Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:

– Я вас понимаю, Джина. Понимаю…

– Ну и что ты теперь скажешь, когда все знаешь? – Джина наконец взглянула Хансу в лицо.

Взгляд немца был открыт и спокоен.

– Скажу, что ваш жених – идиот, Джина, – произнес Ханс. – Поэтому я настаиваю на том, чтобы вы вышли за меня. Обещаю, вы будете со мной счастливы…

Джина смотрела на него с нежностью.

– Ханс, Ханс… – вздохнула она. Потом взяла его за руку, и они медленно пошли вдоль моря.

Даниэла открыла глаза, потому что чья-то тень набежала ей на лицо. В метре от нее стояла Иренэ. Они были одни на этом участке пляжа, и Иренэ откровенно радовалась этому.

– Что вам нужно? – резко спросила Даниэла.

– Нам с тобой есть о чем

поговорить… – с издевкой произнесла Иренэ.

– Ошибаетесь. Оставьте меня в покое, – Даниэла старалась, чтобы ее голос звучал спокойно.

– Значит, как чужих женихов отбивать, так мы смелые, а как отвечать за это, так в кусты?!

– Убирайтесь!

– Ах, как мне хотелось встретить тебя одну! Без этой твоей подружки-каратистки! – подцепив носком ноги немного песка, Иренэ попыталась засыпать глаза Даниэле.

Даниэла вскочила. Кровь ударила ей в голову. Схватив Иренэ, она швырнула ее на землю и навалилась сверху.

– Пусти! – Иренэ, явно не ожидавшая нападения, старалась вырваться, но Даниэла крепко держала ее, прижимая к земле.

– Только попробуй еще раз дотронуться до меня, – выдохнула она, – пожалеешь!

– Пусти! Пусти меня! – Даниэла схватила Иренэ за горло, но тут чьи-то руки оторвали ее от соперницы.

– Встань, Иренэ! – подбежавший Хуан Антонио разнял дерущихся женщин и теперь с ненавистью смотрел на Иренэ.

– Негодяй! – бросила она ему.

– Мы немедленно возвращаемся на корабль! – проговорил Хуан Антонио.

– Вот еще! Ты будешь мне указывать, как себя вести?!

– Или ты будешь меня слушаться, или я не отдам тебе обратный билет до Мехико, – пригрозил Хуан Антонио. – Останешься в Майами, и выбирайся, как знаешь! Ясно?

Хуан Антонио рывком поднял Иренэ с земли и, взвалив на плечо, понес прочь.

– Пусти меня! – она барабанила кулаками ему по спине, но он не обращал внимания на удары и опустил ее на землю, только когда они оказались на значительном расстоянии от Даниэлы.

Вернувшись с Иренэ на корабль, Хуан Антонио оставил ее в каюте, а сам пошел в бар. У него не было ни желания, ни сил вновь разбираться с Иренэ. Еще на пляже он предупредил ее, что завтра же, как только теплоход прибудет в Майами, он возвращается в Мехико, она же может поступать, как ей угодно. Иренэ, как всегда, обвинив поначалу во всем его самого, потом опомнилась и стала умолять Хуана Антонио дать ей еще хотя бы один шанс. Кляня себя за слабохарактерность, он промолчал. Иренэ восприняла его молчание, как надежду и принялась уговаривать то ли его, то ли себя, что в Майами все встанет на свои места, их отношения наладятся, потому что там не будет этой несносной Даниэлы.

Пока Хуан Антонио сидел в баре «Норвея», Иренэ приняла душ и, обернувшись полотенцем, прилегла на кровать. Она любовалась своим загаром, когда в каюту вошел Хуан Антонио и окинул ее равнодушным взглядом.

– Где ты был? – спросила Иренэ.

Хуан Антонио, отведя глаза от ее голых плеч, сказал, что был в баре. Иренэ медленно поднялась и, подойдя к нему, попыталась его обнять.

– А я ждала тебя, – шепнула она.

Резко отстранившись, Хуан Антонио сбросил с плеч ее руки.

– Ну хватит, не глупи, дорогой, – с улыбкой проговорила Иренэ. – Если ты хотел заставить меня ревновать, то ты своего добился. Но я докажу тебе, что способна сделать тебя счастливым.

Поцеловав Хуана Антонио, Иренэ отступила на шаг и, царственным жестом скинув полотенце, обернутое вокруг ее прекрасного тела, смеясь, бросила полотенце Хуану Антонио.

– Я твоя, только твоя… – она вновь шагнула к Хуану Антонио, но он швырнул ей скомканное полотенце.

– Прикройся!

– Не упрямься, дорогой, – настаивала Иренэ.

– Я больше не попадусь в твои сети, – круто повернувшись, Хуан Антонио вышел из каюты, с силой захлопнув за собой дверь.

Он долго бродил по кораблю, не зная, чем заняться, но не желая возвращаться в каюту, к Иренэ.

Даже разыскивать Даниэлу, а этим он занимался чуть ли не все время в последние два дня, он не мог, зная, что она еще не вернулась с пляжа. Он стоял у борта, глядя на снующих над волнами чаек, когда его нашла Иренэ.

– Почему ты сбежал от меня?

– Ни от кого я не сбегал…

– Ты же вылетел из каюты как угорелый, – усмехнулась Иренэ. – Неужели ты меня боишься?

– Ради Бога, Иренэ… – Хуан Антонио старался не глядеть на нее. – Пойми, ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу.

– Ладно тебе… – Иренэ нежно взяла его за руку. – Я слишком хорошо тебя знаю. Ты увлекся, но в Майами это пройдет. Я постараюсь тебе помочь, Хуан Антонио. И помни, я делаю это ради тебя.

Весь пафос Иренэ пропал даром, потому что Хуан Антонио практически не слушал ее. Он увидел, как Даниэла, Джина и Ханс поднимаются на корабль. На душе его вдруг стало спокойно. Даниэла… его Даниэла была опять здесь, рядом с ним. Он даже улыбнулся, и Иренэ, неверно истолковав его улыбку, тут же предложила в знак примирения пойти в казино, поиграть в рулетку. После перипетий сегодняшнего дня ей хотелось доставить себе хоть это небольшое удовольствие. Хуан Антонио согласился. Он испытывал жалость к Иренэ и был даже рад хоть в чем-то уступить ей. Они спустились в казино, и часа полтора Хуан Антонио терпеливо следил за тем, как Иренэ проигрывает его деньги. В конце концов, сославшись на то, что ему надо отлучиться, он вышел из казино и занялся своим обычным делом: поисками Даниэлы.

Даниэла, Джина и Ханс выходили из дансинга, когда возле них вырос Хуан Антонио.

– Как хорошо, что я нашел тебя, – сказал он. – Я тебя по всему кораблю ищу. Нам нужно поговорить, Даниэла.

Он взял ее за руку. Даниэла нахмурилась: он же обещал до Майами не искать с нею встреч!

– Мне нужно знать, в какой гостинице вы остановитесь в Майами, – объяснил Хуан Антонио.

Подошедшая Джина успокоительно похлопала его по плечу:

– Я тебе все сообщу, Хуанито. Не волнуйся…

Хуан Антонио неотрывно смотрел в глаза Даниэле, не отпуская ее руки. Она тоже смотрела на него, не отводя взгляда. Они молчали, как могут молчать только влюбленные.

Весь вечер и все утро следующего дня Хуан Антонио только и думал что о будущей встрече в Майами с Даниэлой. Он почти не разговаривал с Иренэ. На его счастье она до глубокой ночи просидела в казино, а с утра ей было не до того, чтобы приставать к нему. «Норвей» причалил в Майами, и его пассажиры, изрядно загоревшие за десять дней плавания, спустились на берег. Хуан Антонио видел, как Даниэла и Джина брали такси. Он уже знал, в какую гостиницу они едут. Джина сдержала слово.

Иренэ по приезде в отель заявила, что совершенно разбита, и сразу же отправилась в ванную. Несмотря на усталость, она явно была довольна тем, что круиз наконец-то закончился.

– Не хочешь со мной? – лукаво спросила она, стоя в дверях ванной комнаты.

Хуан Антонио покачал головой.

– Я лучше вздремну немного, – он прилег на кровать, заложив руки за голову.

Иренэ скрылась в ванной. Хуан Антонио выждал несколько минут, затем быстро вскочил, выложил из кармана на стол запечатанный конверт, и, подхватив один из чемоданов, вышел из номера.

– Хуан Антонио! Принеси мне, пожалуйста, мои соли для ванны! Они у меня в чемодане! Ты слышишь меня? Хуан Антонио! – Иренэ кричала из ванной, но ответа не было. Решив, что Хуан Антонио уснул, Иренэ пошла в комнату. Кровать, на которую за несколько минут до этого прилег Хуан Антонио, была пуста. Иренэ огляделась. Увидев конверт на столе, она помедлила несколько мгновений, затем все-таки взяла конверт и вынула из него записку. «Я возвращаюсь в Мехико… – прочла она. – Оставляю тебе все необходимое для того, чтобы побыть в Майами еще несколько дней, если ты этого хочешь. Хуан Антонио». Вне себя от гнева Иренэ разорвала записку вместе с конвертом.

Поделиться с друзьями: