Морской змей
Шрифт:
Как только с официальной частью церемонии было покончено, Венсан снял галстук, расстегнул ворот рубашки и закатал до локтей рукава.
– Разрази меня гром! – задумчиво промолвил американец. – Я даже не знаю, кто мне нравится больше – брат или сестра.
– Не заводи эту песню, Кевин, – предупредил Венсан. – Однажды ты уже пробовал признаться мне в любви, и вспомни, чем кончилось дело.
– Дело кончилось тем, – смеясь, сказала Франсуаза, – что они наклюкались вдвоем до потери сознания и заснули в обнимку под кухонным столом. Папе пришлось на полном серьезе разливать их водой.
Ее муж и брат шипели друг на друга с самого утра, но ее это ничуть не тревожило. Наблюдая
– Кстати, он в курсе дела? – спохватился Кевин. – Я имею в виду старину Фила.
Венсан промолчал.
– Чтоб мне провалиться! Уж не хочешь ли ты сказать, что не только не пригласил своих родителей на свадьбу, но даже не удосужился им об этом сообщить?
– Кевин, прекрати, – вмешалась Франсуаза. – Ты же знаешь, они не разговаривают. Папа сам виноват. Он вырастил такого сына, какого хотел, а потом обнаружил, что с точной копией самого себя не так-то просто ладить.
– Все равно это ненормально, – буркнул Кевин, преисполненный решимости отстаивать свою точку зрения. – Мужчины вашей семьи – это ЧТО-ТО...
– Ты хотел сказать «нашей семьи»? – вкрадчиво переспросил Венсан, бросая на него исподлобья не слишком ласковый взгляд. – Ведь это и твоя семья тоже. Или нет?
– Не смотри на меня так! – ощетинился Кевин. – Я знаю, ты крутой чувак, ты можешь любого уделать в говно, но я всегда говорю то, что думаю, и мне плевать, нравится тебе это или не нравится.
– Отличная речь, Кевин.
Стоящий позади Морис тронул Венсана за рукав.
– Да не дергай ты меня, – отмахнулся тот. – Он не говорил бы так, если б не был уверен, что все сойдет ему с рук.
– Так это тебе я обязан своим благополучием? – воскликнул Кевин. – Кто бы мог подумать!
Венсан в изнеможении закрыл глаза и несколько секунд стоял, беззвучно шевеля губами. Наверное, считал до десяти.
– Садись в машину, трепло.
– И ты не дашь мне в морду? Ну разочек!
– Кевин, заткнись, – сказала Франсуаза.
Венсан посмотрел на Лизу, кусающую губы от смеха.
– И как у меня до сих пор не выросли крылья? Я же просто ангел, если вдуматься. Терпеть такого родственника!
В числе приглашенных была еще одна супружеская пара – маленькая рыжеволосая женщина и мужчина с внешностью лорд-канцлера. Венсан объяснил, кто они такие, но это моментально вылетело у Лизы из головы. Они держались особняком и почти не принимали участия в общем разговоре, тем не менее выглядели довольными и, стоило Лизе покоситься на них, сразу же начинали улыбаться. Сама она тоже постепенно расслабилась. Все, кроме лесбиянки Клодетт, свободно говорили по-английски, а если и перекидывались какими-то французскими словечками, то их почти всегда можно было понять. Отличная компания!
За окнами автомобиля сменяли друг друга живописные пейзажи, характерные для парижских пригородов. Домики с черепичной кровлей, свежевыкрашенные заборы, ровные темно-зеленые кроны деревьев. Чистые дороги и тротуары, чего никогда не увидишь в подмосковных городах-спутниках, за исключением разве что Зеленограда. Чистый воздух. Чистые машины и обувь. Так и хочется спросить: «Господа, а куда вы дели уличную грязь?.. А мусор?.. А осадки?..»
Словом, Лиза блаженствовала и собиралась пробыть в этом состоянии как можно дольше. Венсан надел ей кольцо по-европейски, на безымянный палец левой руки, и она периодически поглядывала на него, наслаждаясь давно забытым ощущением покоя и безопасности. Как будто кольцо было заколдованным. Изящное колечко из белого золота с дорожкой горящих холодным пламенем бриллиантов.
Сидящий
рядом Венсан положил руку ей на колено и легонько сжал. Лиза всмотрелась в его лицо. Нет, все-таки он чем-то обеспокоен. Не верит, что все пройдет гладко. Ждет сюрприза от родственников? Он не сказал отцу, не сказал матери. А Франсуаза? Интересно, она не проговорилась?Ресторан был расположен в глубине парка, и пока они ехали по длинной асфальтированной аллее, Лиза успела вдоволь налюбоваться на милые ее сердцу аккуратно постриженные газоны, цветочные клумбы и высокие деревья, чьи смыкающиеся кроны местами образовали сплошной зеленый свод. В траве горели фонарики, из-за чего аллея казалась взлетно-посадочной полосой. Друг за другом оба автомобиля зарулили на стоянку, и как только все вышли и направились к госте–приимно распахнутым дверям, полукруглая веранда внезапно озарилась ярким светом и высыпавшие на улицу с радостными криками мужчины и женщины буквально засыпали Венсана и Лизу букетами цветов. В воздухе, подобно крыльям бабочек, мягко порхали розовые лепестки и оседали у них в волосах. Нескончаемый дождь из розовых лепестков...
– Боже! – воскликнула Лиза, сжимая руку ошеломленного Венсана, для которого все это тоже оказалось полной неожиданностью. – Я думала, такое бывает только в кино!
Вскоре выяснилось, что «пара столиков» оказалась целым банкетным залом, просторным и со вкусом обставленным. В дверях, улыбаясь, стояли официанты. Маленький оркестр наигрывал какую-то импровизацию на тему марша Мендельсона.
Венсан схватился за сердце. С кошачьим мурлыканьем Франсуаза повисла у него на шее.
– Прости, милый. Мне хотелось, чтобы ты запомнил этот день.
Нескончаемая вереница людей, жаждущих заключить их в объятия и произнести несколько слов, которые было не сложно понять даже при полном незнании языка. Удивленные и обрадованные мужчины, не скрывающие своих чувств... болтающие без умолку женщины... все новые и новые лица, десятки лиц – и со всеми Венсан был знаком! Разноцветные наряды, волны ароматов... Диор, Шанель, Герлен... у Лизы уже рябило в глазах и щипало в носу. Некоторые из гостей, вероятно, предупрежденные Франсуазой, обращались к ней по-английски, и тогда приходилось не только кивать с несчастной улыбкой, но еще и выдавливать из себя какую-то ответную речь.
Одним словом, все было прекрасно! Смирившись с положением вещей, Венсан расслабился и повеселел. А все остальные и не думали напрягаться. Стараниями Кевина и Франсуазы получилась не какая-то чопорная свадьба голливудского образца, а просто шумная вечеринка с танцами и морем шампанского. Все присутствующие были приблизительно одного возраста (чуть больше или чуть меньше тридцати), хорошо воспитаны, хорошо одеты (модно, но не дорого), а главное, не обременены никакими дурацкими комплексами. Делали что хотели, говорили что хотели и при этом пребывали в превосходном расположении духа.
– Кто все эти люди? – шепотом спросила Лиза у присевшей наконец к столу Франсуазы, в то время как Венсан продолжал обниматься с высоким, широкоплечим блондином, обсуждая с ним что-то на чистом немецком языке.
Та пожала плечами:
– Друзья.
– Как тебе удалось собрать их всех за такой короткий срок?
– Я не собирала всех, – засмеялась Франсуаза. – Но ты же знаешь, как бывает: достаточно позвонить двоим или троим, а дальше уже включается африканское радио.
Лиза попыталась пересчитать собравшихся. Не меньше тридцати человек. И машины продолжали подъезжать! Друзья... Похоже, капитан Торанс не так нелюдим, как кажется. Но почему его свидетелем стал один из бойцов, один из «змеенышей»? Почему не один из друзей?