Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя Геройская Академия | И Вдруг Дорогу Перешла Кошка
Шрифт:

— Спасибо, Мяумяу-чан, — с облегчением произнесла Мико, с благодарностью глядя на свою спасительницу. Её взгляд скользнул по трофеям, оставшимся после поверженного монстра. — О, смотри, это яд! Отлично! — воскликнула она с энтузиазмом, явно радуясь полезной находке, которая могла пригодиться им в дальнейшем. — Скрафчу себе противоядие, когда будет возможность.

— Без проблем, — улыбнулась Момо.

— Все в порядке? — взволнованно спросил Изуку, осматривая компанию. — Мико-чан, может, тебе приготовить зелье, пока мы не ушли далеко от тропы?

— Не надо, дым ведь привлечёт больше мобов. У мяу есть парочка противоядий

в инвентаре, — заверила его Мико. — Нам надо сосредоточиться на миссии. Быстрее проникнем в город, быстрее перезагрузим мир, быстрее домой вернёмся! Так что веди нас, Мидория-кун!

Изуку кивнул, окинув взглядом остальных:

— Ну что, готовы?

Получив утвердительный ответ от каждого, он отметил на карте красной точкой пункт назначения. Кацуки с удивлением обнаружил, что может видеть эту точку в реальности — ну точь-в-точь как в видеоигре, словно дополненная реальность наложилась на окружающий мир.

Пригнувшись для стелса, что Кацуки нашёл забавным законом этого мира, компания продолжила путь, следуя за Изуку до огромного валуна, служившего им ориентиром.

Чем ближе они подходили к цели, тем больше зомбоос им встречалось. Монстры летали по заданной траектории, вращая головами, действуя слаженно, по отработанной схеме. Их перемещения напоминали организованное патрулирование, а не хаотичное блуждание.

— Эй, у меня одного ощущение, что мобы здесь… как бы это сказать… патрулируют и расположены крайне тактично? — спросил Эйджиро, наблюдая за зомбоосами, парящими туда-сюда по определенным траекториям.

— Тактично? — переспросил Кацуки, изогнув бровь, не совсем понимая, что имеет в виду его товарищ.

— Да, их траектория такова, что фиг пройдёшь незамеченным, — подтвердил горон, хмурясь. — Они словно расставлены по периметру, перекрывая все возможные пути.

— Скорее всего, так и есть, — согласился Изуку, задумчиво нахмурившись. — Все За Одного может контролировать мобов… Мне кажется, он уже знал о нашем возможном визите… К… Креати, — обратился он к Момо, немного запинаясь от волнения. — Сможешь незаметно сбить ос?

— Постараюсь, — кивнула Момо, без колебаний прицеливаясь из своего боевого арбалета. Она быстро и точно поразила нескольких зомбоос, расчищая путь.

Компания продолжила путь, стараясь не привлекать лишнего внимания.

Не только осы стали попадаться чаще: в какой-то момент ребята заметили прямо в траве косатогу, довольно искусно имитирующего пульт управления, к которому они пробирались. Увы для моба, сенсор опасности Изуку подтвердил, что это был именно косатога, притворяющийся пультом, а не настоящая цель. Поэтому ребята благоразумно обошли замаскированную ловушку стороной, не тратя время на ненужную схватку.

Вскоре начал накрапывать и кислотный дождь, представляя собой дополнительную опасность. Момо, используя свой дар, быстро создала для каждого нуждающегося члена группы защитный плащ, предохраняющий от разъедающего дождя. Плащи были сделаны из какого-то прочного и кислотоустойчивого материала, что позволило им продолжить путь, не опасаясь получить ожоги, и давало дополнительные +3 к защите.

— Ох, какой же я одетый, так неловко, — драматично причитал Эйджиро, обычно круглые сутки щеголяющий с голым торсом и демонстрирующий свою мускулатуру. Видимо, необходимость носить одежду доставляла ему явный дискомфорт.

— Мне бы твои проблемы, — фыркнул Кацуки, погружённый в

свои мрачные мысли. Нога от укуса суслика саднила, напоминая о замедленной в пятьдесят раз регенерации, делая даже мелкие раны неприятной проблемой. На фоне этого дискомфорт Эйджиро казался ему сущей ерундой. — Ну разденься, коли тебе неловко, — с раздражением добавил он.

— Не, я храню свою прочность для босса, — хихикнул Эйджиро, пытаясь разрядить обстановку.

— Ну и заткнись тогда, Дерьмоволосый...

— Мальчики, прекратите, а то я вам обоим шортики порву когтями! — одёрнула их Мико. Обычно игривая и даже несколько ветреная, сейчас она была сосредоточена и серьёзна. Атмосфера вокруг становилась всё напряжённее, и она не хотела, чтобы глупые споры отвлекали их от главной цели. Несмотря на шутливость высказывания, её тон не терпел возражений, и парни тут же замолчали, понимая, что гладить кошку против шерсти себе дороже.

Спустя некоторое время напряжённого пути, пробираясь сквозь всё более густые заросли и отбиваясь от назойливых зомбоос и сусликов, компания наконец смогла чётко увидеть свою цель. Перед ними, словно зловещий зев, зиял вход в тоннель, проложенный глубоко под землёй и ведущий прямиком внутрь города-катастрофы Юсджей.

Прямо перед входом в тоннель, словно живой барьер, в воздухе, мерзко жужжа, завис целый отряд зомбоос. Они кружили, словно патрулируя подступы к тоннелю, готовые атаковать любого, кто осмелится приблизиться.

Команда остановилась, укрывшись за очередным валуном, чтобы обсудить дальнейшие действия. Атмосфера была напряжённой. Каждый понимал, что эта последняя преграда может оказаться самой сложной. Изуку, как лидер, внимательно выслушивал предложения своих товарищей, стараясь найти оптимальное решение. Момо предлагала осторожно обойти ос, используя скрытность и маскировку, но этот вариант казался слишком рискованным из-за плотности патруля. Эйджиро, как всегда, был готов броситься в бой, полагаясь на свою прочность, но Изуку понимал, что лобовая атака может привлечь слишком много внимания и привести к ненужным потерям.

В этот момент, когда напряжение достигло своего пика, Кацуки, до этого молча наблюдавший за ситуацией, неожиданно подал голос:

— Слушайте, есть идея. Использовать дымовую завесу, какую-нибудь шумовую гранату? Мы можем отвлечь этих жужжащих тварей, а потом Кошка быстро проверит, открыт ли вход.

— Это отличная идея, Бакуго-сан! — одобряюще воскликнул Изуку.

— Бакубро, взрывы и вспышки — это твёрдая победа! — воодушевился Эйджиро. Но добавил: — Хотя я всё ещё готов проверить, поломают ли они свои жала о моё затвердевание.

И всё же предложение Кацуки оказалось на удивление разумным и своевременным. Шумовая граната могла создать достаточно шума и суматохи, чтобы отвлечь внимание зомбоос, дав Мико возможность незаметно проникнуть к тоннелю и разведать обстановку. План был признан отличным и тут же был принят к исполнению.

Момо достала из своего инвентаря небольшую, но мощную шумовую гранату и дымовую шашку. Примотав их к стреле и выждав подходящий момент, она выстрелила обеими стрелами из лука одновременно в сторону патруля зомбоос. Раздался оглушительный взрыв, сопровождаемый яркой вспышкой, а следом поднялся дым, снижая видимость до 15%. Осы, дезориентированные внезапным шумом и светом, начали беспорядочно метаться в воздухе, потеряв всякую организованность.

Поделиться с друзьями: