвна в этой организации. Грир сомневался в том, что старик был её главой. Карлус Шваб вел себя с ним непочтительно. Очевидным была также подчинённая роль в этой игре Харди. Он явно опасался и Шваба, и Дрейвна. Грир держался настороже. Лиру увёл Спиро перед прибытием Карлуса. Казалось, её потряс рассказ Грира.

Поделиться с друзьями: