Мой чёртов Дарси
Шрифт:
В какой-то момент я поняла, что стою перед Дарси с широко открытым ртом. С трудом вернула челюсть на прежнее место и коротко кивнула, чтобы виконт продолжал. По телу болезненными волнами прокатывался озноб. Как это все…мерзко. Я даже точно объяснить не могла, что именно сейчас меня так отвращало, просто общее ощущение, будто тебе вываливают в чем-то грязном и липком. Все эти сговоры, тайны, слежка виконта за моей спиной. Он сразу мне не верил. Он не скрывал, конечно, но…Но мне в голову прийти не могло, что он обратится к сыщику! И часто Дарси так делает? Мне всегда теперь оглядываться? От одной этой мысли трясло. Усилием воли заставила себя слушать виконта дальше. Обдумать я смогу и потом.
— Но произошло непредвиденное, —
— Я ничего этого не помню, — пробормотала я.
— Я знаю, — Дарси снова приблизился ко мне и упер обе руки в стену по бокам от моей головы.
— Ночью вы не поверили, — я облизала пересохшие губы, видя, как его глаза заволакивает чувственный туман, не обещающий мне ничего хорошего.
— Есть еще одна деталь, — голос Дарси вновь понизился до хриплого шепота, царапая мои нервы, — Мой человек говорил с Майлзом в баре. Парнишка был пьян, расстроен. Не сдержался и рассказал незнакомцу, что видел свою несостоявшуюся невесту в церкви неделю назад. Но она сделала вид, что не узнала его. Сказал, никогда в жизни так холодно на него не смотрела, будто другой человек… Будто не помнит…
И Дарси прижался губами к моему виску, еле слышно произнося последние слова.
— Мне даже жалко его стало…На секунду… Но он еще мальчишка, бедный и глупый…И он не достоин вас, Анна…
Одна рука Дарси отрывается от стены и ложится мне на талию, сминая ткань. Его дыхание, жаркое и частое, щекочет ушную раковину, горячее тело медленно прижимается ко мне. А я в таком шоке, что лишь отмечаю эти моменты, но они никак не задевают меня.
— А вы достойны?
— Что? — бормочет виконт, прихватывая губами левую мочку.
И тут я резко отталкиваю его и стремительно выскальзываю из объятий.
— А вы, Дарси, достойны меня, значит? Или это я достойна такого обращения?
Гнев разгорался во мне подобно лесному пожару. Выжигал все внутри, не оставляя места другим эмоциям. Впервые наверно меня не тронул затуманенный желанием взгляд виконта. Сейчас он только раздражал. Будто я какое-то животное, самка, которую можно лишь хотеть и больше ничем в ней не интересоваться.
— Какого обращения, Анна? — поинтересовался Дарси, недоуменно вскидывая бровь.
— Как какого? Вы не доверяете мне. Настолько, что даже сыщика наняли! Слова пьяного глупого мальчишки, как вы сами выразились, для вас весомей, чем мои объяснения. Вы не спрашиваете, чего я хочу, чего жду от вас. Просто делаете то, что считаете нужным. Будто я купленная вами игрушка. Но я не она, виконт. И я хочу чувствовать себя не только объектом вашей похоти, понимаете? Смею надеяться, во мне есть еще что — то…кроме тела. А вас не интересует, как я хочу жить после свадьбы? Вы ведь уже все решили, правда? Запрете меня в деревне и будете приезжать на лето, так как в Лондоне в это время делать все равно нечего, да заодно и наследников неплохо наплодить. Ведь так, Дарси? Так вы видите нашу семейную жизнь? Я просто удобный элемент в вашем фамильном поместье. Недостающий пазл. Просто подхожу. И, как вам повезло, еще и физически вдруг стала вас привлекать. Идеальный станок для размножения…Это всё…Так…Противно…Уйдите пожалуйста, Дарси. Дайте собраться.
— Анна… — виконт растерянно смотрит, как я обхожу его и направляюсь в гардеробную комнату, — Это не так…Все не так теперь…Ну что мне сделать, чтобы вы не думали всю эту чушь!
— Для начала дайте мне возможность уехать, — мой голос неожиданно срывается, так как нервы уже на пределе, и в горле скапливается слезливый ком. На Дарси я больше смотреть не могу, поэтому начинаю лихорадочно и бессмысленно перебирать вещи
в комоде.— А потом? — глухо спрашивает Дарси.
— А потом… — я замираю на секунду, так как и сама не знаю, что потом.
Наверно мне бы было достаточно сейчас, если бы он просто сказал мне что — то такое: про чувства, про любовь, про то, что я не права. Но он молчит, а просить я не могу.
— А потом… — повторяю я слишком высоким голосом со срывающимися нотками, — Мне кажется, я достойна нормальных ухаживаний, а не сговора с отцом между делом, а после наглых приставаний в любом темном углу. Даже с посудомойками не всегда себя так ведут, мистер Дарси.
И, высказавшись, продолжаю остервенело перекладывать вещи в повисшей гробовой тишине. Лопатки прожигает от устремленного на них тяжелого взгляда. В висках стучит, так что голова кружится. Ну вот что он молчит. Обернуться я просто не могу. Смелости не хватает. И кажется, что расплачусь. Несколько мучительных секунд, и дверь в мою комнату с грохотом хлопает, возвещая о том, что я осталась одна.
48
Дальше все заволокло неясной дымкой. Плохо помню, как собирала вещи, вернее Фло собирала, я лишь наблюдала за ней остекленевшим взглядом. Стерлось из памяти, как спустилась в холл к уже скучающей там миссис Дурслей. При виде меня компаньонка вопросительно вздернула бровь и хитро подмигнула.
— Я собралась, конечно, милая. Но надеюсь, напрасно? Судя по…
— Не напрасно, — перебила ее я, заливаясь стыдливой краской. Чёрт, она слышала. Весь дом нас слышал наверно. Ну и ладно.
Урсула нахмурилась и попыталась возразить.
— Ну знаете, мисс Пеневайз…Я думаю, что в данных обстоятельствах…
Ну точно слышала. Я упрямо поджала губы.
— Миссис Дурслей, вы едете со мной, или мне необходимо срочно искать другую компаньонку?
Урсула обиженно фыркнула, но благоразумно решила больше не докучать мне своим мнением по поводу сложившейся ситуации.
Дворецкий Клойс тут же подошел к нам и сказал, что экипаж ждет. Виконт распорядился. Какая забота. Сам Дарси ушел в клуб, как и планировал. Почему-то меня это задело.
Будто он поленился хоть что-то изменить в своей устоявшейся жизни. Ради меня. Это было глупо — так думать. Но я сейчас в принципе не ощущала в себе сил мыслить разумно. Страх, что я натворила нечто непоправимое истязал меня всю дорогу до нашего нового пристанища. Благо, особняк Вустера находился буквально в паре кварталов от дома Дарси. И, если бы не сундуки, мы бы без труда преодолели это расстояние и пешком.
В доме нас встретил дворецкий Конер, кухарка и по совместительству экономка миссис Фуг со своим мужем- подсобным рабочим и горничная Лиза. Всех их любезно прислал Вустер из своего дома, чтобы я не чувствовала никаких неудобств, как чопорно мне доложил мистер Конер. Нет, платить им не надо. Они давно и прочно на жаловании у герцога. Я замялась, растерянно разглядывая свою первую личную армию слуг. Слишком много для меня, тем более, что дом был небольшой. Но не отправлять же обратно. Так что, познакомившись со всеми, велела отослать записку Вустеру с моими благодарностями, и на ватных ногах поднялась в свою новую спальню.
Ужин попросила принести туда же. Голова раскалывалась, все тело ломило словно с похмелья. И мысли то вскачь неслись, лихорадочно обгоняя друг друга, то будто в смоле застывали и вяло пытались перетечь одна в другую. " Правильно ли я поступила?" — лейтмотивом звенело в голове, отдаваясь в виски. Вроде бы да, но станет ли мне от этого лучше? А вдруг Дарси просто рукой махнет на такую проблемную невесту. В его планы вообще не входило утруждаться. И, надо признать, что с его точки зрения, виконт и так во многом пошел мне навстречу. Решил закрыть глаза на досвадебную интрижку- одно это уже подвиг для него. Подвиг, который, как он может решить, никто не оценил.