Моя жизнь
Шрифт:
апреля. Население было лишь кратко оповещено о хартале. Вряд ли было
возможно широко осведомить население: времени у нас было в обрез.
Кто может сказать, как все это произошло? Вся Индия от края до края, все
города и села - все провели в назначенный день полный хартал. Это было
великолепное зрелище!
XXXI. НЕЗАБЫВАЕМАЯ НЕДЕЛЯ - I
Совершив небольшое путешествие по Южной Индии, я, если не ошибаюсь, 4
апреля прибыл в Бомбей, куда Шанкарлал Банкер настоятельно просил меня
приехать для
В Дели хартал начался уже 30 марта. Там было законом слово покойного ныне
свами Шраддхананджи и Хакима Аджмала Хана Сахиба. Телеграмма относительно
переноса хартала на 6 апреля пришла в столицу слишком поздно. В Дели еще не
видели подобного хартала. Индусы и мусульмане сплотились как единая семья.
Свами Шраддхананджи был приглашен произнести речь в Джами Масджиде, что он и
сделал. Власти, конечно, не могли примириться со всем происходящим. Полиция
преградила путь процессии хартала, направлявшейся к железнодорожной станции, и открыла по ней огонь. Были раненые и убитые. По Дели прокатилась волна
репрессий. Шраддхананджи вызвал меня туда. Я ответил, что выеду тотчас после
проведения хартала в Бомбее 6 апреля.
События, подобные делийским, произошли также в Лахоре и Амритсаре. Из
Амритсара д-р Сатьяпал и д-р Китчлу прислали мне настоятельное приглашение
приехать туда. В то время я их совершенно не знал, однако ответил, что
приеду в Амритсар уже из Дели.
Утром 6 апреля жители Бомбея тысячными толпами направились в Чаупати, чтобы совершить омовение в море, и затем огромной процессией продолжили свой
путь в Тхакурдвар (*). В процессии приняли участие женщины и дети. Большими
группами присоединялись мусульмане. Из Тхакурдвара мусульманские друзья
пригласили нас в мечеть, где убедили м-с Найду и меня произнести речи.
Адвокат Витхалдас Джераджани настаивал, чтобы мы тут же предложили народу
дать клятву о свадеши и индусско-мусульманском единстве, но я запротестовал, заявив, что подобные клятвы не дают в спешке. Мы должны довольствоваться
тем, что уже сделано народом. Если клятва дана, ее нельзя нарушить. Поэтому
необходимо, чтобы все как следует поняли значение клятвы о свадеши и
полностью учли бы ту огромную ответственность, которую налагает клятва об
индусско-мусульманском единстве. Я предложил, чтобы желающие дать такую
клятву собрались на другой день утром.
(* Ошибка автора - надо не Тхакурдвар, а Мадхавбаг. (Прим. к инд. изд.).*) Нужно ли говорить, что хартал в Бомбее увенчался полным успехом.
Подготавливая кампанию гражданского неповиновения, мы обсудили два-три
вопроса. Было решено, что гражданское неповиновение коснется только тех
законов, которые массы сами склонны нарушать. Так, в высшей степени
непопулярен был соляной налог, и совсем недавно проходило движение за его
отмену.
Я предложил, чтобы население, игнорируя закон о соляной монополии, само выпаривало соль из морской воды домашним способом. Второе моепредложение касалось продажи запрещенной литературы. Для этого пригодились
только что запрещенные мои книги "Хинд сварадж" и "Сарводайя" (пересказ
книги Раскина "Последнему, что и первому" на гуджарати). Отпечатать их и
открыто продавать было самым простым актом гражданского неповиновения. Было
отпечатано достаточное число экземпляров и приготовлено для распродажи на
грандиозном митинге 6 апреля вечером, после окончания хартала.
Вечером 6 апреля целая армия добровольцев взялась за распродажу
запрещенных книг. С этой целью шримати Сароджини Деви и я поехали на
автомобиле. Книги были распроданы быстро. Вырученные деньги предполагалось
передать на поддержку кампании гражданского неповиновения. Ни один человек
не купил книгу за назначенную цену в четыре ана: каждый давал больше; иные
отдавали за книжку все, что было в кармане. Сплошь и рядом давали пять и
десять рупий, а один экземпляр я сам продал за пятьдесят рупий! Мы
предупреждали покупателей, что их могут арестовать и посадить в тюрьму за
покупку запрещенной литературы. Но в тот момент люди утратили всякий страх
перед тюрьмой.
Но затем мы узнали, что правительство решило считать, что запрещенные им
книги фактически не продавались, книги же, которые продавали мы, не
относились к категории запрещенной литературы. Перепечатку правительство
рассматривало как новое издание запрещенных книг, а продажа нового издания
не являлась нарушением закона. Известие это вызвало всеобщее разочарование.
На следующее утро мы созвали митинг, чтобы принять резолюцию о свадеши и
индусско-мусульманском единстве. Тут Витхалдас Джераджани впервые понял, что
не все то золото, что блестит. На митинг явилась лишь небольшая горсточка
людей. Я отчетливо помню нескольких женщин, присутствовавших на этом
собрании. Мужчин было тоже очень мало. Со мной был заранее составленный
проект резолюции. Прежде чем прочитать его, я подробно разъяснил значение
этой резолюции. Малочисленность присутствовавших не смутила и не удивила
меня. Я давно заметил пристрастие людей к активной деятельности и нелюбовь к
спокойным конструктивным усилиям.
Но этому я посвящу отдельную главу. Теперь же продолжу свой рассказ. В
ночь на 7 апреля я выехал в Дели и в Амритсар. По приезде в Матхуру 8 апреля
до меня дошли слухи о возможном аресте. На следующей станции после Матхуры
встречавший меня Ачарья Джидвани сказал мне вполне определенно, что я буду
арестован, и предложил свои услуги. Я поблагодарил, обещав воспользоваться