Мозаика сердца
Шрифт:
— Вы согласны стать моей невестой, Анна? — все так же с улыбкой спросил меня лэрд Дарен.
Я посмотрела на улыбающегося оборотня и подумала, что мой отец тоже женился на маме, когда той было примерно как мне, а отцу уже за сто лет. А ведь лэрд Дарен был уже взрослым оборотнем, он был дедушкой. Хотя и выглядел очень молодо, как любой одаренный магически житель нашего мира.
Утором Кир подтвердил мне, что секрет, который поведал мне император оборотней, имеет место быть, поэтому на вопрос оборотня твёрдо ответила:
— Да, я согласна, лэрд Дарен, на магический брак с вами. И пусть Пресветлая Богиня не отвернётся от нас.
Дэвис
Процесс, который должен был привести меня к алтарю с лэрдом Бэлфором, начался с объявления о нашей помолвке. Глашатаи лаэрдората Севера ездили по всей территории земель лаэрдората и объявляли о том, что лэрд Дарин Бэлфор из клана белых волков собирается жениться на лере Лорианне Тубертон, тангрийке, избранной Богини, прославленной героине марилийско-тангрийской войны, Зеленом луче, и намерен сделать свою будущую жену лаэрдиной Севера и вскоре бороться за малый трон.
Подобное объявление было данью древней традиции Берингии, когда все претенденты на большой или малые троны империи объявляли о своих помолвках и женитьбах, и о том, кто является их избранницей сердца. Подданные должны были знать, кто станет их госпожой на долгие годы, если они выберут на трон того или иного оборотня.
Весть о том, что Зеленый луч выходит замуж за лэрда оборотней, молниеносно обошла народ Земли оборотней. Люди и оборотни не верили этому, потому что никогда ещё лэрд не женился на чужеземке. Люди и оборотни толпами приходили посмотреть на нас и позадавать вопросы.
С той последней встречи с лэрдом, когда я приняла его предложение, мы несколько раз выезжали вместе, чтобы жители Берингии поверили в наш союз. Лэрд Бэлфор был всегда очень внимателен и предупредителен со мной, вежлив и заботлив. Мне было очень комфортно рядом с ним. Я чувствовала себя с ним, как за каменной стеной. Подобное чувство у меня в последнее время было только, когда рядом был Кир. Теперь и мой будущий муж завоевывал мое доверие.
Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Император настоял, чтобы свадьба была совершена по старым традициям оборотней и именно в тот день, когда лэрд Бэлфор наденет на себя корону Севера. Все шло к тому, что, если лэрда Бэлфора не изберут на малый трон Севера, то и свадьбы не будет. Такое положение дел меня вполне устраивало, и похоже, что лэрда тоже.
Поэтому дело оставалось «за малым». Выиграть турнир среди претендентов на малый трон Севера, который обещал быть жестким и кровавым, и войти в двойку лидеров, а затем выиграть политические дебаты.
— Трудно представить себе что-то более идеальное, элегантное и свадебное, чем белое платье, лера Тубертон, — разливался соловьем дизайнер. — Ваш наряд
должен быть элегантным и величественным, но в то же время не должен затмевать вашу красоту, должен обрамлять и подчеркивать ее.Дизайнер — оборотень императорского двора разрабатывал для меня эскиз свадебного платья, а я всеми мыслями была с Киром и ученым Стоничем, которые уже покинули территорию Берингии и направлялись в Марилию. Император разрешил ученому вернуться к моей свадьбе снова в империю. Киру — нет.
— У меня к вам огромная просьба, — обратилась я к дизайнеру, — наряд должен быть скромным и закрытым. Я согласна с тем, что вы до этого сказали мне, но он ещё должен быть очень скромным. Это мое главное условие.
Оборотень изумленно уставился на меня.
— Скромным? — недоверчиво выдохнул он. — О-о-о, Лера Тубертон, да вы режете меня без ножа. Это как же так? У нас всегда невесты открывают свои прелести и…
— Нет, — я холодно улыбнулась одними губами, — я не режу вас, уважаемый, но я порежу на кусочки ваше свадебное платье, если оно мне не понравится. Мое платье должно быть одновременно скромным, элегантным и прекрасным. Мне не нужны открытые плечи, спина, руки и так далее. Вы хорошо поняли меня? Я хочу придерживаться сдержанного стиля.
Худощавое лицо дизайнера вытянулось от охватившего его удивления, и он некоторое время растерянно рассматривал меня, а потом вдруг счастливо улыбнулся:
— О! Лера Тубертон! Это будет шедевр! Я создам шедевр скромности и элегантности! Оборотницы обычно просят открытые платья, чтобы выставить прелести напоказ, мы же с вами будем шедевральным исключением! — его глаза уже горели от предвкушения. — О, мое платье запомнят надолго, вот посмотрите!
— Надеюсь, что меня запомнят в вашем платье, — сдержанно улыбнулась я оборотню. — А не ваше платье на мне.
Дизайнер снова уставился на меня в странном ступоре, а потом спохватился:
— Ну, конечно, вас запомнят, а не платье, лера Тубертон! — уверил он меня, а я вздохнула, покачав головой и подумав, что веду и чувствую себя, как какая-то пожилая матрона, а не молоденькая женщина, выходящая вскоре замуж.
Расставаться с Киром и ученым Стоничем было очень тяжело. Я тепло попрощалась с ученым, которого давно привыкла воспринимать своим "дедом", которого у меня никогда не было, и он с понимающим видом оставил нас с Киром одних.
Я тут же вцепилась в дорожный сюртук друга, больше не в силах контролировать себя, и не могла заставить себя отпустить его.
— Мне страшно, Кир, — я в полной растерянности подняла на него глаза, — как я буду без тебя?
— Я всегда буду рядом, ты же знаешь. Эликсир перемещения поможет нам видеться, Анна. Я буду навещать тебя чаще, чем ты думаешь. А с лэрдом Бэлфором мне не страшно оставлять тебя, потому что он оборотень чести и никогда не обидит тебя. Я хорошо узнал его за несколько лет, поверь мне. И доверься ему.
— Кир, — не могла я его отпустить, безжалостно комкая жесткую ткань сюртука.
— Анна, если ты сейчас не отпустишь меня, я заберу тебя с собой. Ты думаешь, что мне легко?! — сдавленно произнес друг.
Он крепко обнял меня и прижал к себе, я, наконец, отпустила ткань сюртука и обняла его за талию, спрятав лицо на его груди.
— Как я буду без тебя? — голосом, полным слез, снова спросила я.
— Я не узнаю тебя! — взволнованно прошептал друг. — Где моя сильная девочка? Где моя железная дама? Всегда сдержанная и собранная?