Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:
– Будь ты проклят! Подлец! – слезы душили ее, но она не позволила себе расплакаться. Резким движением она сняла трубку телефона и набрала номер службы информации гостиницы. Вежливый женский голос на другом конце провода что-то сказал по-английски.
– Вы говорите по-испански? – крикнула в трубку Иренэ.
На том конце провода замялись, потом голос на ломаном испанском спросил, что ей угодно.
– Когда ближайший рейс на Мехико? – стараясь говорить членораздельно, спросила Иренэ. – Да! Самолет!
Ее попросили немного подождать. Глядя в стену прямо перед собой, Иренэ ждала. «Вы у меня попляшете! Вы все у меня попляшете!» – стучало у нее в голове.
Глава 21
Едва
– Даниэла! – Джина помахала рукой перед глазами Даниэлы. Она уже несколько раз обращалась к подруге, но та не реагировала. – Может, останемся в Майами хотя бы дня на четыре? Два дня – это так мало…
– Нам нужно работать, – сказала Даниэла. – Я считаю, мы уже достаточно отдохнули.
– Отдых никогда не бывает достаточным… – проворчала Джина.
В дверь позвонили, и Даниэла пошла открывать.
– Хуан Антонио!
– Даниэла! – Хуан Антонио подхватил ее на руки и внес в комнату. Она крепко обняла его за шею и не отпустила даже тогда, когда он поставил ее на пол. Губы их слились в поцелуе.
– Господи, как посмотришь на вас, так прямо завидно становится! – воскликнула Джина. – Крепко вас зацепило… А знаешь, Хуан Антонио, Даниэла не верила, что ты сможешь освободиться от… сам знаешь от кого.
– Джина! – Даниэла с упреком посмотрела на подругу.
– Я уехал из гостиницы и оставил ей записку о том, что возвращаюсь в Мехико, – объяснил Хуан Антонио.
– Мне неловко, когда я думаю об Иренэ, – грустно сказала Даниэла.
– Не думай о ней, – Хуан Антонио покачал головой. – Она этого не заслуживает. Ладно, пойду позвоню в гостиницу, узнаю, не съехала ли она, возьму номер в вашем отеле, а потом… потом мы можем пойти куда-нибудь…
– Никуда вам не надо идти! – решительно заявила Джина. – Не волнуйтесь, я не собираюсь торчать тут с вами. Пойду прошвырнусь с моим немцем…
Джина подошла к двери и, помахав им рукой, вышла из номера.
Даниэла чувствовала себя совершенно счастливой. Они с Хуаном Антонио все-таки ушли из гостиницы, гуляли теперь по улицам Майами, говорили и не могли наговориться.
– Странно… – удивлялась Даниэла. – Кажется, столько всего случилось, а ведь мы с тобой почти ничего не знаем друг о друге.
– Я знаю одно, – отвечал Хуан Антонио. – Я люблю тебя.
– Нет, Хуан Антонио, нам нужно рассказать друг другу о себе как можно больше…
– Что ж… Дам положено пропускать вперед. Так что начинай ты…
– Моя жизнь была… непростой в последнее время, – сказала Даниэла.
– Ты мне рассказывала на корабле, что тебя предали…
– Да. Хуан Антонио, я в течение трех лет была замужем за человеком, которого страстно любила… И вот недавно, я узнала, что он еще раньше был женат и женился на мне, не разведясь со своей первой женой…
– Но это означает…
– Да. Что наш брак недействителен. А кроме того, он вел бухгалтерию в моем Доме моделей и все эти три года обкрадывал меня…
– Ну и не стоит расстраиваться из-за такого человека… – сказал Хуан Антонио.
– Ты прав, – согласилась Даниэла. – Джина мне точно так же говорит.
– Она тебя очень любит?
– Она – настоящая подруга. Не знаю,
что бы я без нее делала…Джина и Ханс сидели на бортике бассейна во дворе гостиницы, опустив ноги в воду. Джина была непривычно молчалива. Чем ближе был день расставания, тем серьезнее задумывалась она о своей жизни. Что ждало ее в Мехико? Фелипе, больше увлеченный ипподромом, чем ею – Джиной? Вечная неопределенность их отношений. Ссоры, примирения и… уклончивый взгляд Фелипе в ответ на любую попытку заговорить о женитьбе. Она уже не молода, ей пора иметь семью, детей. А Фелипе, хотя и почти одного с нею возраста, все никак не перебесится. Все считает, что слишком молод для брака. Джина чувствовала, что заводится. Зная свою импульсивность, она стремилась не принимать серьезных решений в таком состоянии. Господи, если бы у нее было время разобраться! Но Ханс уедет, если она ему откажет, и, может быть, они никогда больше не увидятся. А если она примет его предложение… Но вдруг Фелипе там, в Мехико, раскаялся за время ее отсутствия и только и ждет ее возвращения, чтобы попросить выйти за него замуж?
Джина, вздыхая, отгоняла от себя эти мысли. Ханс, заметив ее состояние, пытался развлечь Джину, расспрашивая о ее жизни…
– Я росла в бедной семье, – сказала Джина. – Нет, нищими мы тоже не были. Но и позволить себе многого не могли.
– Вы сами пробивались в жизни… – констатировал Ханс.
– И с большим трудом. Мы с Даниэлой жили на одной улице…
– Вы с детства дружили?
– Да. Учились в одной школе. Потом она поступила в университет на факультет дизайна, а я стала изучать маркетинг. Она всегда была самой умной из нас двоих. Основала свой Дом моделей и стала самым известным модельером в Мексике.
– Вы гордитесь вашей подругой…
– Да, Ханс, я ее очень люблю. Она мне всегда помогала. Она очень добрый и благородный человек, а меня иногда заносит… Ладно, лучше расскажи мне о Германии. Ты живешь в столице?
– Нет, я живу в небольшом городе под названием Герланген. Это очень красивый и тихий город.
– Герланген? А где это?
– Недалеко от другого города – побольше. Он называется Нюрнберг.
– Господи, Ханс, для меня это – китайская грамота… – Джина запрокинула голову и посмотрела на небо. Герланген… Нюрнберг… Это же другое полушарие. Это так далеко от ее родной Мексики. Неужели она сможет туда уехать? Собственно, в своей способности уехать куда угодно Джина не сомневалась. Но выдержит ли она там хотя бы месяц? Ханс такой хороший, внимательный, добрый… Джина уже достаточно пожила на свете, чтобы понимать: такие люди, как Ханс, встречаются нечасто. Для женщины это подарок судьбы, если ее полюбит такой человек. Но… что же делать? Сердцу не прикажешь… А с другой стороны, огорчить Ханса, согласиться, а потом обмануть его ожидания, Джина не хотела. Он этого не заслужил…
– В Герлангене у меня красивый дом с большим садом, – сказал Ханс, – у меня друзья, солидный счет в банке и хорошая работа. Но я одинок, Джина…
– Я понимаю, Ханс… – Джина встала и пошла по бортику бассейна.
Ханс нагнал ее.
– Вы тоже одиноки, Джина, – сказал он. – Мы могли бы объединить наши жизни…
Джина остановилась и обернулась к Хансу.
– Неплохая мысль! – улыбнулась она и, обняв немца, поцеловала его в щеку.
– Я тебе рассказала о себе. Теперь твоя очередь, – сказала Даниэла.
– Хорошо, – Хуан Антонио ненадолго задумался. – Ты уже знаешь, что я вдовец… что у меня дочь, которой десять лет… и что мы с Иренэ были… ну, в общем, ясно…
– Ты овдовел чуть больше месяца назад, – перебила его Даниэла, – но мне кажется, ты знаешь Иренэ значительно дольше…
– Что ж… верно. Мне казалось, мы были счастливы с Лусией – моей женой… Она была прекрасная женщина… Но, оказалось, было нечто, чего она не могла мне дать. И тут возникла Иренэ. Красивая, страстная… Но интересовали ее только мои деньги. Поначалу она ловко разыгрывала страсть, но вскоре мне все стало ясно.