Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой ректор военной академии
Шрифт:

– Милорд передавал, что на вас будут сапфиры. Синее платье опасно - могут не совпасть оттенки.

– Все равно, - заупрямилась я.

Ох, нелегкая эта работа... Должна признаться я утомилась работать куклой. Меня одевали, раздевали, вертели, притирали, мазали, накручивали волосы чем-то горячим... Я устала - и у меня разболелась спина. А еще меня изо всех сил затянули в корсет. Тут я взбунтовалась, потому что поднялась, сделала несколько шагов - и поняла - я не то, что есть - я дышать не могу.

– Э-э-э, нет. Так не пойдет. Любезные, перетяните меня так, чтобы я дышать

могла, - приказала я.

– Но, - попробовала возмутиться та самая молодая, что не хотела признавать во мне госпожу.

– Я настаиваю.

И через минуту с облегчением вдыхала воздух. Его было, не то, чтобы много - но он был.

В седьмом часу ко мне в комнату постучалась Оливия. Она принесла украшения - колье и браслет. Девушки, меня собиравшие, вздохнули с облегчением - все совпало по цвету.

Я их поблагодарила - и отпустила.

– Вы прекрасны, миледи, - искренне радуясь за меня, улыбнулась она.

Оглядела себя в зеркале - и ведь не поспоришь. Я просто себя не узнавала. Это платье придало фигуре утонченность, а образу законченность. Кожа словно мерцала, а высокие атласные перчатки подчеркивали нежность и изящество рук. Золото волос в высокой прическе, нежные черты лица.

– А в каком восторге милорд будет!
– проговорила горничная и лукаво мне улыбнулась.

– Оливия, я хотела попросить.

– Да, миледи.

– Поможете мне сегодня вечером выпутаться из этого наряда. Здесь одной не справиться.

– С удовольствием!
– обрадовалась она.

Раздался стук в дверь.

– Миледи, - окликнул Джон.
– Пора. Его величество прибывают!

И я поспешила вниз. По крайней мере, попыталась поспешить. В подобном платье ступать можно было небольшими плавными шажками, безо всяких резких движений, потому что иначе кислород перекрывался намертво.

– И поесть мне не удастся, - пробурчала я.
– А мы столько вкусного наготовили!

Но восторженный возглас: "Ника!", который издал милорд Верд, когда меня увидел, того стоил...

Я запомнила императора по той ночи, когда чуть не погиб Ричард, как странно похожего на милорда человека с неприятным, скрежещущим голосом.

Сегодня же он был совершенно другой. Может, потому, что не было такой страшной ситуации, может, потому, что он был рад за сына. А может, потому, что на сегодняшний вечер он решил взять выходной.

Благодушный человек, чуть уставший. Он с радостью поприветствовал меня и мальчишек. Искренне поздравил с помолвкой, изъявив желание познакомиться с моими родителями. И наконец, благосклонно принял перед едой вожделенного гномьего самогона.

– Для аппетита, - чуть извиняясь, смутился он, внимательно поглядывая на меня.

Сегодня он мне напомнил моего отца - и я невольно улыбнулась.

– Цени ее, сын, - тихо сказал император Ричарду.
– Она умеет искренне улыбаться. Только надо будет ее как-то защитить от наших... подданных.

Это прозвучало как-то печально.

Потом его величество обозрел шеренгу пригнанных из столицы лакеев и попенял мне на переполох, который я подняла.

– Миледи Вероника, - улыбнулся он мне, - я ведь

могу называть вас по имени, правда?

– Конечно, ваше величество, - склонилась я - а что - кто-то другой ответ ожидал?

– Когда я говорю - семейный обед, это подразумевает простоту. Пафоса с перепелами и двенадцатью переменами блюд мне и во дворце хватает. И ведь только присмотришь что-то вкусное, так - раз. И перемена блюд. У меня такое ощущение иной раз складывается, что с кем-то из слуг мы любим одно и тоже....Кстати, пока пирожки не доем - чтобы никто ничего со стола не трогал!

И он строго посмотрел на лакеев.

– Поддерживаю!
– засмеялся милорд Верд.

– Не переживайте, ваше величество, улыбнулась и я.
– У нас их много. Их так любят милорд Верд и молодые люди, что приходится готовить сумасшедшее количество. Хватит на всех.

– Скажите, миледи, - обратился он ко мне.
– А как вам наш мир?

– Интересно. Необычно - в нашем мире нет магии. А так... люди как люди. В большинстве своем - хорошие. Как и у нас. Но с таким потрясающим человеком, как милорд Верд, я встречаюсь впервые.

Его величество прикрыл глаза - и откинулся на спинку стула. Потом внимательно посмотрел на меня, пытаясь что-то найти. Улыбнулся.

– Вы знаете, что самое удивительное?

– Что, ваше величество?

– Ваше восхищение абсолютно искреннее.

– А почему оно должно быть не искренним?
– удивилась я.

Он опять внимательно посмотрел на меня. А потом весело спросил:

– А скажите, это правда, что в вашем мире вы преподаватель. Так же как мой сын?

– Я действительно преподаю историю в Академии, только не военной, а Внутренних дел. Мы готовим следователей, экспертов, полицейских... Только у меня ранг значительно ниже, чем у вашего сына. А не руковожу Академией. Просто читаю лекции, веду семинары.

– И вы действительно умеете готовить?

– Да, - рассмеялась я.
– Почему-то именно это мое умение вызывает то наибольший восторг, то наибольшее недоумение.

– А зачем, если вы работаете и занимаете достаточно высокое положение в иерархии своей страны?

Я смогла лишь усмехнуться - высокая иерархия. Да уж...

– У нас все, к сожалению, устроено немного по-другому. Я достаточно скромная персона. И по зарплате в том числе. Поэтому приходится все самой.

– Занятно, - пробурчал его величество.
– А танцевать вы умеете?

– Да, - кивнула я. Вот этого хоть сто порций.

– А вальс-то у вас танцуют?
– ворчливо спросил император.

– Не все. Но я умею.

– И кто пойдет за рояль?
– оглянулся на присутствующих отец милорда Верда.

– Вы позволите?
– неожиданно для меня раздался голос Рэма.

Мальчишки до этого сидели тихо, как мыши. Старательно и аккуратно пережевывали пищу и не менее старательно делали вид, что их тут нет.

– Прошу.

Император поднялся - его примеру тут же последовали все остальные. Он подал мне руку, еще раз повторил прислуге, чтобы пирожки трогать не смели - и мы удалились в библиотеку, где был кабинетный рояль. И достаточно место для танцев.

Поделиться с друзьями: