Мой мальчик
Шрифт:
– Мне жаль.
– Пустяки. А как насчет папы Али?
– За этим столом его тоже нет. Как и в этом городе. И в стране. Он просто дает мне свой номер телефона каждый раз, когда переезжает.
– Ясно.
Уиллу удалось добиться как минимум сцепления с поверхностью. До того как разыграть карту Маркуса, он соскальзывал всякий раз, даже не начав восхождения. А теперь ему казалось, что восходит он уже скорее на гору, чем на ледник. Он представил, что стоит у подножия отвесной скалы, смотрит вверх и ищет, за что бы уцепиться.
– Так где же он сейчас живет?
– В Штатах. В Калифорнии. По мне, так уж лучше бы он жил в Австралии, но ничего не поделаешь. По крайней мере, он на Западном побережье.
Уилл подумал, что слышал уже как минимум с десяток вариантов таких разговоров, но в этом
– Так какого же черта ты родила от него ребенка? – Уилл был пьян. Расслабился в честь Нового года. И чувствовал себя свободно.
Она засмеялась:
– Хороший вопрос, на который нет ответа. Порой мнение о людях меняется. А как зовут маму Маркуса?
– Фиона. – Это было чистой правдой.
– А ты изменил свое мнение о ней?
– Да нет.
– Так что же произошло?
– Не знаю. – Он пожал плечами и достаточно убедительно изобразил человека, абсолютно подавленного и сбитого с толку. Эти слова и жесты были выражением его отчаяния, но по иронии судьбы они стали шагом к их сближению.
Рейчел улыбнулась, взяла в руки нож, который лежал без дела, и стала его рассматривать.
– В конце концов, ответ «не знаю» – самый честный из всех. Потому что я тоже не знаю, и была бы нечестна, если бы стала делать вид, что это не так.
В полночь они нашли друг друга в толпе и поцеловались, поцелуй пришелся куда-то между щекой и губами – жест неловкий и двусмысленный, но, надо надеяться, символичный. В половине первого, перед тем как Рейчел ушла, они договорились, что их мальчики должны встретиться, чтобы похвастаться друг перед другом скейтбордами, бейсболками и новогодними выпусками комиксов про Симпсонов.
Глава 25
Элли была среди гостей на новогодней вечеринке у Сьюзи. На минутку Маркус подумал, что это кто-то очень похожий на Элли, в таком же, как у нее, свитере с Куртом Кобейном, но потом двойник Элли заметил его и заорал: «Маркус!» – подошел, обнял его и поцеловал в лоб – это в некотором роде прояснило замешательство.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он ее.
– Мы всегда празднуем здесь Новый год, – пояснила она, – моя мама – очень хорошая подруга Сьюзи.
– Я никогда тебя здесь не видел.
– Ты же никогда не был здесь на Новый год, дурачок!
Так и есть. Он тысячу раз бывал дома у Сьюзи, но никогда не был здесь на вечеринках. В этом году ему разрешили пойти в первый раз. Почему даже в самом простом и банальном разговоре с Элли он все равно умудрялся ляпнуть какую-нибудь глупость?
– А которая из них твоя мама?
– Не спрашивай, – сказала Элли. – Не сейчас.
– Почему?
– Потому что она танцует.
Маркус оглянулся на небольшую кучку людей, танцующих в углу, где обычно стоял телевизор. Их было четверо – мужчина и трое женщин, и только одна из них, кажется, отрывалась по полной программе: она по-боксерски выбрасывала перед собой руки и трясла волосами. Маркус догадался, что это, должно быть, и есть мама Элли – не потому, что она была на нее похожа (никто из взрослых не мог выглядеть как Элли, потому что никто из них в жизни не обкромсал бы себе волосы хозяйственными ножницами и не накрасил бы губы черной помадой, а во внешности Элли только это и бросалось в глаза), а потому, что Элли сгорала со стыда, а из всех танцующих только эта женщина могла вогнать кого-то в краску. Остальные танцующие тоже выглядели смущенно, следовательно, за них самих никто краснеть не мог. Они просто слегка притопывали ногами, и понять, что они танцуют, можно было только из того, что они стояли лицом к лицу, но не смотрели друг на друга и не разговаривали.
–
Хотел бы я уметь так танцевать, – сказал Маркус.Элли скорчила рожу.
– Все могут так танцевать. Главное условие – паршивая музыка и полное отсутствие мозгов.
– Мне кажется, она замечательно выглядит. Ей весело.
– А кому какое дело до ее веселья? Главное то, что она выглядит как полная идиотка.
– А ты любишь свою маму?
– Да, она ничего.
– А папу?
– Он тоже ничего. Они не живут вместе.
– А ты из-за этого переживаешь?
– Нет. Иногда. Не хочу об этом говорить. Ну что, Маркус, ты хорошо прожил девяносто третий год?
Маркус на минутку задумался о том, каким был девяносто третий год, и мгновенно понял, что девяносто третий год назвать хорошим нельзя. Он мог сравнивать его только с десятью-одиннадцатью прожитыми годами; года три-четыре из них он почти не помнил, но, насколько он мог судить, год, похожий на тот, что пришлось ему пережить, не понравился бы никому. Новая школа, инцидент с больницей, ребята из школы… год прошел совершенно впустую.
– Нет.
– Тебе нужно выпить, – поставила диагноз Элли. – Что ты будешь? Я принесу, и ты мне обо всем расскажешь. Только учти: я могу заскучать и уйти разговаривать с другими, со мной такое бывает.
– Хорошо.
– Так что ты будешь пить?
– Колу.
– Тебе нужно выпить по-настоящему.
– Мне еще не разрешают.
– Я тебе разрешаю. И, если собираешься быть сегодня моим спутником, я настаиваю, чтобы ты выпил чего-нибудь нормального. Я кое-что плесну тебе в колу, ладно?
– Ладно.
Элли исчезла из виду, и Маркус огляделся вокруг, чтобы найти маму: она стояла и разговаривала с незнакомым мужчиной и часто смеялась. Он обрадовался, потому что нервничал из-за предстоящего вечера. Уилл сказал ему присматривать за мамой на Новый год, и, хоть он и не объяснил почему, Маркус догадался: в это время многие из тех, кому было тяжело, кончали с собой. Где-то он про это видел, кажется в сериале из жизни нью-йоркской полиции, и поэтому предстоящий вечер навис над ним темным облаком. Он решил следить за мамой весь вечер, пытаясь заметить в ее взгляде, голосе или словах что-то, что могло бы выдать намерение сделать это снова, но все выходило по-другому: она, как и все вокруг, потихоньку напивалась и хохотала. Разве люди убивают себя через пару часов после того, как на празднике хохотали до упаду? Видимо, нет, подумал он. Когда смеешься, от мыслей о самоубийстве тебя отделяет огромное расстояние – теперь, размышляя об этом, он оперировал милями. Со «Дня дохлой утки» он представлял самоубийство мамы как край пропасти: иногда, в дни, когда она выглядела грустной или отрешенной, ему казалось, что они находятся в опасной близости к этому краю, а в другие дни, например на Рождество или сегодня, – что они за сотни миль от этой пропасти и мчатся по шоссе на автомобиле. В «День дохлой утки» они чуть не свалились в нее: ужасный визг тормозов и два колеса, свесившихся в пропасть.
Элли вернулась с пластиковым стаканчиком в руках, в котором плескалось нечто похожее на колу, но только с запахом алкоголя.
– Что там?
– Шерри.
– Вот, значит, что пьют люди? Колу и шерри? – Он осторожно глотнул. На вкус густая жидкость была приятной, сладкой и согревающей.
– Ну, так почему же у тебя был такой дерьмовый год? – спросила Элли. – Мне ты можешь рассказать. Тетушка Элли все поймет.
– Просто… не знаю. Произошло много всего ужасного. – Ему не хотелось рассказывать Элли, что конкретно произошло, потому что он не знал, друзья они или нет. Еще неизвестно, чего от нее ждать: быть может, в один прекрасный день она зайдет к себе в класс и раструбит об этом всем вокруг, или, может, поймет правильно. Но рисковать не стоило.
– Твоя мама пыталась покончить с собой, да?
Маркус посмотрел на нее, сделал большой глоток коктейля, и его чуть не стошнило прямо на Элли.
– Нет, – ответил он быстро, когда прокашлялся и проглотил нахлынувшую волну.
– Разве?
– Ну, – сказал он, – не совсем.
Он понимал, как глупо это прозвучало, и залился краской, но тут Элли расхохоталась. Он и забыл, что умеет ее так смешить, и ему стало легче.
– Прости, Маркус. Я понимаю, что это серьезно, но ты такой смешной.