Моя Оборона! Лихие 90-е. Том 6
Шрифт:
— Служил, — покивал Шелестов. — Погранцом.
— И че, не видал никогда пластичных взрывчатых веществ?
— Слышал, но видеть не доводилось.
— Ну вот. Это именно оно, — Бубен взял зеленый кирпичик, взвесил в руке. — ПВВ-7. Купил у одного барыги еще весной. Как его звали? То ли Брагин, то ли Драгин. Да хер его знает, короче. В общем, штука — во!
Бубен показал Шелесту большой палец.
— Лучше американской С-4 будет. В общем, этой херней мы Кулыма и завалим.
— Дай глянуть, — потянулся Шелест к кирпичику взрывчатки.
—
Бубен сунул взрывчатку Андрею, но вдруг сделал вид, что роняет ее. Андрей вздрогнул, а Бубен заржал, словно конь.
— Ай, сука! Нахера ты притащил эту за#упу в мою квартиру?!
— Да не ссы! Оно так просто не взорвется!
— Иди ты в жопу, Бубен, — недовольно пробубнил Шелест.
— Ее даже из автомата не взорвать. Тут нужен специальный взрыватель. И он у нас есть. Армейский. Ну, правда, доработанный одним нашим доморощенным кулибиным.
Андрей взял плотный кирпичик и понял, что зеленый покров — это всего лишь упаковка, а сама взрывчатка хранится внутри.
— И что мы сделаем? Взорвем Кулыма? А потом что?
— Правильно говоришь, — посерьезнел Бубен, — и я тебе скажу, взорвать этого старого хрыча — самая простая задача будет. Самое веселье начнется после.
Шелест вопросительно посмотрел на Бубна.
— А после начнется грызня, — сразу пояснил тот. — Надо будет побыстрее занять точки, что будут пожирнее, и удержать их, что б другие ни позарились. Ну это ничего. Пушки у нас на такой случай есть. Да и народу потом станет побольше. Еще полно не определившихся. Точно к нам попрутся, когда начнется заваруха.
— Так и… — Шелест аккуратно вернул взрывчатку в пакет. — А как мы от Кулыма-то… ну… Избавимся?
Бубен как-то замялся. Потом задумался. Правда, Андрею показалось, что он только сделал вид, потому что уж больно быстро Бубен покончил со своей задумчивостью.
— Не знаю. Сом еще не сказал, — пожал Бубен плечами. — Не придумал покамест. Но скоро мы че-нибудь да накумекаем. Ты только…
Бубен недоговорил, потому что его прервал дверной звонок. Оба бандита напряглись. Андрей медленно встал из-за маленького обеденного стола, взял с кухонного свой наган.
— Ты че, ждешь кого-нибудь? — Тихо спросил Бубен.
— Не-а, — направившись в прихожий коридор, ответил Шелест.
Бубен тоже встал, достал ПМ. Оба бандита прошли к двери. Затаились по обе стороны от проема, опасаясь, что незнакомец откроет огонь прямо через входную.
— Кто там? — Андрей постарался изобразить спокойный тон.
— Андрей, это ты? — Услышал он голос своего двоюродного брата Саши Шелестова. — Открой, пожалуйста! Мне ночевать негде!
— Мне нужно поговорить с Кулымом, — сказал я одному из черемушкинских братков, встретивших меня на входе в Грааль.
Их было трое, все одетые в белые рубашки. Бандосы стянулись к дверям ресторана, как только я показался на территории. Никого из них я раньше не видел.
— Ты б хотя бы поздоровался, Летов, — ответил первый, высокий и худощавый мужик, с прилизанными
набок волосами. — А то, чего ты так сразу, предъявы кидаешь?— У меня нет времени, — я показал ему на свои командирские. — Мне нужно срочно с ним увидеться. Пропустите.
Я было пошел вперед, но братки преградили мне путь. Прилизанный даже остановил меня рукой.
Я замер, глянул на его упершуюся в мою грудь ладонь.
— Не надо меня трогать, — сказал я ледяным тоном.
Черемушкинский отступил на полшага.
— Кулым занят, он не может разговаривать, — сказал он почти так же холодно. — Говори со мной.
— Зачем он забрал Марину?
Браток нахмурился, обернулся на одного из своих — полноватого, но крепкого мужика, носившего короткий ежик темных волос.
Тот ответил ледяным взглядом.
— Я не в курсах, — сказал прилизанный.
— Тогда с дороги. Я спрошу у Кулыма сам.
— Мы тебя не пропустим, — покачал прилизанный головой.
— Предупреждаю, — сказал я. — Если не уйдете с дороги, я уберу вас силой.
Третий — здоровяк с толстой цепью, болтавшейся в расстегнутом на две пуговицы вороте рубахи, хмыкнул.
— Че, не веришь? — Метнул я в него суровый взгляд.
— Тебе тут лучше не появляться, Летов, — сказал прилизанный. — Для твоего же блага.
— Пропустите внутрь, — ответил я. — Просто отойдите с дороги. Это для вашего же блага.
Прилизанный помялся на месте, потом немного несмело ответил:
— Нет.
Я засопел. Опустив взгляд, покачал головой. А потом просто схватила прилизанного за воротник и дал ему головой в лицо. Худощавый, он весил явно меньше меня, и тут же отвалился первым.
Прилизанный рухнул под ноги короткостриженому, и тот, ринувшись, было ко мне, запутался в своем сухощавом приятеле, повалился на землю.
Здоровяк с цепью кинулся на меня, попытался ударить. Он размахнулся широко, по могучему. Я ушел от выпада, просто отступив. Потом изо всех сил врезал ему по ушам.
Бугай схватился за голову, его лицо исказила гримаса боли. Времени я не терял. Подскочив, прописал ему под дых. Когда мужик с цепочкой согнулся, я схватил его за уши и щелкнул коленом в лицо. Здоровяк грохнулся в клумбу, разбитую у ступенек.
К этому моменту короткостриженный уже выпутался из прилизанного, попер на меня с кулаками. Это случилось быстро, и первый удар я пропустил.
Щелкнуло. В глазах вспыхнуло так, что этот свет затмил закатное солнце. Я повалился на плитку. Мелкие камушки больно врезались в ладони, когда я уперся в землю, пытаясь не пропахать брусчатку лицом.
— Ты на кого попер, мудло? — Набычился короткостриженый, сходя с низких ступенек ресторана.
Я медленно поднялся. Утер кровь из разбитой губы.
— Я тебя щас тут по всей улице раскатаю!
— Яйца сначала отрасти, — дерзко кивнул ему я.
— Че?
Он, растопырив руки, пошел на меня словно медведь. Я же просто врезал ему между ног. Короткостриженый екнул, схватился за промежность и рухнул передо мной на колени.